Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden omdat men zich niet kon verweren " (Nederlands → Frans) :

De kans om geridiculiseerd te worden omdat men zich niet kon verweren is veel groter bij mannen dan bij vrouwen, zeker als een man door een vrouw verkracht is geweest.

Le risque d'être ridiculisé parce que l'on n'a pas pu se défendre est plus grand chez les hommes que chez les femmes, surtout lorsqu'un homme est violé par une femme.


Met betrekking tot de vraag of de mogelijkheid van hoger beroep al dan niet moet worden ingebouwd, kiest de Hoge Raad voor de Justitie niet voor een procedure van hoger beroep omdat het hoger beroep geen absoluut rechtsbeginsel is en omdat men zich in een uitvoeringsfase bevindt, terwijl het recht op hoger beroep al uitgeoefend ...[+++]

Concernant la nécessité de prévoir ou non une procédure appel, le Conseil supérieur de la Justice a opté pour l'absence d'introduction de celle-ci au motif que l'appel n'est pas un principe de droit absolu et que l'on se trouve dans une phase d'exécution, alors que le droit d'appel a déjà pu être exercé en ce qui concerne l'établissement même de la peine.


Met betrekking tot de vraag of de mogelijkheid van hoger beroep al dan niet moet worden ingebouwd, kiest de Hoge Raad voor de Justitie niet voor een procedure van hoger beroep omdat het hoger beroep geen absoluut rechtsbeginsel is en omdat men zich in een uitvoeringsfase bevindt, terwijl het recht op hoger beroep al uitgeoefend ...[+++]

Concernant la nécessité de prévoir ou non une procédure appel, le Conseil supérieur de la Justice a opté pour l'absence d'introduction de celle-ci au motif que l'appel n'est pas un principe de droit absolu et que l'on se trouve dans une phase d'exécution, alors que le droit d'appel a déjà pu être exercé en ce qui concerne l'établissement même de la peine.


Ze verwijst hierbij naar het advies van de Hoge Raad voor de Justitie, die na een lang debat niet voor een procedure van hoger beroep gekozen heeft « omdat het hoger beroep geen absoluut rechtsbeginsel is; omdat men zich in een uitvoeringfase bevindt terwijl het recht op hoger beroep al uitgeoefend kon worden ...[+++]

Elle renvoie sur ce point à l'avis rendu par le Conseil supérieur de la Justice qui, après un long débat, a opté pour l'absence d'introduction d'une procédure d'appel « au motif notamment que l'appel n'est pas un principe de droit absolu; que l'on se trouve dans une phase d'exécution alors que le droit d'appel a déjà pu être exercé en ce qui concerne l'établissement même de la peine.


De Hoge Raad voor de Justitie heeft echter niet voor een procedure van hoger beroep gekozen omdat het hoger beroep geen absoluut rechtsbeginsel is; omdat men zich in een uitvoeringfase bevindt terwijl het recht op hoger beroep al uitgeoefend kon worden bij de vastlegging zelf van de straf.

Le Conseil supérieur de la Justice a cependant opté pour l'absence d'introduction d'une procédure d'appel au motif notamment que l'appel n'est pas un principe de droit absolu; que l'on se trouve dans une phase d'exécution alors que le droit d'appel a déjà pu être exercé en ce qui concerne l'établissement même de la peine.


Ze verwijst hierbij naar het advies van de Hoge Raad voor de Justitie, die na een lang debat niet voor een procedure van hoger beroep gekozen heeft « omdat het hoger beroep geen absoluut rechtsbeginsel is; omdat men zich in een uitvoeringfase bevindt terwijl het recht op hoger beroep al uitgeoefend kon worden ...[+++]

Elle renvoie sur ce point à l'avis rendu par le Conseil supérieur de la Justice qui, après un long débat, a opté pour l'absence d'introduction d'une procédure d'appel « au motif notamment que l'appel n'est pas un principe de droit absolu; que l'on se trouve dans une phase d'exécution alors que le droit d'appel a déjà pu être exercé en ce qui concerne l'établissement même de la peine.


Het is niet omdat men tot eenzelfde dienst behoort dat men zich dadelijk een toegang kan verschaffen tot alle informatie van de basisgegevensbanken : de registers van processen-verbaal, verwezenlijkt door de interne controle van een zone, zullen niet toegankelijk zijn voor de overige leden van de zo ...[+++]

Ce n'est pas parce qu'on appartient à un même service que l'on peut d'office accéder à toute l'information de la banque de données de base: les registres des procès-verbaux, réalisés par le contrôle interne d'une zone ne seront pas accessible[s] aux autres membres de la zone.


Voor de ambtenaren die bij de inwerkingtreding van dit besluit al een toelage voor de uitoefening van een hoger ambt genieten, wordt het bedrag op die datum herberekend en geblokkeerd (artikel 59 (vorige ontwerpversie - artikel 63)); - het bedrag van de eerste normale bonificatie moet op exact dezelfde wijze van toepassing zijn voor de ambtenaar die zich niet kon inschrijven voor een gecertificeerde opleiding, ...[+++]

Pour les agents bénéficiant déjà d'une allocation pour l'exercice d'une fonction supérieure à l'entrée en vigueur du présent arrêté, le montant est recalculé et bloqué à cette date (article 59 (version antérieure projet - article 63)); - le montant de la 1ère bonification normale doit s'appliquer à l'identique pour l'agent qui n'avait pas pu s'inscrire à une formation certifiée parce que il n'avait pas un an d'ancienneté de niveau, et pour l'agent qui avait un an d'ancienneté de niveau mais qui n'avait pas pu s'inscrire car son stage avait été prolongé (article 48 (version antérieure projet - article 52)); - la mention « insuffisant » ...[+++]


Niet enkel omdat het begrip criminaliteit op zich al een containerbegrip is - het omhelst bijvoorbeeld zowel diefstal, geweld, beschadigingen, financiële en economische criminaliteit als inbreuken inzake milieu en volksgezondheid - maar tevens omdat de verklaring voor de criminaliteit een multifactorieel gegeven is waarbij men zich tevreden moeten stellen met ...[+++]

Non seulement parce que la notion de criminalité en soi est déjà une notion composite - elle englobe tant le vol, la violence, les dégradations, la criminalité économique et financière que les infractions relatives à l'environnement et à la santé publique - mais aussi parce que l'explication de la criminalité est une donnée multifactorielle pour laquelle nous devons nous satisfaire de savoir qu'une objectivation des divers éléments fait souvent défaut.


De reden waarom ik deze specifieke vraag tot opleiding van de federale politie gedragswetenschappen ondersteun, is omdat we merken dat heel veel slachtoffers van seksueel geweld zwaar getraumatiseerd zijn en daardoor te kampen hebben met onder andere dissociatie, waardoor men zich bepaalde zaken niet meer herinnert.

La raison pour laquelle je soutiens cette demande spécifique émanant de la police fédérale, service des sciences du comportement, est que nous avons remarqué que de très nombreuses victimes de violences sexuelles sont lourdement traumatisées et présentent, entre autres, une tendance à la dissociation qui les empêche de se souvenir de certaines choses.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden omdat men zich niet kon verweren' ->

Date index: 2023-10-28
w