Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Het bedrag van de vergoeding gelijk
Is
Moeten
Tegen vergoeding aan de in opvolging benoemde notaris

Vertaling van "worden opgevolgd " (Nederlands → Frans) :

Deze omzendbrief moet gelezen worden in combinatie met de vertrouwelijke omzendbrief van het College van Procureurs-generaal betreffende de FTF. 2. a) Alle gekende FTF die teruggekeerd zijn worden opgevolgd, gerechtelijk binnen de lopende dossiers en bestuurlijk in de schoot van de desbetreffende Local Task Force (LTF) en Lokale Integrale VeiligheidsCel (LIVC) waarbinnen de betrokken diensten informatie uitwisselen en hun activiteiten op elkaar afstemmen. b) In overeenstemming met de gemeenschappelijke omzendbrief FTF van 21 augustus 2015 wordt een teruggekeerde FTF in principe aanklampend opgevolgd, tenzij daarvoor tegenindicaties zijn ...[+++]

Cette circulaire doit être lue en combinaison avec la circulaire confidentielle du collège des Procureurs généraux relative aux FTF. 2. a) Tous les returnees connus font l'objet d'un suivi judiciaire dans les dossiers en cours et administratif dans le Local Task Force (LTF) les Cellules Locales de Sécurité Intégrale (CLSI) et permettant aux services concernés d'échanger des informations et d'harmoniser leurs activités. b) Conformément à la circulaire commune FTF du 21 août 2015, un returnee fait en principe l'objet d'un suivi dès son arrivée, sauf contre-indication.


2. Hoeveel sinds 2010 afgegeven bevelen om het grondgebied te verlaten werden er daadwerkelijk opgevolgd in het kader van de procedure van de vrijwillige terugkeer, en wat heeft dat de schatkist gekost, en hoeveel sinds 2010 afgegeven bevelen om het grondgebied te verlaten werden er daadwerkelijk opgevolgd in het kader van de procedure van de gedwongen terugkeer, en wat heeft dat de schatkist gekost?

2. Combien d'OQT délivrés depuis 2010 ont été effectivement respectés d'une part dans le cadre de la procédure de retour volontaire et ce pour quel coût financier à charge de l'État et d'autre part dans le cadre de la procédure du retour forcé et ce pour quel coût financier à charge de l'État?


In functie van deze analyse kan het personeelslid ofwel opgevolgd worden door een maatschappelijk assistent, ofwel opgevolgd worden door een psycholoog van het Stressteam, ofwel doorgestuurd naar een andere dienst intern of extern om zo goed mogelijk aan de problematiek te beantwoorden.

En fonction de cette analyse, le membre du personnel continuera à être suivi par un assistant social, il sera relayé vers un collègue psychologue du Stressteam ou sera orienté vers un autre service en interne ou en externe de la police afin de répondre de la manière la plus appropriée possible au problème lié à la situation particulière.


Het afsluitingsproces wordt door de dienst Federal Accountant opgevolgd maar uiteindelijk zijn de FOD's zelf verantwoordelijk voor hun boekingen. b) Sedert 2014 wordt ook de maandelijkse afsluiting van de boekhouding bij de FOD's door de dienst Federale Accountant opgevolgd.

Le suivi du processus de clôture est assuré par le service Comptable fédéral mais finalement, les SPF portent eux-mêmes la responsabilité de leurs comptabilisations. b) Depuis 2014, le service Comptable fédéral assure également le suivi de la clôture mensuelle de la comptabilité auprès des SPF.


2. Het aantal personeelsleden van de NMBS dat medisch opgevolgd wordt voor het risico "chroom en zijn schadelijke verbindingen" bedraagt 369 en het aantal personen dat opgevolgd wordt voor het risico "metalen: kwik, nikkel, en andere, hierin begrepen chroom 6" bedraagt 122.

2. Les membres du personnel de la SNCB qui sont suivis médicalement pour le risque "chrome et ses combinaisons nocives" sont au nombre de 369 et les personnes suivies pour le risque "métaux : mercure, nickel, et autres, y compris chrome 6" sont au nombre de 122.


2.2.5. Verantwoordelijkheid Generiek - Een goed uitgewerkte en/of opgevolgde receptuur - Opstelling, uitvoering en opvolging van het brouwschema - Kwaliteitsvolle grondstoffen in functie van de receptuur - Bepaling per grondstof van het toedieningstijdstip (wort, hop, kruiden,...) - Voorbehandeling van grondstoffen (schroten van mout) - Gestorte grondstoffen - Het maïschen van het brouwsel - Regelmatige staalnames en opvolging volgens voorschrift - Opgevolgd fermentatieproces - Berekening van de hoeveelheden en de correcte verhoudingen - Afgewerkt bier na fermentatie - Toegepaste richtlijnen voor opslag - Gecontroleerde eindproducten - C ...[+++]

2.2.5. Responsabilité Générique - une recette correctement développée et/ou respectée ; - l'établissement, l'exécution et le suivi du schéma de brassage ; - des matières premières de qualité en fonction de la recette ; - la détermination, par matière première, du moment où elle doit être ajoutée (moût, houblon, épices...) ; - le prétraitement des matières premières (concassage du malt) ; - le déversement des matières premières - l'empâtage du brassin ; - le prélèvement régulier d'échantillons et le suivi selon les consignes ; - le suivi du processus de fermentation ; - le calcul des quantités et des proportions correctes ; - une bière terminée après fermentation ; - l'application des consignes de stockage : - des produits finis co ...[+++]


2.2.5. Verantwoordelijkheid Generiek - Een goed uitgewerkte en/of opgevolgde receptuur - Opstelling, uitvoering en opvolging van het brouwschema - Kwaliteitsvolle grondstoffen in functie van de receptuur - Bepaling per grondstof van het toedieningstijdstip (wort, hop, kruiden, ...) - Voorbehandeling van grondstoffen (schroten van mout) - Gestorte grondstoffen - Het maïschen van het brouwsel - Regelmatige staalnames en opvolging volgens voorschrift - Opgevolgd fermentatieproces - Berekening van de hoeveelheden en de correcte verhouding ...[+++]

2.2.5. Responsabilité Générique - une recette correctement développée et/ou respectée ; - l'établissement, l'exécution et le suivi du schéma de brassage ; - des matières premières de qualité en fonction de la recette ; - la détermination, par matière première, du moment où elle doit être ajoutée (moût, houblon, épices...) ; - le prétraitement des matières premières (concassage du malt) ; - le déversement des matières premières - l'empâtage du brassin ; - le prélèvement régulier d'échantillon et le suivi selon les consignes ; - le suivi du processus de fermentation ; - le calcul des quantités et des proportions correctes ; - une ...[+++]


De dossiers waarvan de netto-ontvangsten langer dan vijf jaar worden opgevolgd, worden maximum 15 jaar opgevolgd.

Les dossiers pour lesquels les revenus nets font l'objet d'un suivi pendant plus de 5 ans sont suivis sur une durée maximale de 15 ans.


« Schendt artikel 55, § 3, b), van de wet van 16 maart 1803 op het notarisambt, de zogeheten Ventôsewet, dat bepaalt dat 'in geval van associatie [.] het bedrag van de vergoeding gelijk [is] aan twee en een halve maal het aandeel van de geassocieerde notaris in het inkomen van het kantoor bedoeld onder a), zoals dit aandeel is vastgesteld in het vennootschapscontract', terwijl artikel 55, § 1, a), van dezelfde wet bepaalt dat 'alle lichamelijke en onlichamelijke roerende bestanddelen die verband houden met de organisatie van het kantoor en het ereloon op uitgiften en het uitvoeringsereloon, [.] tegen vergoeding aan de in opvolging benoemde notaris [moeten] worden overgedra ...[+++]

« Alors que l'article 55, § 1, a), de la loi du 16 mars 1803, dite loi de ventôse, contenant organisation du notariat, dispose que ' doivent être remis au notaire nommé en remplacement dans le délai prévu à l'article 54, alinéa 1, moyennant indemnité, tous éléments meubles corporels et incorporels liés à l'organisation de l'étude ainsi que les honoraires dus pour les expéditions et les honoraires d'exécution ', le même article 55, § 3, b), qui dispose qu'en ' cas d'association, le montant de l'indemnité est égal à deux fois et demie la quote-part du notaire associé dans le revenu de l'étude visé sous a) telle que cette quote-part est fix ...[+++]


« Schendt artikel 55, § 3, b), van de van de wet van 16 maart 1803 op het notarisambt, de zogeheten Ventôsewet, dat bepaalt dat ' in geval van associatie [.] het bedrag van de vergoeding gelijk [is] aan twee en een halve maal het aandeel van de geassocieerde notaris in het inkomen van het kantoor bedoeld onder a), zoals dit aandeel is vastgesteld in het vennootschapscontract ', terwijl artikel 55, § 1, a), van dezelfde wet bepaalt dat ' alle lichamelijke en onlichamelijke roerende bestanddelen die verband houden met de organisatie van het kantoor en het ereloon op uitgiften en het uitvoeringsereloon, [.] tegen vergoeding aan de in opvolging benoemde notaris [moeten] worden overgedra ...[+++]

« Alors que l'article 55, § 1, a), de la loi du 16 mars 1803, dite loi de ventôse, contenant organisation du notariat, dispose que ' doivent être remis au notaire nommé en remplacement dans le délai prévu à l'article 54, alinéa 1, moyennant indemnité, tous éléments meubles corporels et incorporels liés à l'organisation de l'étude ainsi que les honoraires dus pour les expéditions et les honoraires d'exécution ', le même article 55, § 3, b), qui dispose qu'en « cas d'association, le montant de l'indemnité est égal à deux fois et demie la quote-part du notaire associé dans le revenu de l'étude visé sous a) telle que cette quote-part est fix ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden opgevolgd' ->

Date index: 2022-05-02
w