Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden op gelijkwaardige wijze behandeld » (Néerlandais → Français) :

Vooral in grote steden worden allochtone Belgen door administratieve diensten en politiemensen niet altijd op gelijkwaardige wijze behandeld als hun autochtone landgenoten.

L'on constate surtout dans les grandes villes, que les services administratifs et les policiers ne traitent pas toujours de la même manière les Belges autochtones et leur compatriotes allochtones.


(2) Zuid-Afrika zal er zorg voor dragen dat het personeel en de personen ten laste op dezelfde gelijkwaardige wijze behandeld worden als het ontwikkelingspersoneel van andere landen of internationale organisaties.

(2) L'Afrique du Sud veillera à ce que le personnel et les personnes à leur charge bénéficient d'un traitement au moins aussi favorable que celui accordé au même type de personnel de coopération de tout autre pays ou organisation internationale.


(2) Zuid-Afrika zal er zorg voor dragen dat het personeel en de personen ten laste op dezelfde gelijkwaardige wijze behandeld worden als het ontwikkelingspersoneel van andere landen of internationale organisaties.

(2) L'Afrique du Sud veillera à ce que le personnel et les personnes à leur charge bénéficient d'un traitement au moins aussi favorable que celui accordé au même type de personnel de coopération de tout autre pays ou organisation internationale.


tenzij in deze verordening anders is bepaald, worden crediteuren uit dezelfde categorie op gelijkwaardige wijze behandeld.

sauf dispositions contraires dans le présent règlement, les créanciers de même catégorie sont traités sur un pied d'égalité.


(e) crediteuren uit dezelfde categorie worden op gelijkwaardige wijze behandeld.

(e) les créanciers de même catégorie sont traités sur un pied d’égalité.


(e)behalve indien in deze richtlijn anders is bepaald, worden crediteuren van dezelfde categorie op gelijkwaardige wijze behandeld.

(e)sauf dispositions contraires dans la présente directive, les créanciers de même catégorie sont traités sur un pied d'égalité.


Het wordt dus dringend tijd dat én de regering én het Parlement hun verantwoordelijkheid nemen in dit dossier opdat ook doven, slechthorenden en mensen zonder stem eindelijk op een fatsoenlijke manier gelijkwaardig worden behandeld en gelijkwaardig kunnen genieten van alle voordelen die de telecom te bieden heeft.

Il est donc urgent qu'à la fois le gouvernement et le Parlement prennent leurs responsabilités dans ce dossier, afin que les sourds, les malentendants et les personnes aphones soient enfin traitées correctement et de la même manière que les autres usagers et puissent bénéficier, comme les autres, de tous les avantages que présentent les télécommunications.


a)alle houders van effecten van een doelvennootschap van dezelfde soort moeten op gelijkwaardige wijze worden behandeld; bovendien dienen, indien een persoon de zeggenschap over een vennootschap verkrijgt, de overige houders van effecten te worden beschermd.

a)tous les détenteurs de titres de la société visée qui appartiennent à la même catégorie doivent bénéficier d'un traitement équivalent; en outre, si une personne acquiert le contrôle d'une société, les autres détenteurs de titres doivent être protégés.


Alle houders van effecten* van een doelvennootschap* van dezelfde soort moeten op gelijkwaardige wijze worden behandeld.

tous les détenteurs de titres* de la société visée* qui appartiennent à la même catégorie doivent bénéficier d’un traitement équivalent.


Een van de voorwaarden om die doelstellingen te kunnen realiseren is de garantie dat de generieke sector een volwaardige plaats krijgt binnen het geneesmiddelenbeleid en dat zijn vertegenwoordigers op een gelijkwaardige wijze worden behandeld als die van de merkgeneesmiddelenindustrie.

L'une des conditions pour atteindre ces objectifs est la garantie que le secteur des médicaments génériques recevra une place à part entière dans la politique des médicaments et que ses représentants seront traités comme ceux de l'industrie des médicaments de marque.


w