Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ontmantelde installatie
Ontmantelde splijtstof

Vertaling van "worden ontmanteld werden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
personen die in contact komen met gezondheidszorg voor specifieke verrichtingen die niet werden uitgevoerd

Sujets ayant recours aux services de santé pour des actes médicaux spécifiques, non effectués


ontmantelde installatie

installation déclarée | installation démantelée




rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

préparer des rapports sur le carburant vendu dans une station essence


terugbetaling van bedragen die onverschuldigd werden betaald ten laste van begrotingskredieten

restitution des sommes payées indûment sur crédits budgétaires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Hoeveel gebedsplaatsen waar jihadisme wordt gepredikt werden reeds ontmanteld?

2. Combien de lieux de culte prêchant le djihadisme ont-ils déjà été démantelés?


Deposito's met betrekking tot het commerciële segment van MLB werden uiteindelijk verkocht als onderdeel van de bundels 1 en 2, terwijl betalingskaartverrichtingen en het netwerk van geldautomaten ontmanteld werden.

Les dépôts liés au segment commercial de MLB ont finalement été vendus dans le cadre des lots no 1 et no 2, tandis que les opérations par carte de paiement ont été supprimées et que le réseau de guichets automatiques a été démantelé.


In 2013 werden 162.000 auto's afgedankt, 83 % daarvan werd door een erkend bedrijf ontmanteld.

En 2013, 162 000 voitures ont été retirées de la circulation, et 83 % d'entre elles ont été détruites par une société reconnue.


In mijn vorige vraag had ik u er tevens attent op gemaakt dat in januari 2014 de toen nog perfect functionerende wissels op de spoorlijn tussen Adinkerke en de grens met Frankrijk werden ontmanteld door Infrabel.

Ma question précédente avait en outre attiré votre attention sur le fait qu'en janvier 2014, Infrabel avait démantelé les aiguillages encore en parfait état de fonctionnement sur la ligne reliant Adinkerke et la frontière française.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enkel openbare spoorwegen verbonden met de installaties van Saint-Gobain werden ontmanteld.

Il n'y a que des voies ferrées publiques en tant que raccordement aux installations de Saint-Gobain, qui ont été enlevées.


Het verspreidt zich méér en méér over het ganse Belgische grondgebied, in het bijzonder rond grote steden zoals Brussel, Charleroi en Luik. 5. In 2013 werden 1.212 cannabisplantages ontmanteld en 1.800 personen aangehouden bij de eerste vaststellingen.

Il se répand de plus en plus sur tout le territoire belge, en particulier autour des grandes villes comme Bruxelles, Charleroi et Liège. 5. En 2013, 1.212 plantations de cannabis ont été démantelées et 1.800 personnes ont été arrêtées lors des premières constatations.


Door samen te werken, kunnen we ze stoppen, waar zij zich ook bevinden. In maart 2015 werden 77 personen die van grootschalige migrantensmokkel vanuit Kosovo naar de EU werden verdacht, gearresteerd in Duitsland, Frankrijk, Hongarije, Oostenrijk, Slowakije, Tsjechië en Kosovo[1]. Bij die operatie waren Europol, Eurojust en bijna 400 rechtshandhavingsambtenaren betrokken. Op die manier werd het georganiseerde criminele netwerk doeltreffend ontmanteld.

Ainsi en mars 2015, 77 personnes soupçonnées de se livrer à un important trafic de migrants du Kosovo[1] vers l’UE ont été arrêtées en Allemagne, en Autriche, en France, en Hongrie, en République tchèque, en Slovaquie et au Kosovo. Ces arrestations ont eu lieu avec le soutien d’Europol, d’Eurojust et de près de 400 agents des services répressifs, qui ont permis le démantèlement effectif de ce réseau criminel organisé.


Er werden twee illegale ateliers ontmanteld waar apparaten en software voor de manipulatie van kassaterminals werden vervaardigd. Voorts werden illegale elektronische apparatuur, financiële gegevens, gekopieerde kaarten en contanten in beslag genomen. De betrokken criminele organisatie had ongeveer 36 000 houders van een bankkaart of creditcard in zestien Europese landen opgelicht.

L'activité de ce groupe criminel organisé a porté préjudice à quelque 36 000 titulaires de cartes bancaires/de crédit dans 16 pays de l'UE;


Installaties die definitief buiten dienst werden gesteld, moeten ontmanteld worden binnen een termijn van twee jaar.

Les installations mises hors service définitivement doivent être démantelées dans un délai de deux ans.


Dankzij het Europees aanhoudingsbevel werden onder meer volgende verdachten uitgeleverd: een in Italië opgepakte pleger van een mislukte bomaanslag in Londen, een in Spanje opgespoorde Duitse seriemoordenaar, een van drugsmokkel verdachte persoon uit Malta die aan het Verenigd Koninkrijk werd overgeleverd, een door Italië voor roofovervallen gezochte bende, waarvan de leden uiteindelijk in zes verschillende EU-landen werden aangehouden en zeer onlangs nog werd in vijf landen een groot netwerk voor ladingdiefstallen op snelwegen ontmanteld ...[+++]

Le mandat d'arrêt européen a notamment permis l'extradition de l'auteur d'un attentat à la bombe manqué à Londres, interpellé en Italie, d'un tueur en série allemand retrouvé en Espagne, d'un trafiquant de drogue présumé, originaire de Malte et extradé par le Royaume‑Uni, des membres d'une bande ayant commis des vols à main armée, recherchés par l'Italie et arrêtés dans six pays de l'UE, de même que, tout récemment, le démantèlement, dans cinq pays, d'un vaste réseau spécialisé dans le vol de marchandises sur les parkings d'autoroutes.




Anderen hebben gezocht naar : ontmantelde installatie     ontmantelde splijtstof     worden ontmanteld werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden ontmanteld werden' ->

Date index: 2023-11-21
w