Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hyperreflexie
Neventerm
Organische hallucinatoire toestand
SSR-beantwoorder
Telkens wederkerende zendingen
Verhoogde beantwoording van prikkels

Vertaling van "worden telkens beantwoord " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
radar beantwoordings zender systeem (SSR transponder systeem) | SSR-beantwoorder

transpondeur de radar secondaire | transpondeur de radar secondaire de surveillance


Omschrijving: Een stoornis bestaande uit aanhoudende of telkens terugkerende hallucinaties, doorgaans visueel of akoestisch, die optreden bij helder bewustzijn en al of niet door de betrokkene als zodanig worden herkend. De hallucinaties kunnen tot waanvorming leiden, maar wanen domineren het klinische beeld niet; inzicht kan behouden zijn gebleven. | Neventerm: | organische hallucinatoire toestand (niet-alcoholisch)

Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)


hyperreflexie | verhoogde beantwoording van prikkels

hyperréflectivité | exagération des réflexes


ter hoogte van de koppen en van de vloerstrippen zijn telkens twee richtcilinders aangebracht

deux vérins d'orientation sont situés respectivement au niveau des chapeaux et des bases


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor wat Ambtenarenzaken betreft: De vragen worden telkens beantwoord voor de drie grote vestigingen van de FOD Personeel en Organisatie: a) de diensten gevestigd in de Wetstraat 51; b) het Opleidingsinstituut van de Federale Overheid (OFO); c) het Selectie- en oriënteringsbureau van de federale overheid (SELOR).

En ce qui concerne la fonction publique: À chaque question, il est répondu pour les trois grandes entités du SPF Personnel et Organisation: a) les services situés au 51, rue de la Loi ; b) l'Institut de Formation de l'Administration fédérale (IFA) ; c) le Bureau de Sélection et d'orientation de l'administration fédérale (SELOR).


Kunnen de vragen telkens beantwoord worden per jaar (vanaf 2010 tot het laatst beschikbaar cijfer)?

Pourriez-vous ventiler chacune de vos réponses par année (depuis 2010 jusqu'à la dernière période pour laquelle vous disposez de chiffres)?


Kunnen de vragen telkens beantwoord worden per jaar (vanaf 2010 tot het laatste beschikbaar cijfer)?

Pourriez-vous ventiler chacune de vos réponses par année (depuis 2010 jusqu'à la dernière période pour laquelle vous disposez de chiffres)?


Men ontneemt hem in zekere zin de taak om te oordelen, omdat telkens wanneer een persoon preventief wordt opgesloten, de vraag of hij dan niet in de gevangenis moet blijven, reeds min of meer is beantwoord, omdat die persoon voor de rechter verschijnt tussen twee rijkswachters.

Ici, on le dépossède en quelque sorte du soin de juger parce que chaque fois qu'on détient une personne préventivement, la question de savoir si on va la mettre en prison ou non est déjà résolue d'une certaine manière, puisque cette personne comparaît entre deux gendarmes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Men ontneemt hem in zekere zin de taak om te oordelen, omdat telkens wanneer een persoon preventief wordt opgesloten, de vraag of hij dan niet in de gevangenis moet blijven, reeds min of meer is beantwoord, omdat die persoon voor de rechter verschijnt tussen twee rijkswachters.

Ici, on le dépossède en quelque sorte du soin de juger parce que chaque fois qu'on détient une personne préventivement, la question de savoir si on va la mettre en prison ou non est déjà résolue d'une certaine manière, puisque cette personne comparaît entre deux gendarmes.


De vraag wat eigenlijk nu precies het oordeel over de gebeurtenissen in de Europese Unie is, zal van politieke partij tot politieke partij en door de verschillende politieke stromingen in elke lidstaat telkens anders beantwoord worden.

La façon dont, au sein de l’Union européenne, nous interprétons ce qui s’est passé diffère d’un camp politique à l’autre et d’une classe politique nationale à l’autre.


De afdeling wetgeving van de Raad van State heeft de bevoegdheidsvraag tot viermaal toe uitdrukkelijk onderzocht en telkens bevestigend beantwoord.

La section de législation du Conseil d'Etat a examiné à quatre reprises la question de la compétence et l'a chaque fois rencontrée par une réponse positive.


4. a) Alle overtredingen met onbemande camera's worden met PV's beantwoord, niet met onmiddellijke inningen. b) Gelet op punt 4, a), bedraagt dit telkens 0%.

4. a) Toutes les infractions repérées par des caméras automatiques font l'objet de PV sans perception immédiates. b) Vu le point 4, a), cette perception s'élève chaque fois à 0%.


2. a) Hoeveel aanvragen werden en worden jaarlijks positief beantwoord in de betrokken periode? b) Door welke landen? c) Ziet men ook daar telkens weer dezelfde landen opduiken wat het aantal weigeringen betreft?

2. a) Combien de demandes ont-elles donné lieu à une réponse positive au cours de la période examinée? b) Quels sont les pays concernés? c) Les pays qui opposent le plus de refus sont-ils toujours les mêmes?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden telkens beantwoord' ->

Date index: 2023-12-17
w