Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantal huishoudens met minstens één auto
Autobezit
De partij aan wie de betekening wordt overhandigd

Vertaling van "worden overhandigd minstens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aantal huishoudens met minstens één auto | autobezit

taux d'équipement


de partij aan wie de betekening wordt overhandigd

le signifié


etsingen van multipele regio's, minstens één derdegraads-etsing vermeld

Corrosions de parties multiples du corps, au moins une corrosion du troisième degré mentionnée


brandwonden van multipele regio's, minstens één derdegraads-brandwond vermeld

Brûlures de parties multiples du corps, au moins une brûlure du troisième degré mentionnée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit document moet samen met een kopie van de franchise-overeenkomsten aan de kandidaat-franchisenemer worden overhandigd minstens twintig dagen vóór de ondertekening van de overeenkomst, of in voorkomend geval voordat er een som geld wordt gestort.

Ce document doit être communiqué, avec une copie du contrat de franchise, au candidat-franchisé vingt jours au minimum avant la signature du contrat ou, le cas échéant, avant le versement d'une somme d'argent.


Dit document moet samen met een kopie van de franchise-overeenkomsten aan de kandidaat-franchisenemer worden overhandigd minstens twintig dagen vóór de ondertekening van de overeenkomst, of in voorkomend geval voordat er een som geld wordt gestort.

Ce document doit être communiqué, avec une copie du contrat de franchise, au candidat-franchisé vingt jours au minimum avant la signature du contrat ou, le cas échéant, avant le versement d'une somme d'argent.


De technische handboeken en de gebruiksaanwijzingen van de tachograaf worden aan iedere deelnemer overhandigd; 5° het programma, de inhoud van de opleidingscursussen alsook de evaluatieproeven worden ter goedkeuring voorgelegd aan de administratie; 6° minstens vijftien dagen vóór elke sessie die zij organiseren, bezorgen de opleidingsinstellingen de data, de thema's, de plaatsen en de naam van de lesgevers aan de administratie; 7° iedere kandidaat die met vrucht een opl ...[+++]

Les manuels techniques et modes d'emploi du tachygraphe sont remis à chaque participant; 5° le programme, le contenu des cours de formation ainsi que les épreuves d'évaluation sont soumis à l'accord de l'administration; 6° les organismes de formation, pour chaque session de cours qu'ils organisent, communiquent à l'administration au moins quinze jours à l'avance les dates, les thèmes, les lieux et les noms des formateurs; 7° pour chaque candidat ayant participé avec succès au cours de formation, lesdits organismes délivrent une attestation dont le modèle est défini par l'administration et dont une copie lui est adressée dans un délai ...[+++]


De instellingen dienen er voor te zorgen dat hun personeelsleden minstens getraind zijn om de nodige manuele controles uit te voeren met het oog op de detectie van valse en vermoedelijk geneutraliseerde biljetten die aan een loket worden overhandigd.

Les établissements sont tenus de veiller à ce que les membres de leur personnel soient à tout le moins formés pour effectuer les contrôles manuels nécessaires en vue de détecter la présence des faux billets et des billets présumés neutralisés qui seraient déposés au guichet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1.2. Indien een in het paritair subcomité vertegenwoordigde werknemersorganisatie een vakbondsafvaardiging wenst op te richten in een onderneming met minstens 15 arbeiders en minder dan 50 arbeiders, dan dient ze de volgende procedure te volgen : - Zij zendt de voorzitter van het paritair subcomité een aangetekende brief die vermeldt, dat zij in staat is om een afvaardiging op te richten in de onderneming waarvan zij de naam en het adres meedeelt; - Vanaf dit ogenblik geniet(en) de potentiële kandidaat-afgevaardigde(n) bescherming zoals bepaald in artikel 13 van deze collectieve arbeidsovereenkomst, en dit tot op het moment dat de afgevaardigde(n) ...[+++]

1.2. Lorsqu'une organisation de travailleurs représentée au sein de la sous-commission paritaire désire instaurer une délégation syndicale dans une entreprise de 15 ouvriers minimum et de moins de 50 ouvriers, elle doit suivre la procédure suivante : - Elle envoie au président de la sous-commission paritaire une lettre recommandée mentionnant qu'elle est en condition d'instaurer une délégation dans l'entreprise dont elle doit préciser les nom et adresse; - Dès cet instant le(s) candidat(s)-délégué(s) potentiel(s) bénéficie(nt) de la protection prévue par l'article 13 de la présente convention collective de travail et ce jusqu'à l'offici ...[+++]


Artikel 5, § 2, bepaalt dat het memorandum wordt opgesteld in minstens drie exemplaren, waarvan er, na ondertekening, één wordt overhandigd aan de medewerker met het gerecht, één in het bezit blijft van de toezeggende parketmagistraat ­ dit wil zeggen naargelang het geval de procureur des Konings of de federale procureur ­ en één wordt toegevoegd aan het strafdossier betreffende het misdrijf waarvan de medewerker met het gerecht wordt verdacht.

L'article 5, § 2, prévoit que le mémorandum doit être établi en trois exemplaires au moins. Un exemplaire est remis au collaborateur de la justice après signature, un deuxième exemplaire reste en la possession du magistrat de parquet qui a fait la promesse ­ c'est-à-dire du procureur du Roi ou du procureur fédéral selon le cas ­ et un troisième exemplaire est joint au dossier répressif relatif à l'infraction dont le collaborateur de la justice est inculpé.


Artikel 5, § 2, bepaalt dat het memorandum wordt opgesteld in minstens drie exemplaren, waarvan er, na ondertekening, één wordt overhandigd aan de medewerker met het gerecht, één in het bezit blijft van de toezeggende parketmagistraat ­ dit wil zeggen naargelang het geval de procureur des Konings of de federale procureur ­ en één wordt toegevoegd aan het strafdossier betreffende het misdrijf waarvan de medewerker met het gerecht wordt verdacht.

L'article 5, § 2, prévoit que le mémorandum doit être établi en trois exemplaires au moins. Un exemplaire est remis au collaborateur de la justice après signature, un deuxième exemplaire reste en la possession du magistrat de parquet qui a fait la promesse ­ c'est-à-dire du procureur du Roi ou du procureur fédéral selon le cas ­ et un troisième exemplaire est joint au dossier répressif relatif à l'infraction dont le collaborateur de la justice est inculpé.


6.1. Onverminderd punt 1.2 moet een bewijs van inspectie met minstens de in aanhangsel 2 vermelde punten worden ingevuld; een kopie daarvan moet na voltooiing van de SAFA-inspectie worden overhandigd aan de gezagvoerder van het luchtvaartuig of, als deze niet aanwezig is, aan een lid van de bemanning of aan de hoogste aanwezige vertegenwoordiger van de exploitant die in of in de omgeving van het luchtvaartuig aanwezig is.

6.1. Sans préjudice du point 1.2, une attestation d'inspection comprenant au moins les éléments indiqués à l'appendice no 2 doit être remplie, et une copie doit être remise au commandant de bord de l'aéronef ou, en son absence, à un membre de l'équipage ou au plus haut représentant de l'exploitant présent à bord ou à proximité de l'aéronef lors de l'achèvement de l'inspection SAFA.


6.1. Onverminderd punt 1.2 moet een bewijs van inspectie met minstens de in aanhangsel 2 vermelde punten worden ingevuld; een kopie daarvan moet na voltooiing van de SAFA-inspectie worden overhandigd aan de gezagvoerder van het luchtvaartuig of, als deze niet aanwezig is, aan een lid van de bemanning of aan de hoogste aanwezige vertegenwoordiger van de exploitant die in of in de omgeving van het luchtvaartuig aanwezig is.

6.1. Sans préjudice du point 1.2, une attestation d'inspection comprenant au moins les éléments indiqués à l'appendice no 2 doit être remplie, et une copie doit être remise au commandant de bord de l'aéronef ou, en son absence, à un membre de l'équipage ou au plus haut représentant de l'exploitant présent à bord ou à proximité de l'aéronef lors de l'achèvement de l'inspection SAFA.


Naast het tussentijds verslag dat op 7 februari jongstleden aan de partijen in het conflict over transgene planten tussen de Verenigde Staten, Canada en Argentinië en de EU is overhandigd, wordt in verschillende studies, uitgevoerd door geloofwaardige onderzoekers en gepubliceerd in wetenschappelijke tijdschriften, betwijfeld dat GGO totaal onschadelijk zijn. Ook al zouden ze niet direct gezondheidsproblemen veroorzaken, toch hebben ze minstens biologische gevolgen die ruimer moeten worden ...[+++]

Au-delà du rapport intérimaire remis le 7 février dernier aux parties dans le conflit qui oppose les États-Unis, le Canada et l'Argentine à l'Union européenne sur les plantes transgéniques, il me revient que plusieurs études récentes, réalisées par des chercheurs crédibles et publiées dans des revues scientifiques, concordent pour jeter un doute sur la totale innocuité des OGM, même si ces études n'affirment pas clairement qu'ils génèrent des problèmes de santé mais, qu'à tout le moins, les OGM suscitent des effets biologiques qui devraient être plus largement étudiés.




Anderen hebben gezocht naar : autobezit     worden overhandigd minstens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden overhandigd minstens' ->

Date index: 2021-07-10
w