Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
De gevallen
De ontworpen paragraaf 2
Namelijk
Op
Op ethische gronden mogen
Somt
Te weten
«

Vertaling van "worden opgeheven namelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


op ethische gronden mogen (namelijk mogen weigeren)

bénéficier de la clause de conscience


nadat de immuniteit is opgeheven,wordt een strafvervolging tegen een rechter ingesteld

l'immunité ayant été levée,une action pénale est engagée contre un juge
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 10 december 2004 houdende vaststelling van de categorieën van projecten onderworpen aan milieueffectrapportage Art. 190. In bijlage II van het besluit van de Vlaamse Regering van 10 december 2004 houdende vaststelling van de categorieën van projecten onderworpen aan milieueffectrapportage, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 15 juli 2011, 1 maart 2013 en 16 mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in punt 1 wordt punt a) opgeheven; 2° in punt 1, c) ...[+++]

3. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 décembre 2004 établissant les catégories de projets soumises à l'évaluation des incidences sur l'environnement Art. 190. A l'annexe II de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 décembre 2004 établissant les catégories de projets soumises à l'évaluation des incidences sur l'environnement, modifiée par les arrêtés du Gouvernement flamand des 15 juillet 2011, 1 mars 2013 et 16 mai 2014, sont apportées les modifications suivantes : 1° au point 1, le point a) est abrogé ; 2° au point 1, c) la phrase " Projets d'hydraulique sur des cours d'eau non navigables, tels que l'aménagemen ...[+++]


« [.] De ontworpen paragraaf 2 [somt] de gevallen [op] waarin het bankgeheim kan worden opgeheven, namelijk wanneer de administratie bij het onderzoek over één of meer aanwijzingen van belastingontduiking beschikt of wanneer de administratie zich voorneemt om de belastbare grondslag te bepalen overeenkomstig artikel 341 van het WIB 92 (d.w.z. volgens tekenen en indiciën waaruit een hogere graad van gegoedheid blijkt dan uit de aangegeven inkomsten) » (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-1208/012, p. 22).

« [.] Le paragraphe 2 proposé énumère les cas dans lesquels le secret bancaire peut être levé, soit lorsque l'administration dispose dans le cadre de l'enquête d'un ou de plusieurs indices de fraude fiscale ou lorsque l'administration envisage de déterminer la base imposable conformément à l'article 341 du CIR 92 (c'est-à-dire d'après des signes ou indices d'où résulte une aisance supérieure à celle qu'attestent les revenus déclarés) » (Doc. parl., Chambre, 2010-2011, DOC 53-1208/012, p. 22).


Wanneer de financiële incentive om in het zwart te werken, namelijk de hoge fiscale en sociale lasten, grotendeels wordt opgeheven door het invoeren van een fiscaal en sociaal interessanter statuut van gelegenheidsarbeid, zullen zowel werknemer als horeca-uitbater opteren, om zich aan de regelgeving te conformeren.

Si l'on supprime en grande partie l'incitant financier au travail au noir, à savoir les charges fiscales et sociales élevées, en instaurant un statut fiscal et social plus intéressant pour le travail occasionnel, tant les travailleurs que les exploitants horeca choisiront de se conformer à la réglementation.


De huidige regeling voor grensarbeiders die in België wonen en die hun activiteit uitoefenen in de Franse grensstreek (namelijk uitsluitend belastingheffing in de woonstaat) wordt met terugwerkende kracht tot 1 januari 2007 opgeheven.

En ce qui concerne les frontaliers résidents de Belgique exerçant leur activité dans la zone frontalière française, l'actuel régime frontalier (imposition exclusive dans l'État de résidence) est supprimé avec effet rétroactif au 1 janvier 2007.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer de financiële incentive om in het zwart te werken, namelijk de hoge fiscale en sociale lasten, grotendeels wordt opgeheven door het invoeren van een fiscaal en sociaal interessanter statuut van gelegenheidsarbeid, zullen zowel werknemer als horeca-uitbater opteren, om zich aan de regelgeving te conformeren.

Si l'on supprime en grande partie l'incitant financier au travail au noir, à savoir les charges fiscales et sociales élevées, en instaurant un statut fiscal et social plus intéressant pour le travail occasionnel, tant les travailleurs que les exploitants horeca choisiront de se conformer à la réglementation.


De minister waarschuwt in dat verband wel dat discriminaties op twee wijzen kunnen opgeheven worden, namelijk door een tarief van 6 % te voorzien, maar ook door een tarief van 21 % voor iedereen op te leggen.

À ce sujet, le ministre fait une mise garde en précisant que l'on peut supprimer les discriminations de deux manières : soit en adoptant un taux de 6 %, soit en imposant un taux de 21 % à tout le monde.


De betrokken werknemers kunnen namelijk hun persoonlijke situatie verbeteren, terwijl in de ontvangende samenleving waarin ze terechtkomen vacatures kunnen worden opgevuld en tekorten aan vaardigheden kunnen worden opgeheven.

Elle permet aux premiers d'améliorer leur situation personnelle et aux dernières de pourvoir des postes vacants et de combler des manques de compétences.


Overwegende dat de doelstelling vervat in het koninklijk besluit van 23 april 1999 dat wordt opgeheven namelijk " voorkomen dat niet goed functionerende beveiligingsapparatuur veelvuldig tot valse alarm leidt waardoor de ordehandhavingsdiensten vaak ten onrechte in actie moeten komen en de rust in de buurt wordt verstoord" , dient gerealiseerd te worden via het koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden voor installatie, onderhoud en gebruik van alarmsystemen en beheer van alarmcentrales;

Considérant que l'objectif inclus dans l'arrêté royal du 23 avril 1999 qui est abrogé, à savoir " empêcher que le mauvais fonctionnement d'un appareil de sécurité entraîne de fréquentes fausses alarmes qui amènent régulièrement l'entrée en action indue des services de maintien de l'ordre et perturbent la tranquillité de quartier" , doit être obtenu via l'arrêté royal fixant les conditions d'installation, d'entretien et d'utilisation des systèmes et centraux d'alarme;


(2) Om het gemakkelijker te maken dat renpaarden uit de Gemeenschap deelnemen aan de "International Group/Grade meetings" in derde landen van verschillende groepen, namelijk Australië, Canada, de Verenigde Staten van Amerika, Hongkong, Japan, Singapore of de Verenigde Arabische Emiraten, moet die periode worden verlengd tot minder dan 90 dagen en moet de beperking tot landen van dezelfde groep worden opgeheven voor renpaarden die a ...[+++]

(2) Afin de faciliter la participation des chevaux originaires de la Communauté aux réunions internationales par groupes ou catégories dans des pays tiers figurant dans des groupes différents, notamment l'Australie, le Canada, les États-Unis d'Amérique, Hong Kong, le Japon, Singapour ou les Émirats arabes unis, il convient d'étendre la période de séjour à moins de quatre-vingt-dix jours et la restriction relative aux pays du même groupe doit être retirée pour les chevaux de course participant à ces réunions.


Overwegende dat de Algemene Programma's voorschrijven dat elke op de nationaliteit gebaseerde discriminerende behandeling bij de vestiging en het verrichten van diensten in de levensmiddelenindustrie alsmede bij de vervaardiging van dranken , v}}r het einde van de tweede etappe dient te zijn opgeheven ; dat in dit opzicht , zoals uit de programma's blijkt , geen onderscheid wordt gemaakt tussen industriële en ambachtelijke bedrijven wat de datum der liberalisatie betreft ; dat het namelijk niet mogelijk is de liberalisatie voor amba ...[+++]

considérant que les programmes généraux prévoient la suppression, avant l'expiration de la deuxième étape, de tout traitement discriminatoire fondé sur la nationalité en matière d'établissement et de prestation des services dans les industries alimentaires et la fabrication des boissons ; qu'à cet égard, ainsi qu'il ressort des programmes, aucune distinction n'est faite entre les entreprises industrielles et les entreprises artisanales en ce qui concerne la date de la libération ; qu'il n'est en effet pas possible de prévoir la libération à une date ultérieure pour les entreprises artisanales, étant donné que les définitions juridiques de l'artisanat sont par trop divergentes d'un pays à l'autre et que des distorsions pourraient apparaîtr ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : namelijk     te weten     worden opgeheven namelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden opgeheven namelijk' ->

Date index: 2023-08-02
w