Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het eiwit raakt verankerd in de celmembraan

Vertaling van "worden raakt vermits " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
het eiwit raakt verankerd in de celmembraan

la protéine s'ancre dans la membrane cellulaire


een beschikking die een persoon rechtstreeks en individueel raakt(

une décision qui concerne une personne directement et individuellement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Ministerraad is verder van mening dat het bekritiseerde stelsel niet op onevenredige wijze de kansen van de Franstalige kandidaten om verkozen te worden raakt, vermits, in tegenstelling tot het verleden, er geen concurrentie meer is tussen kandidaten van de beide taalgroepen, aangezien in de wet het aantal zetels wordt vastgesteld dat aan elk van hen wordt toegekend.

Le Conseil des ministres estime encore que le régime critiqué n'affecte pas de manière disproportionnée les chances des candidats francophones d'être élus puisque, contrairement au passé, il n'y a plus de concurrence entre candidats des deux groupes linguistiques, la loi attaquée fixant le nombre de sièges attribués à chacun de ceux-ci.


Wat betreft artikel 259bis-3, § 2, 1°, van het Gerechtelijk Wetboek, doet de Ministerraad gelden dat het genoemde artikel de verzoekers niet rechtstreeks raakt, vermits zij slechts in het geval waarin hun kandidatuur zou worden aanvaard ontslag zouden moeten nemen als plaatsvervangend rechter.

En ce qui concerne l'article 259bis-3, § 2, 1°, du Code judiciaire, le Conseil des ministres fait valoir que cet article n'affecte pas directement les requérants puisque ce n'est que dans l'hypothèse où leur candidature serait acceptée qu'ils devraient démissionner en tant que juges suppléants.


Dat middel is afgeleid uit de schending van de artikelen 10, 11, 24, §§ 1 en 4, van de Grondwet en voert aan dat artikel 20 van het decreet, door eenzijdig bepaalde personen als stagemeesters aan te wijzen en door het aantal bezoeken te bepalen dat zij per week dienen af te leggen, op onevenredige wijze raakt aan de vrijheid van onderwijs, vermits het een « methodologische keuze van pedagogische aard » maakt.

Pris de la violation des articles 10, 11, 24, §§ 1 et 4, de la Constitution, ce moyen allègue que, en désignant unilatéralement certaines personnes en qualité de maîtres de stages et en établissant le nombre de visites qu'elles doivent accomplir par semaine, l'article 20 du décret porte atteinte de manière disproportionnée à la liberté d'enseignement, dès lors qu'il opère un « choix méthodologique revêtant un caractère pédagogique ».


Met betrekking tot de Beroepsvereniging voor Weddenschappen, eerste verzoekende partij in de zaak nr. 1988, voegt de Ministerraad eraan toe dat de rechtsleer ervan uitgaat dat een groepering niet het vereiste belang bezit om in rechte te treden wanneer het nadeel het doel raakt voor de verdediging waarvan de groep is opgericht en dat het beroep tot vernietiging dus onontvankelijk is, vermits de verzoekende partij beweert dat de activiteiten van haar leden aanzienlijk worden ...[+++]

En ce qui concerne l'U.P.A.P., première partie requérante dans l'affaire n° 1988, il ajoute que la doctrine considère qu'un groupement n'a pas l'intérêt requis pour ester en justice lorsque le préjudice affecte le but pour la défense duquel il a été créé et que le recours en annulation est donc irrecevable puisque la partie requérante soutient que les activités de ses membres sont sensiblement réduites et que, partant, son objet social risquerait d'en subir les conséquences.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die bepaling, die geen normerende draagwijdte heeft vermits zij enkel de definitie vaststelt van de ondernemingen voor sociale inschakelingseconomie, raakt niet het maatschappelijk doel van de verzoekster.

Cette disposition, qui n'a pas de portée normative puisqu'elle ne fait qu'établir la définition des entreprises d'économie sociale d'insertion, n'affecte pas l'objet social de la requérante.


Vermits de heffing van de belastingen haar grondslag vindt in de wet en de belastingwetgeving de openbare orde raakt, kan haar toepassing derhalve noch door de belastingplichtige noch door de belastingambtenaren worden ontweken.

Dans la mesure où la perception de l'impôt trouve son fondement dans la loi et où la législation fiscale touche à l'ordre public, son application ne peut dès lors être éludée ni par le contribuable ni par les fonctionnaires du fisc.


Vermits de legislatuur bijna ten einde is, rijst de vraag of de procedure nog tijdig afgerond raakt.

La législature touchant à sa fin, la question se pose de savoir si la procédure sera achevée à temps.


3. Het betreft hier bepaald een delicate zaak, vermits deze niet enkel raakt aan sociale voorschriften, maar ook aan het privé-leven, aan de individuele vrijheid en aan het principe voor niet-discriminatie van de minderheden.

3. Il s'agit d'une nature particulièrement délicate puisqu'elle touche non seulement à des préceptes sociaux, mais aussi à la vie privée, aux libertés individuelles et au principe de non discrimination des minorités.




Anderen hebben gezocht naar : worden raakt vermits     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden raakt vermits' ->

Date index: 2024-02-04
w