Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandelen die behoren tot het Euronext 100 segment
Behoren
Discriminatie op grond van seksuele geaardheid
Discriminatie van homoseksuelen
Naar behoren vastgesteld

Traduction de «worden samengewerkt behoren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


vervolging of discriminatie, vermeend of reëel, meer op basis van het behoren tot een groep (bepaald door huidskleur, religie, etnische oorsprong, etc.) dan op grond van persoonlijke kenmerken.

Définition: Discrimination ou persécution, réelle ou perçue comme telle, pour des raisons d'appartenance à un groupe (défini par la couleur de la peau, la religion, l'origine ethnique, etc.) et non pour des raisons liées à la personne.


Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig g ...[+++]

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les tr ...[+++]


discriminatie op grond van seksuele geaardheid [ discriminatie op grond van het behoren tot een seksuele minderheid | discriminatie van homoseksuelen ]

discrimination fondée sur l'orientation sexuelle [ discrimination envers les homosexuels ]


aandelen die behoren tot het Euronext 100 segment

actions incluses dans le segment Euronext 100




document waaruit blijkt dat de opdracht naar behoren werd uitgevoerd

certificat de bonne exécution
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voorts zal worden bekeken hoe aan de hand van gemeenschappelijke programma’s en capaciteitsopbouw nauwer met de mediterrane landen die niet tot de EU behoren, kan worden samengewerkt aan de verzameling van basisgegevens.

Il y aura également lieu d'envisager un renforcement de la coopération avec les pays méditerranéens hors UE aux fins de la collecte de données fondamentales au moyen de programmes communs et du développement des capacités.


Krachtens deze beslissing van de interfederale raad van bestuur en vermits er zeer nauw samengewerkt wordt met de andere co-directeur van het Interfederaal Gelijkekansencentrum die niet tot dezelfde taalrol mag behoren, dienen de kandidaten voor deze functie aan volgende taalvereisten te voldoen : - Je dient in het bezit te zijn van een taalbrevet van kennis van het frans (artikelen 8 en 9, § 1, elementaire kennis of 9, § 2, elementaire kennis)/of van een ander Selor-taalcertificaat van een hoger niveau dat u een vrijstelling geeft vo ...[+++]

En vertu de cette décision du conseil d'administration et la collaboration très étroite avec l'autre co-directeur du Centre interfédéral pour l'Egalité des chances qui ne peut appartenir au même rôle linguistique que vous, les candidats à cette fonction doivent remplir les exigences linguistiques suivantes : - Vous devez être en possession d'une certificat linguistique attestant de votre connaissance du néerlandais (articles 8 et 9 § 1 , connaissance élémentaire ou article 9, § 2, connaissance élémentaire)/ou d'un autre certificat linguistique du SELOR certifiant un niveau de maîtrise supérieur qui vous dispense de ces tests (c'est-à-dir ...[+++]


Het is belangrijk ervoor te zorgen dat 1) er op dit gebied wordt samengewerkt tussen de Commissie en de lidstaten, en 2) ook oefeningen hiertoe behoren, omdat dit bijdraagt tot de verbetering van de responscapaciteiten van de lidstaten in geval van rampen.

Il importe de garantir que: la Commission et les États membres coopèrent sur cette question, et que des exercices soient inclus, étant donné qu’ils aident à améliorer les capacités de réaction des États membres en cas de catastrophes.


(19 bis) De Unie dient, in overleg met de lidstaten, de nodige stappen te ondernemen om ervoor te zorgen dat er binnen de culturele en creatieve sectoren naar behoren wordt samengewerkt met derde landen (zoals in het voormalige programma Media Mundus), multilaterale en regionale organisaties en organen, waaronder onder andere Europese financiële instellingen, internationale financiële instellingen, agentschappen, fondsen en programma's van de Verenigde Naties, private stichtingen en donoren van buiten de Unie.

(19 bis) En liaison avec les États membres, l'Union devrait prendre les initiatives nécessaires pour assurer une bonne coopération dans les secteurs de la culture et de la création avec les pays tiers (entrant dans le champ de l'ancien programme MEDIA Mundus) et les organisations et entités multilatérales et régionales, notamment, mais sans s'y limiter, les institutions financières européennes, les institutions financières internationales, les agences, fonds et programmes des Nations unies, les fondations privées et les donateurs hors Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. stelt vast dat er nauwer moet worden samengewerkt met de UNHCR en het FRA om ervoor te zorgen dat in de operationele werkzaamheden van de EU-agentschappen, met name Frontex, naar behoren rekening wordt gehouden met grondrechten en humanitaire aspecten;

13. souligne la nécessité de coopérer plus étroitement avec le Haut Commissariat des Nations unies pour les réfugiés et l'Agence européenne des droits fondamentaux pour s'assurer que les droits fondamentaux et les préoccupations d'ordre humanitaire soient pleinement pris en considération dans les opérations menées par les agences de l'Union, notamment par Frontex;


2. verzoekt de Commissie en de lidstaten ervoor te zorgen dat het kankeronderzoek naar behoren in kaart wordt gebracht, dat er voldoende financiële middelen beschikbaar zijn en dat er meer wordt samengewerkt;

2. invite la Commission et les États membres à veiller à ce que la coopération en matière de recherche sur le cancer soit plus précisément cartographiée, correctement financée et encouragée;


Er wordt nu reeds samengewerkt op dit gebied, maar deze samenwerking moet geïntensiveerd worden, zodat de regio op het gebied van maritieme veiligheid tot de wereldtop kan gaan behoren.

Il est donc nécessaire de renforcer la coopération — qui existe déjà — afin de faire de la région un modèle de sécurité maritime dans le monde.


33. onderstreept dat een goede samenwerking tussen de zorgverleners en de verantwoordelijke autoriteiten noodzakelijk is en zorgt voor een toegevoegde waarde; verzoekt de Commissie samenwerkingsverbanden te vergemakkelijken tussen de nationale transplantatieorganisaties in de lidstaten, waarbinnen wordt samengewerkt op juridisch, ethisch en technisch niveau; erkent dat er situaties in de transplantatiegeneeskunde bestaan die niet naar behoren kunnen worden aangepakt in lidstaten met een beperkt donorbestand; gelooft dat met name kl ...[+++]

33. insiste sur le fait qu'il faut une bonne coopération entre les professionnels de santé et les autorités nationales compétentes et qu'elle apporte une valeur ajoutée; invite la Commission à faciliter les rapprochements entre organismes nationaux de transplantation des États membres qui impliquent une coopération aux niveaux juridique, éthique et technique; admet qu'il existe des situations en médecine des transplantations auxquelles les États membres dotés d'une population restreinte de donneurs ne peuvent adéquatement faire face; est en particulier persuadé que les États membres de petite taille pourraient à l'évidence profiter d' ...[+++]


Tot de gebieden waarop zal worden samengewerkt, behoren wetenschap en technologie, aardobservatie, navigatie en communicatie met behulp van satellieten, bemande ruimtevaart en microzwaartekracht, draagraketten en radiospectrumbeleid in relatie tot de ruimtevaart.

Les domaines de coopération comprennent la science et la technologie, l'observation de la terre, la navigation, la communication par satellite, les vols habités et la microgravité, les lanceurs, et la politique d'attribution du spectre en rapport avec l'espace.


Op dat punt hebben we samengewerkt om budgettaire middelen te vinden voor de financiering van de twee takken van de sociale zekerheid - het stelsel van de werknemers en dat van de zelfstandigen. Ze behoren tot de belangrijkste verworvenheden van onze samenleving en krijgen zowel in België als in het buitenland erkenning.

Là, nous avons fait oeuvre commune en trouvant des moyens budgétaires pour financer ces deux branches de la sécurité sociale - régimes salarié et indépendant - qui sont un des fleurons de notre société, reconnu non seulement en Belgique mais aussi à l'étranger.




D'autres ont cherché : behoren     discriminatie van homoseksuelen     naar behoren vastgesteld     worden samengewerkt behoren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden samengewerkt behoren' ->

Date index: 2024-05-14
w