Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

Vertaling van "worden opgedrongen zullen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère


inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

efforts que les participants s'engagent à faire


minimumvoorschriften die geleidelijk zullen worden toegepast

prescriptions minimales applicables progressivement


belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

impôt d'application commune
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wij zullen de veranderingen zelf vorm moeten geven, zo niet, dan zullen ze ons worden opgedrongen.

Nous devons modeler le changement, sans quoi le changement nous sera imposé.


5. herinnert eraan dat democratische participatie door middel van kiesrecht niet aan burgers kan worden opgedrongen, maar van henzelf moet uitgaan; beschouwt verkiezingen in dit verband als een middel om EU-burgers het gevoel te geven dat de democratie hun eigendom is; wijst erop dat Europese politieke partijen een sleutelrol vervullen bij de vorming van een Europese demos en dat zij de 'Europese identiteit' van burgers helpen verrijken; overweegt ook dat natuurlijke personen zich individueel zullen kunnen aansluiten bij de Europes ...[+++]

5. rappelle que la participation démocratique résultant des droits électoraux ne peut être imposée aux citoyens, mais qu'ils doivent en être à l'origine; estime, à cet égard, que le processus électoral constitue un moyen de donner aux citoyens de l'Union le sentiment d'être partie prenante de la démocratie; relève que les partis politiques européens jouent un rôle fondamental dans la constitution d'un "demos" européen et qu'ils contribuent à nourrir l'"identité européenne" des citoyens; envisage également que les personnes physiques puissent à l'avenir adhérer, à titre personnel, à tout parti politique européen de leur choix; invite ...[+++]


We hebben hier immers te maken met een maatschappelijk drama, nu onze volkeren allerlei bezuinigingsmaatregelen opgedrongen krijgen. Die bezuinigingsmaatregelen zijn niet alleen onrechtvaardig maar ook een kolossale economische vergissing. Ze zullen Europa namelijk opnieuw in een recessie dompelen, met nog meer werkloosheid in het verschiet. Belangrijker nog, ze zullen de verschillen tussen de landen met een overschot en die met ee ...[+++]

Les politiques d’austérité ne sont pas seulement injustes: elles représentent une erreur économique colossale qui ne manquera pas de replonger l’Union européenne dans la récession, qui promet un avenir de chômage et qui, par-dessus tout, accentuera à coup sûr les divergences entre les pays excédentaires et les pays en déficit.


Patiënten zullen zelf op zoek gaan naar de gewenste informatie, die hen niet zal worden opgedrongen via radio of televisie, kranten of tijdschriften.

Les patients iront chercher eux-mêmes les informations souhaitées, qui ne leur seront pas imposées par la radio ou la télévision, les journaux ou les magazines.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Welke politieke of pseudowetenschappelijke beweringen ons ook worden opgedrongen, deze zullen het weer en de getijden niet dicteren, net zomin als ze aardbevingen zullen voorkomen.

Quelles que soient les prétentions politiques ou pseudo-scientifiques que l’on nous impose, elles ne dicteront pas la météo et les marées, pas plus qu’elles n’empêcheront les tremblements de terre.


Zolang hen voorgekauwde dogmatische oplossingen worden opgedrongen, zullen de mensen nooit het gevoel hebben dat ze als partners aan de discussie kunnen deelnemen.

Tant qu’on leur jettera à la figure des solutions dogmatiques toutes faites, ils n’auront pas l’impression de participer à la discussion, ils s’enfermeront dans leurs convictions et se retrancheront derrière celles-ci.


Dat de gemeentefinanciën in zwaar weer verkeren, is geen nieuws, en bovendien werden die 39 gemeenten bij de invoering van de elektronische stemming aangewezen als pilotgemeente; het systeem werd hun dus opgedrongen. Door wie en volgens welke modaliteiten zullen de kosten voor het elektronisch stemmen bij de federale, gewest- en Europese verkiezingen van 25 mei 2014 gedragen worden?

Quelles seront les modalités de prise en charge du coût du vote électronique pour les élections fédérales, régionales et européennes du 25 mai 2014?


We zullen tegen dat ontwerp stemmen, wegens het pseudo-syndicale statuut dat de griffiers wordt opgedrongen.

Nous nous opposerons à ce projet en raison du statut pseudo-syndical imposé aux greffiers.




Anderen hebben gezocht naar : worden opgedrongen zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden opgedrongen zullen' ->

Date index: 2022-06-18
w