Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Classificatie van oplossingen en mengsels
Ict-oplossingen uitwerken
Ict-oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen
Oplossingen voor informatiekwesties ontwikkelen
Oplossingen voor informatieproblemen ontwikkelen
Voorgesteld interimdividend
Voorgesteld opdrachtblad
Voorgestelde werkopdracht

Traduction de «worden oplossingen voorgesteld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ict-oplossingen uitwerken | technische oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen | ict-oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen | ict-voorstellen indienen voor het verbeteren van bedrijfsprocessen

proposer des solutions techniques aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes rencontrés par les entreprises | offrir des solutions TIC aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes des entreprises


voorgesteld opdrachtblad | voorgestelde werkopdracht

feuille des travaux proposés


informeren over de wettelijke aspecten van het voorgestelde medische apparaat | informeren over de wettelijke aspecten van het voorgestelde medische hulpmiddel

informer sur les aspects juridiques du dispositif médical présenté


oplossingen voor informatiekwesties ontwikkelen | oplossingen voor informatieproblemen ontwikkelen

trouver des solutions à des problèmes d'information


procedure voor de classificatie van oplossingen en mengsels

procédure de classification des solutions et mélanges


classificatie van oplossingen en mengsels

classification des solutions et mélanges


voorgesteld interimdividend

acompte sur dividende proposé


wanneer een van de twee Instellingen het voorgestelde besluit niet goedkeurt,wordt het geacht niet te zijn aangenomen

en l'absence d'approbation par l'une des deux institutions,la proposition d'acte est réputée non adoptée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat rapport werpt nieuw licht op de redenen waarom Frankrijk en de coalitie de diplomatieke oplossingen die destijds door de Afrikaanse Unie werden voorgesteld, van tafel hebben geveegd.

Ce rapport éclaire d'un nouvel oeil les raisons pour lesquelles la France et la coalition ont refusé les offres de solutions diplomatiques proposées par l'Union africaine à l'époque.


Uitdagingen en oplossingen. De gemeenschappelijke uitdagingen voor Europa's regio's en steden worden geanalyseerd en er worden praktische oplossingen voorgesteld (bijvoorbeeld de toegang van kmo's tot kredieten en wereldmarkten, jeugdwerkloosheid, demografische uitdagingen, beheer van afval, water en natuurlijke risico's, verkeerscongestie, vervuiling en hoog energieverbruik).

Les défis et solutions: les défis communs que doivent relever les régions et les villes d'Europe seront évalués et des solutions pratiques seront proposées, et notamment l’accès des PME au crédit et aux marchés mondiaux, le chômage des jeunes, les défis démographiques, la gestion des déchets, de l’eau et des risques naturels, la congestion, la pollution ou la consommation importante d’énergie.


2) Wat denkt u over de verschillende voorgestelde oplossingen (meer lessen in de basisopleiding van gezondheidszorgverstrekkers en het toekennen van middelen voor gespecialiseerde structuren) ?

2) Que pensez-vous des différentes solutions proposées (ajouts de cours dans la formation de base des prestataires de soins de santé et allocation de moyens aux structures spécialisées) ?


In dit eindverslag moeten globale oplossingen worden voorgesteld, met een tijdschema, een berekening van de financiële gevolgen en voorstellen tot aanpassing van de wetgeving, rekening houdend met de normatieve achtergrond en de tenuitvoerlegging van de voorgestelde hervormingsmaatregelen.

Ce rapport final devra proposer des solutions globales, illustrées par un échéancier, un calcul des incidences financières et des propositions d'adaptation de la législation, tenant compte du contexte normatif et de la mise en oeuvre des mesures réformatrices proposées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zo worden oplossingen voorgesteld om de toegang van sociale ondernemingen tot financiering te vergemakkelijken (met inbegrip van EU-financiering waarbij een beroep wordt gedaan op de Structuurfondsen en het toekomstige financieel instrument om sociale investeringsfondsen te verstrekken en financiële tussenpersonen die beschikken over instrumenten op het vlak van inbreng van eigen en vreemd kapitaal, en risicodelingsinstrumenten), maatregelen ter verbetering van hun zichtbaarheid en een vereenvoudigde regelgevingskader (met inbegrip van een toekomstig voorstel voor een Europees statuut voor stichtingen, de aankomende herziening van de voorschriften inzake ove ...[+++]

Elle propose des pistes pour améliorer l'accès de ces entreprises sociales aux moyens financiers (notamment à ceux de l'UE en faisant appel aux Fonds structurels et au futur instrument financier qui fournira aux fonds d'investissement sociaux et aux intermédiaires financiers des instruments de capitaux propres, de dette et de partage des risques) , des mesures destinées à améliorer leur visibilité et un environnement réglementaire simplifié (notamment une future proposition de statut pour la fondation européenne, la prochaine révision des règles sur les marchés publics et les aides d'État pour les services sociaux et locaux).


3. a) Werden de oplossingen die voorgesteld werden om het aantal zelfdodingen op het spoor terug te dringen al geïmplementeerd? b) Zo ja, zijn die oplossingen afdoend en hebben ze merkbaar effect?

3. a) Pouvez-vous dire si les solutions proposées pour diminuer le nombre de suicides sur le rail ont été instaurées? b) Si oui, les solutions sont-elles concluantes et significatives?


Er moet dus een structurele reactie komen en er moeten oplossingen worden voorgesteld, in samenwerking met de verschillende actoren, namelijk de Federale Staat, de gewesten, de gemeenten, de politie, de openbare centra voor maatschappelijk welzijn (OCMW's), verenigingen zonder winstoogmerk (vzw's), centra voor verslaafdenzorg, enz. Het is belangrijk om een sterk beleid te voeren inzake risicobeperking in een omgeving voor ambulante zorgverlening.

Face à cette réalité, il est nécessaire de réagir de manière structurée et de proposer des solutions, avec différents acteurs (État fédéral, Régions, communes, police, centres publics d'action sociale - CPAS, associations sans but lucratif - ASBL, section de préventions des assuétudes, etc.) réunis autour de la table. Avoir une politique forte de réduction des risques en milieu ambulatoire est importante.


In het witboek worden ook oplossingen voorgesteld voor de huidige uitdagingen voor het beleid van de Unie.

Le livre blanc présente également des solutions pour relever les défis politiques auxquels l'Union est actuellement confrontée.


Op basis van deze aanbevelingen en van andere ideeën afkomstig van Europese en nationale organisaties heeft zij een aantal oplossingen voorgesteld die haar het meest geschikt leken ("best practices") en deze gebundeld in haar Mededeling inzake de overdracht van ondernemingen, die op 29 juni jongstleden werd aangenomen.

Sur base de ces propositions ainsi que d'autres idées émanant d'organisations européennes et nationales, elle a identifié un nombre de solutions qui lui semblaient être les meilleures pratiques et les a rassemblées dans sa Communication sur la transmission des entreprises, adoptée le 29 juin dernier.


Er worden oplossingen voorgesteld voor operaties in de territoriale wateren en op volle zee.

Il propose en outre des solutions pour mener des opérations dans les eaux territoriales et en haute mer.


w