Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden overgedragen terwijl hij dacht " (Nederlands → Frans) :

In totaal zullen slechts 4 000 ambtenaren worden overgedragen terwijl hij dacht dat het om 8 000 ambtenaren zou gaan.

Au total, seuls 4 000 agents seraient concernés, alors qu'il s'attendait au double.


In totaal zullen slechts 4 000 ambtenaren worden overgedragen terwijl hij dacht dat het om 8 000 ambtenaren zou gaan.

Au total, seuls 4 000 agents seraient concernés, alors qu'il s'attendait au double.


Zich verheugend over de arrestatie op 7 februari 2008 van Mathieu Ngudjolo Chui, kolonel in het regeringsleger van de Democratische Republiek Congo, die is overgedragen aan het Internationaal Strafhof en wordt beschuldigd van oorlogsmisdaden en misdaden tegen de menselijkheid ten aanzien van de Hema-bevolkingsgroep tussen januari en maart 2003 terwijl hij deel uitmaakte van het FNI (Front des nationalistes et intégrationnistes), wa ...[+++]

Se réjouissant de l'arrestation, le 7 février 2008, de Mathieu Ngudjolo Chui, colonel de l'armée du gouvernement de la RDC, qui a été remis à la Cour pénale internationale et est accusé de crimes de guerre et de crimes contre l'humanité commis contre l'ethnie hema entre janvier et mars 2003, alors qu'il faisait partie du FNI (Front des nationalistes et intégrationnistes), cette arrestation portant à trois seulement le nombre de personnes déférées à la CPI par le gouvernement de la RDC;


Zich verheugend over de arrestatie op 7 februari 2008 van Mathieu Ngudjolo Chui, kolonel in het regeringsleger van de DRC, die is overgedragen aan het Internationaal Strafhof en wordt beschuldigd van oorlogsmisdaden en misdaden tegen de menselijkheid ten aanzien van de Hema-bevolkingsgroep tussen januari en maart 2003 terwijl hij deel uitmaakte van het FNI (Front des nationalistes et intégrationnistes), wat maakt dat met inbegrip v ...[+++]

Se réjouissant de l'arrestation, le 7 février 2008, de Mathieu Ngudjolo Chui, colonel de l'armée du gouvernement de la RDC, qui a été remis à la Cour pénale internationale et est accusé de crimes de guerre et de crimes contre l'humanité commis contre l'ethnie hema entre janvier et mars 2003, alors qu'il faisait partie du FNI (Front des nationalistes et intégrationnistes), cette arrestation portant à trois seulement le nombre de personnes déférées à la CPI par le gouvernement de la RDC; ».


Zich verheugend over de arrestatie op 7 februari 2008 van Mathieu Ngudjolo Chui, kolonel in het regeringsleger van de Democratische Republiek Congo, die is overgedragen aan het Internationaal Strafhof en wordt beschuldigd van oorlogsmisdaden en misdaden tegen de menselijkheid ten aanzien van de Hema-bevolkingsgroep tussen januari en maart 2003 terwijl hij deel uitmaakte van het FNI (Front des nationalistes et intégrationnistes), wa ...[+++]

Se réjouissant de l'arrestation, le 7 février 2008, de Mathieu Ngudjolo Chui, colonel de l'armée du gouvernement de la RDC, qui a été remis à la Cour pénale internationale et est accusé de crimes de guerre et de crimes contre l'humanité commis contre l'ethnie hema entre janvier et mars 2003, alors qu'il faisait partie du FNI (Front des nationalistes et intégrationnistes), cette arrestation portant à trois seulement le nombre de personnes déférées à la CPI par le gouvernement de la RDC;


Een personage van Molière zei dat hij dacht dat hij in dichtvorm had gesproken, terwijl hij in werkelijkheid in proza had gesproken zonder het zelf te weten.

Il y a un personnage de Molière qui disait qu’il pensait avoir parlé en vers, mais qui avait en fait parlé en prose sans s’en rendre compte.


Wij hebben gisteren het enigszins betreurenswaardige voorbeeld gehad van een staatshoofd van een land dat onlangs volledig onafhankelijk is geworden, die dacht dat hij Engels moest spreken in plaats van zijn moedertaal, terwijl hij in Straatsburg heeft gestudeerd!

Nous avons eu hier l’exemple un peu regrettable du chef d’un État récemment promu à une indépendance totale qui a cru devoir - plutôt que de s’exprimer dans sa langue maternelle - s’exprimer en anglais, alors qu’il a été étudiant à Strasbourg!


Hij vertelde me dat ze het geld niet zo snel kunnen uitgeven als wij denken. Hij dacht het in vier jaar te kunnen uitgeven, terwijl de president van Indonesië het verspreid over een periode van vijf jaar wil uitgeven.

Il m’a dit qu’ils ne pouvaient pas dépenser l’argent aussi vite que nous l’imaginions. Il pense qu’il pourra le dépenser en quatre ans, alors que le président de l’Indonésie veut le dépenser sur une période de cinq ans.


Hij vertelde me dat ze het geld niet zo snel kunnen uitgeven als wij denken. Hij dacht het in vier jaar te kunnen uitgeven, terwijl de president van Indonesië het verspreid over een periode van vijf jaar wil uitgeven.

Il m’a dit qu’ils ne pouvaient pas dépenser l’argent aussi vite que nous l’imaginions. Il pense qu’il pourra le dépenser en quatre ans, alors que le président de l’Indonésie veut le dépenser sur une période de cinq ans.


Hij die, met bedrieglijk opzet of met het oogmerk om te schaden, gegevens die worden opgeslagen, verwerkt of overgedragen door middel van een informaticasysteem, ontwerpt, ter beschikking stelt, verspreidt of verhandelt, terwijl hij weet dat deze gegevens aangewend kunnen worden om schade te berokkenen aan gegevens of, geheel of gedeeltelijk, de correcte werking van een informaticasysteem te belemmeren, wordt gestraft met gevangenisstraf van zes maande ...[+++]

Celui qui, avec une intention frauduleuse ou dans le but de nuire, conçoit, met à disposition, diffuse ou commercialise des données stockées, traitées ou transmises par un système informatique, alors qu'il sait que ces données peuvent être utilisées pour causer un dommage à des données ou empêcher, totalement ou partiellement le fonctionnement correct d'un système informatique, est puni d'un emprisonnement de six mois à trois ans et d'une amende de vingt-six francs à cent mille francs ou d'une de ces peines seulement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden overgedragen terwijl hij dacht' ->

Date index: 2021-01-18
w