Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden ten uitvoer gelegd binnen de oorspronkelijk geplande termijn " (Nederlands → Frans) :

Enkel het eerste luik van deze verbintenis (inning van de bijdrage) is uitgevoerd, het tweede luik is wegens het niet tijdig over alle nodige inlichtingen kunnen beschikken, niet kunnen worden ten uitvoer gelegd binnen de oorspronkelijk geplande termijn.

Seul le premier volet de cet engagement (perception de la cotisation) a été exécuté, le second, à défaut de pouvoir disposer de toutes les informations nécessaires en temps opportun, n'ayant pu être mis en oeuvre dans le délai initialement prévu.


De oorspronkelijke faciliteit is ten uitvoer gelegd door de Europese Investeringsbank en er zijn twee extra faciliteiten gepland in 2011[50].

Le mécanisme initial a été mis en œuvre par la Banque européenne d'investissement et deux autres mécanismes sont prévus en 2011[50].


10. Gezien de specifieke rol van de Commissie en van het besluitvormingsproces op het gebied van vrijheid, veiligheid en recht, kunnen de verschillende beleidsmaatregelen vaak niet binnen dezelfde termijn worden ontwikkeld en volledig ten uitvoer gelegd.

10. En raison du rôle particulier de la Commission et du processus de prise de décision dans le domaine de la liberté, de la sécurité et de la justice, les différentes politiques ne sont pas mises en œuvre et ne produisent pas leurs effets dans les mêmes délais.


Door niet binnen de gestelde termijn alle noodzakelijke maatregelen te nemen tot terugvordering van de begunstigden van staatssteun die onrechtmatig en onverenigbaar met de interne markt is verklaard bij artikel 1 van beschikking 2009/402/EG van de Commissie van 28 januari 2009 betreffende de in Frankrijk ten uitvoer gelegde noodplannen (plans de campagne) in de groente- en fruitsector [C 29/05 (ex NN 57/05], en door niet binnen ...[+++]

En n’ayant pas pris, dans le délai prescrit, toutes les mesures nécessaires afin de récupérer auprès des bénéficiaires les aides d’État déclarées illégales et incompatibles avec le marché intérieur à l’article 1er de la décision 2009/402/CE de la Commission, du 28 janvier 2009, concernant les «plans de campagne» dans le secteur des fruits et légumes mis à exécution par la France [C 29/05 (ex NN 57/05)], et en n’ayant pas communiqué à la Commission européenne, dans le délai imparti, les informations énumérées à l’article 4 de cette décision, la République française a manqué aux obligations qui lui incombent en vertu de l’article 288, quat ...[+++]


De oorspronkelijke faciliteit is ten uitvoer gelegd door de Europese Investeringsbank en er zijn twee extra faciliteiten gepland in 2011[50].

Le mécanisme initial a été mis en œuvre par la Banque européenne d'investissement et deux autres mécanismes sont prévus en 2011[50].


6.6. Wanneer inkomsten uit congestie worden aangewend voor investeringen voor het behoud of de uitbreiding van interconnectiecapaciteit, moeten ze bij voorkeur worden gebruikt voor specifieke vooraf vastgestelde projecten die bijdragen tot de verlichting van de bestaande congestie en die binnen een redelijke termijn ten uitvoer kunnen worden gelegd, met name met betrekk ...[+++]

6.6. Les recettes tirées de la congestion et destinées à des investissements pour maintenir ou accroître les capacités d’interconnexion sont affectées de préférence à des projets spécifiques préalablement désignés qui contribuent à réduire la congestion en question et qui peuvent également être mis en œuvre dans un délai raisonnable, compte tenu notamment de la procédure d’autorisation.


Art. 19. § 1. Ingeval in specifieke gevallen het Europees aanhoudingsbevel niet kan worden ten uitvoer gelegd binnen een termijn van zestig dagen te rekenen van de datum van aanhouding van de betrokken persoon, stelt het openbaar ministerie de betrokken persoon en de rechterlijke autoriteit van de uitvaardigende Staat onmiddellijk daarvan in kennis met opgave van de redenen.

Art. 19. § 1. Lorsque, dans des cas spécifiques, le mandat d'arrêt européen ne peut être exécuté dans un délai de soixante jours à compter de l'arrestation de la personne concernée, le ministère public en informe immédiatement la personne concernée et l'autorité judiciaire d'émission, en indiquant pour quelles raisons.


10. Gezien de specifieke rol van de Commissie en van het besluitvormingsproces op het gebied van vrijheid, veiligheid en recht, kunnen de verschillende beleidsmaatregelen vaak niet binnen dezelfde termijn worden ontwikkeld en volledig ten uitvoer gelegd.

10. En raison du rôle particulier de la Commission et du processus de prise de décision dans le domaine de la liberté, de la sécurité et de la justice, les différentes politiques ne sont pas mises en œuvre et ne produisent pas leurs effets dans les mêmes délais .


In haar mededeling van augustus 2012 over de tenuitvoerlegging van de Europese elektronische tolheffingsdienst (COM(2012) 474 final) heeft de Europese Commissie duidelijk het volgende aangegeven: „Het feit dat de EETS niet of niet binnen de geplande agenda ten uitvoer is gelegd, is niet te wijten aan technische redenen [.].

Dans sa communication d’août 2012 sur la mise en œuvre du service européen de télépéage (COM(2012) 474 final), la Commission européenne indiquait clairement que «l’absence de mise en œuvre du SET dans les délais prévus ne tient pas à des motifs techniques», mais que cette mise en œuvre est «entravée par le manque de coopération entre les différents groupes de parties prenantes» et le peu d’efforts déployés par les États membres.


4. richtlijnen moeten binnen de daarin vastgestelde termijn ten uitvoer worden gelegd[?].

4. les directives doivent être mises en œuvre dans le délai qu'elles fixent à cet effet[?].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden ten uitvoer gelegd binnen de oorspronkelijk geplande termijn' ->

Date index: 2024-12-01
w