Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Dwangneurose
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Steeds hechter verbond
Steeds hechtere Unie
Terughoudend visumbeleid

Vertaling van "worden steeds terughoudender " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwill ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


steeds hechter verbond | steeds hechtere Unie

union sans cesse plus étroite


terughoudend visumbeleid

politique restrictive d'octroi de visas


een steeds hechter verbond tussen de volkeren van Europa

une union sans cesse plus étroite entre les peuples de l'Europe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het is weliswaar zo dat de banken zich steeds terughoudender opstellen bij de financiering van KMO's.

Mais il est vrai aussi que les banques se montrent de plus en plus réticentes face au financement des PME.


Sociologische studies hebben aangetoond dat het publiek steeds terughoudender staat tegenover regels die bloedbanden boven affectieve banden plaatsen.

Des études sociologiques ont en effet démontré que le public est de plus en plus réservé à l'égard de techniques qui privilégient les liens du sang par rapport aux liens affectifs.


De pers heeft de vermeende capaciteiten van dit netwerk opgeblazen en vervormd. Het risico dat de mensen steeds terughoudender worden om deze netwerken te gebruiken wordt groter, vooral in het kader van e-commerce maar ook met betrekking tot het gebruik van internet met niet-commerciële doeleinden.

Les pseudos capacités de ce réseau ont été amplifiées et déformées par la presse et il existe un risque croissant du développement d'une réticence à l'utilisation des réseaux, notamment dans le cadre du commerce électronique, mais aussi dans le cadre de l'utilisation d'internet à des fins non commerciales.


Volgens mevrouw Wiaux (Kamer), zijn de NAVO-landen steeds terughoudender om hun troepen in Afghanistan te houden, terwijl de druk van de Verenigde Staten voor een versterking van de troepenmacht alsmaar toeneemt.

Selon Mme Wiaux (Chambre), les pays de l'OTAN sont de plus en plus réticents à maintenir leurs troupes en Afghanistan tandis que la pression des États-Unis pour un renforcement des troupes se fait de plus en plus grande.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sociologische studies hebben aangetoond dat het publiek steeds terughoudender staat tegenover regels die bloedbanden boven affectieve banden plaatsen.

Des études sociologiques ont en effet démontré que le public est de plus en plus réservé à l'égard de techniques qui privilégient les liens du sang par rapport aux liens affectifs.


overwegende dat een in toenemende mate kapitaal- en risicogevoelige banksector striktere voorwaarden oplegt voor de financiering van leningen, met inbegrip van hogere zekerheidsvereisten en risicopremies, en overwegende dat banken steeds terughoudender worden om onder gebruikmaking van traditionele leningen risicovollere zakelijke projecten te financieren waarbij starters, innovatiegerichte producten of zelfs bedrijfsoverdrachten zijn betrokken,

considérant qu'un secteur bancaire de plus en plus sensible au capital et au risque impose des conditions plus strictes en matière de financement sur ressources d'emprunt, y compris des exigences collatérales et des primes de risque plus élevées, et que les banques manifestent de plus en plus de réticences à financer des projets d'entreprise qui présentent davantage de risques, y compris les entreprises nouvellement créées, les produits innovants et même les transmissions d'entreprises, en accordant des prêts traditionnels,


E. overwegende dat een in toenemende mate kapitaal- en risicogevoelige banksector striktere voorwaarden oplegt voor de financiering van leningen, met inbegrip van hogere zekerheidsvereisten en risicopremies, en overwegende dat banken steeds terughoudender worden om onder gebruikmaking van traditionele leningen risicovollere zakelijke projecten te financieren waarbij starters, innovatiegerichte producten of zelfs bedrijfsoverdrachten zijn betrokken,

E. considérant qu'un secteur bancaire de plus en plus sensible au capital et au risque impose des conditions plus strictes en matière de financement sur ressources d'emprunt , y compris des exigences collatérales et des primes de risque plus élevées, et que les banques manifestent de plus en plus de réticences à financer des projets d'entreprise qui présentent davantage de risques, y compris les entreprises nouvellement créées, les produits innovants et même les transmissions d'entreprises, en accordant des prêts traditionnels,


E. overwegende dat een in toenemende mate kapitaal- en risicogevoelige banksector striktere voorwaarden oplegt voor de financiering van leningen, met inbegrip van hogere zekerheidsvereisten en risicopremies, en overwegende dat banken steeds terughoudender worden om onder gebruikmaking van traditionele leningen risicovollere zakelijke projecten te financieren waarbij starters, innovatiegerichte producten of zelfs bedrijfsoverdrachten zijn betrokken,

E. considérant qu'un secteur bancaire de plus en plus sensible au capital et au risque impose des conditions plus strictes en matière de financement sur ressources d'emprunt , y compris des exigences collatérales et des primes de risque plus élevées, et que les banques manifestent de plus en plus de réticences à financer des projets d'entreprise qui présentent davantage de risques, y compris les entreprises nouvellement créées, les produits innovants et même les transmissions d'entreprises, en accordant des prêts traditionnels,


8. constateert dat de nationale rechtbanken in de meeste lidstaten in onvoldoende mate samenwerken en nog steeds terughoudend zijn wat betreft de toepassing van het beginsel van de voorrang van het Gemeenschapsrecht;

8. constate le niveau insuffisant de coopération de la part des tribunaux nationaux de la plupart des États membres, qui demeurent réticents à appliquer le principe de la primauté du droit communautaire;


15. betreurt dat de lidstaten zich bij de tenuitvoerlegging van het recht van de Gemeenschap en de Unie steeds terughoudender opstellen bij de wederzijdse erkenning met als argument onvoldoende bescherming van de grondrechten in een bepaalde lidstaat; herinnert in dit verband aan de jurisprudentie van het Hof en verzoekt zowel de autoriteiten van de aangezochte landen om nauwkeurige gegevens te verstrekken om hun terughoudendheid te rechtvaardigen, alsook de autoriteiten van de verzoekende landen om eventueel noodzakelijke ophelderin ...[+++]

15. regrette que, lors de la mise en œuvre du droit communautaire et de l'Union, des États Membres manifestent de plus en plus des réticences en matière de reconnaissance mutuelle sous prétexte d'un niveau de protection inadéquat des droits fondamentaux dans l'un ou l'autre État Membre; rappelle à ce sujet la jurisprudence de la Cour et invite autant les administrations des États requis à fournir des éléments précis pour justifier leur réticences que les administrations des États requérants à fournir les éclaircissements qui seraient éventuellement nécessaires;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden steeds terughoudender' ->

Date index: 2022-01-05
w