Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrateur Rechtszekerheid
Beginsel van gelijkheid en rechtszekerheid
Borgtocht
Garantie
Medical shopping
Münchhausen-syndroom
Neventerm
Pand
Rechtszekerheid
Rechtszekerheidsbeginsel
SURE
SURE-programma
Tijdelijk ontlastende zorg

Traduction de «worden teneinde rechtszekerheid » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
meerjarenprogramma (1998-2002) voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten van de kerninstallaties in de landen die nu deeelnemen aan het TACIS-programma te bevorderen | meerjarenprogramma voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking ...[+++]

programme pluriannuel (1998-2002) d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir certains aspects de la sécurité des installations nucléaires dans les pays participant actuellement au programme TACIS | programme pluriannuel d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir certains aspects de la sécurité des installations nuc ...[+++]


Administrateur Rechtszekerheid

Administrateur Sécurité juridique


verlof voor onderbreking van de beroepsloopbaan teneinde palliatieve zorgen te verstrekken

congé pour interruption de la carrière professionnelle en vue de donner des soins palliatifs


leveren van gezondheidszorgvoorzieningen aan een persoon die gewoonlijk thuis verzorgd wordt, teneinde familieleden in staat te stellen vakantie te nemen. | tijdelijk ontlastende zorg

Définition: Soins de santé dispensés à une personne normalement soignée à domicile pour permettre à sa famille de prendre des vacances.


Omschrijving: De betrokkene wendt bij herhaling symptomen voor zonder duidelijke reden en kan zelfs zichzelf letsel toebrengen teneinde symptomen te veroorzaken. De drijfveren zijn duister en waarschijnlijk verbonden met het oogmerk de rol van zieke aan te nemen. De stoornis gaat dikwijls samen met opvallende stoornissen van de persoonlijkheid en in relaties. | Neventerm: | Münchhausen-syndroom | medical shopping

Définition: Simulation répétée de symptômes, sans objectifs évidents, avec parfois auto-mutilation dans le but de provoquer des signes ou des symptômes. Les motifs ne sont pas clairs, et probablement internes, visant à obtenir un rôle de malade et s'accompagnent souvent d'une perturbation nette de la personnalité et des relations. | Hospitalisme Patient itinérant Syndrome de Münchhausen


rechtszekerheidsbeginsel [ beginsel van gelijkheid en rechtszekerheid ]

principe de sécurité juridique [ certitude juridique | principe d'égalité et de sécurité juridique | sécurité juridique ]


garantie [ borgtocht | pand | rechtszekerheid ]

garantie [ caution | cautionnement | gage ]




Verdrag betreffende de door de lidstaten van de West-Europese Unie te nemen maatregelen teneinde het Agentschap voor het toezicht op de bewapening in staat te stellen op doeltreffende wijze toezicht uit te oefenen en houdende voorziening in een behoorlijke rechtsgang overeenkomstig Protocol Nr. IV bij het Verdrag van Brussel zoals gewijzigd bij de op 23 oktober 1954 te Parijs ondertekende Protocollen

Convention concernant les mesures à prendre par les Etats membres de l'Union de l'Europe occidentale pour permettre à l'Agence pour le contrôle des armements d'exercer efficacement son contrôle et établissant la garantie d'ordre juridictionnel prévue par le Protocole nº IV du Traité de Bruxelles modifié par les protocoles signés à Paris le 23 octobre 1954 | Convention sur l'Agence pour le contrôle des armements de l'UEO
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is de bedoeling om een ontwerp van koninklijk besluit ter zake aan de Ministerraad voor te leggen teneinde rechtszekerheid te verzekeren.

L'intention est de soumettre un projet d'arrêté royal à ce sujet au Conseil des ministres afin de garantir la sécurité juridique.


Het principe van de onmiddellijke teruggave voor de aftrek voor de enige en eigen woning wordt ingevoerd in het Wetboek van de inkomstenbelastingen, teneinde rechtszekerheid te scheppen en de continuïteit van de maatregel te verzekeren.

Le principe de la restitution immédiate de la déduction pour habitation unique et propre est introduit dans le Code des impôts sur les revenus afin de garantir la sécurité juridique et d'assurer la continuité de la mesure.


12. Welke wetsartikelen van WIB 92 geeft de administratie het recht om, indien de belastingplichtigen uitdrukkelijk eisen dat er een controle ter plaatse dient gevoerd te worden, teneinde rechtszekerheid te bekomen de administratie dit weigert te doen en toch overgaat tot een aanslag ?

12. Quels articles du CIR 92 donnent à l'administration le droit de refuser d'effectuer un contrôle sur place si le contribuable l'exige formellement, aux fins de la sécurité juridique, et de procéder néanmoins à la taxation ?


De belastingplichtigen en hun adviseurs kunnen zich steeds wenden tot de Dienst voor voorafgaande beslissingen teneinde rechtszekerheid te krijgen.

Les contribuables et leurs conseils pourront toujours s’adresser au Service des décisions anticipées pour se garantir une sécurité juridique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Teneinde interpretatieproblemen te voorkomen, en rechtszekerheid te bieden, wordt deze bepaling - die enkel werd voorzien om in heel uitzonderlijke omstandigheden te kunnen worden toegepast - opgeheven.

Afin d'éviter les problèmes d'interprétation et de garantir la sécurité juridique, cette disposition - prévue pour être appliquée lors de circonstances très exceptionnelles - est supprimée.


Opdrachten en taken De Attaché A2 - Managementondersteuning heeft, onder andere, de volgende opdrachten en taken : communiceren van de strategische doelstellingen aan de verschillende teams en hen coachen bij het tot stand brengen van deze doelstellingen door een verbinding te zijn tussen deze teams en de Adviseur-generaal Strategische en Operationele Ondersteuning en de Administrateur Rechtszekerheid; ondersteunen van de Adviseur-generaal Strategische en Operationele Ondersteuning en de Administrateur Rechtszekerheid door deel te nemen aan de opstelling van de verschillende plannen (strategisch-, operationeel-, personeels-, ontwikkelin ...[+++]

Missions et tâches L'Attaché A2 - Soutien au management a, entre-autres, les tâches et missions suivantes : communiquer les objectifs stratégiques aux différentes équipes et les coacher dans l'établissement de ces objectifs en étant le lien entre ces équipes et le Conseiller général Soutien opérationnel et stratégique et l'Administrateur Sécurité juridique; soutenir le Conseiller général Soutien opérationnel et stratégique et l'Administrateur Sécurité juridique en participant à l'élaboration des différents plans (stratégique, opérationnel, de personnel, de développement et de communication); garantir le cycle de gestion au sein de la Sécurité juridique en organisant les séminaires stratégiques et les collèges, de la planification en passa ...[+++]


Om de ondernemers, burgers en economische actoren in de Duitstalige Gemeenschap (DG) niet te benadelen, moeten mijn inziens de volgende voorwaarden blijven bestaan of met het oog op de toekomst worden versterkt: - voldoende goed opgeleid (competent) Duitstalig personeel ter beschikking stellen ; - streven naar buurtdienstverlening; - de dienstverlening en bovengenoemde opdrachten in de Duitse taal garanderen; - de besluitvormingsbevoegdheden in de DG behouden, teneinde schendingen van de taalwetten te voorkomen en ...[+++]

Pour que les entreprises, les citoyens et les acteurs économiques de la CG ne soient pas lésés, les conditions suivantes doivent, selon moi, être maintenues ou renforcées pour l'avenir : - mettre à disposition suffisamment de personnel germanophone formé (compétent) ; - tendre vers un service de proximité ; - garantir la prestation des services et l'exécution des tâches précitées en langue allemande ; - maintenir les compétences décisionnelles au sein de la CG pour éviter les non-respects de la législation linguistique et garantir une sécurité juridique.


2. Teneinde zo goed mogelijk de rechtszekerheid te waarborgen, wordt in samenspraak met de hypotheekbewaarders voorzien dat de werkdag voorafgaand aan de verhuis van een hypotheekkantoor de server in de loop van de namiddag - dus in principe na de neerlegging van de akten van de dag - zal worden overgebracht naar zijn nieuwe locatie en zal worden getest.

2. Afin de garantir au mieux la sécurité juridique, il est prévu, en accord avec les conservateurs des hypothèques, que le jour ouvrable précédant le déménagement d'une conservation des hypothèques son serveur sera, dans le courant de l'après-midi - donc en principe après le dépôt des actes du jour - transféré dans son nouvel emplacement et testé.


Teneinde de rechtszekerheid voor de belastingschuldige te vrijwaren en de gelijke toepassing van de 50 % — regel voor elke belanghebbende te verzekeren, kunnen geen afwijkingen worden toegestaan.

Afin de garantir la sécurité juridique des contribuables et d'assurer l'application uniforme de la règle de 50 % pour tous les intéressés, il ne saurait être accordé des dérogations.


1. Heeft België er geen belang bij om, naast Schengen III en de Benelux, met de Duitse Bondsrepubliek te onderhandelen over een bilateraal verdrag teneinde rechtszekerheid te scheppen door grensoverschrijdend politieoptreden mogelijk te maken, naar het voorbeeld van het desbetreffende Beneluxverdrag?

1. À côté de Schengen III et du cadre du Benelux, la Belgique n'a-t-elle pas intérêt à négocier un traité bilatéral avec la République fédérale d'Allemagne afin d'assurer la sécurité juridique permettant les interventions policières transfrontalières, à l'instar du Traité Benelux en la matière ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden teneinde rechtszekerheid' ->

Date index: 2024-11-04
w