Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslissing alvorens recht te doen
Liposoom
Meter voor opgeloste zuurstof met batterijvoeding
Probleem opgelost
S54
Vetdeeltje met opgelost geneesmiddel binnenin
Vloeibaar gemaakt of onder druk opgelost gas
Voor het laatst oplossen alvorens te vriesdrogen

Vertaling van "worden opgelost alvorens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
samengeperst, vloeibaar gemaakt of opgelost gas

gaz comprimés, liquéfiés ou dissous


liposoom | vetdeeltje met opgelost geneesmiddel binnenin

liposome (?) | liposome


vloeibaar gemaakt of onder druk opgelost gas

gaz liquéfié ou dissous sous pression


beslissing alvorens recht te doen

décision avant-dire droit




meter voor opgeloste zuurstof met batterijvoeding

mesureur d’oxygène dissout alimenté par batterie


douaneformaliteiten alvorens overlegging van de aangifte

formalité douanière antérieure au dépôt de la déclaration de marchandises


S54 | vraag de toestemming van milieubeschermingsinstanties alvorens af te voeren naar rioolwaterzuiveringsinstallaties

obtenir l'autorisation des autorités de contrôle de la pollution avant de rejeter vers les stations d'épuration des eaux usées | S54


voor het laatst oplossen alvorens te vriesdrogen

dissolution finale avant lyophilisation


noodzakelijke controles uitvoeren alvorens een vliegtuig naar de opstelplaats te brengen

effectuer les vérifications nécessaires avant de mettre un avion en position
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Diverse producenten hebben al besloten te wachten tot het probleem is opgelost alvorens op de markt te komen.

Plusieurs producteurs ont déjà décidé d'attendre que le problème soit résolu avant de se lancer sur le marché.


Er zitten echter met quasi zekerheid ook elementen in die opgelost moeten worden alvorens de site ook effectief het Anysufer label zou kunnen verkrijgen.

Il est cependant quasi certain que le site contient aussi des éléments à corriger avant qu'il puisse éventuellement obtenir le label Anysurfer.


In zulke omstandigheden moet men voorzichtig zijn en wachten tot het geschil opgelost is alvorens te betalen.

Dans de telles conditions, il convient de prendre une attitude prudente et attendre la résolution du litige avant de réaliser le paiement.


De CRAT acht dat, behalve het feit dat fase I van het effectonderzoek de analyse van de weerslag van de compensaties niet omvat, die fase een reeks tekortkomingen en/of vraagstellingen vertoont die opgelost zouden moeten worden alvorens het onderzoek voort te zetten.

La CRAT estime que, outre le fait que la phase I de l'étude d'incidences ne comprend pas l'analyse de l'impact des compensations, celle-ci présente une série de lacunes et/ou interrogations qu'il conviendrait de compléter avant de poursuivre l'étude.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
46. is ervan overtuigd dat de humanitaire crisis in Colombia een ernstig probleem vormt voor het proces van integratie van de Andesgemeenschap, en dringt erop aan dat deze crisis wordt opgelost alvorens er een associatieovereenkomst met deze regio wordt gesloten;

47. affirme que la crise humanitaire qui sévit en Colombie est un problème préoccupant sous l'angle du processus d'intégration de la communauté andine et demande que cette crise soit résolue avant la conclusion de l'accord d'association avec cette région;


37. staat achter de nadruk die wordt gelegd op consolidatie en voorwaardelijkheid als richtbeginselen van de uitbreidingsstrategie van de EU, maar betreurt dat de Commissie geen ernstig te nemen analyse geeft van de problemen die moeten worden opgelost alvorens de Unie verder kan gaan met uitbreiden, en het denkbeeld "opnemingsvermogen" niet voldoende helder invult;

37. partage l'avis de la Commission selon lequel la consolidation et la conditionnalité sont les grands principes directeurs de la stratégie de l'Union en matière d'élargissement, mais déplore que la Commission ne propose pas d'analyse sérieuse des problèmes à résoudre avant de procéder à d'autres élargissements et ne développe pas non plus de manière suffisamment approfondie et claire le concept de "capacité d'intégration";


Ten slotte moet niet worden vergeten dat eerst samen met de Russische Federatie het punt van de vergoedingen voor het vliegen over Siberië moet worden opgelost alvorens de luchtvaartverbindingen tussen de EU en China volledig en tot wederzijds voordeel kunnen worden ontwikkeld.

Pour finir, il conviendrait de ne pas oublier que la question des droits de survol de la Sibérie devra être résolue avec la Fédération de Russie avant que des liens ne puissent être pleinement développés pour un bénéfice mutuel entre l'UE et la Chine dans le domaine de l'aviation.


Ten slotte hebben de bevoegde autoriteiten van de Republiek Cuba zich ertoe verbonden te verifiëren of Cubana de Aviación tegen die datum alle vastgestelde veiligheidsproblemen, inclusief de installatie van EGPWS, efficiënt heeft opgelost; de autoriteiten moeten de resultaten van die verificatie aan de Commissie meedelen alvorens de luchtvaartmaatschappij opnieuw naar de Gemeenschap mag vliegen met luchtvaartuigen van het type IL-62.

Enfin, elles se sont engagées à vérifier que Cubana de Aviación remédie dans ce délai à tous les manquements en matière de sécurité décelés, notamment en installant l’EGPWS, et à communiquer les résultats de ces vérifications à la Commission avant que le transporteur puisse reprendre ses opérations dans la Communauté avec les appareils de type IL-62.


32. geeft er zich rekenschap van dat niet meer dan 2% van de transatlantische handel aanleiding geeft tot geschillen tussen de beide partijen en dat er dan ook snel oplossingen moeten worden gevonden die in overeenstemming zijn met de verplichtingen volgens de regels van de Wereldhandelsorganisatie en dat er naar middelen moet worden gezocht om nauwer en doeltreffender samen te werken aan een oplossing voor handelsgeschillen die tot verdeeldheid kunnen leiden, zoals het lopende conflict over staal en over de door bedrijven te heffen omzetbelasting over buitenlandse verkopen ("foreign sales corporation tax"); verzoekt de Commissie om het vroegtijdig waarschuwingssysteem via een herziene versie van de TEP-regeling verder uit te bouwen en de ...[+++]

32. reconnaît que seuls 2 % des échanges transatlantiques donnent lieu à des litiges entre les deux parties mais estime que ces litiges devraient être réglés conformément aux obligations souscrites auprès de l'OMC et qu'il importe de collaborer plus étroitement et plus efficacement pour régler les différends commerciaux susceptibles de semer la discorde, tels ceux qui opposent l'Union aux États-Unis au sujet de l'acier ou de l'impôt sur les sociétés au titre des ventes à l'étrangers, et invite la Commission à améliorer le mécanisme "de détection lointaine" et d'envisager la création d'une procédure formalisée entre parties qui pourrait contribuer à régler les différends commerciaux au niveau bilatéral avant d ...[+++]


De CRAT meent dat het probleem moet opgelost worden alvorens het gebied wordt uitgevoerd.

La CRAT estime que le problème devra être résolu avant la mise en oeuvre de la zone.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden opgelost alvorens' ->

Date index: 2022-11-30
w