58. merkt op dat president Xi bepaalde toezeggin
gen heeft gedaan om "het besturen van het land overeenkomstig de wet uitvoerig te bevorderen" en corruptie te bestrijden; is echter zeer bezorgd over de recente razzia waarbij meer dan tweehonderd advocaten, met name advocaten die zich richtten op
mensenrechtenzaken, werden opgepakt en velen van hen ervan
werden beschuldigd "de openbare orde te verstoren" en ernaar te streven de partij te ondermijnen en
...[+++]waarbij de autoriteiten beweerden dat dergelijke drastische maatregelen in feite dienen om het Chinese rechtssysteem te verdedigen; benadrukt dat deze maatregelen indruisen tegen de bewering van de autoriteiten dat zij de rechtsstaat bevorderen en de inspanningen voor politieke hervormingen ondermijnen; 58. constate que certains engagements ont été présentés par le président Xi pour faire progresser résolument l'adm
inistration du pays dans le respect du droit, ainsi que lutter contre la corruption; témoigne de ses vives préoccupations à l'égard de l'arrestation de plus de 200 avocats, en particulier des avocats qui traitent des affaires liées aux droits de l'homme, accusés pour la plu
part de "troubler l'ordre public" et de chercher à nuire au parti, les autorités ayant affirmé que les mesu
res radicales de ce ...[+++]type sont en réalité destinées à défendre le système juridique de la Chine; souligne que ces mesures vont à l'encontre des déclarations des autorités en faveur de l'état de droit et qu'elles compromettent les efforts de réforme politique;