Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden toegestaan onder gunstiger voorwaar-den » (Néerlandais → Français) :

— interest betaald uit hoofde van een concessionele lening of een concessioneel krediet : het betreft leningen die worden toegestaan onder gunstiger voorwaar-den dan commerciële leningen (lagere rentetarieven en een langere respijttermijn en looptijd);

— les intérêts payés en raison d'un prêt ou d'un crédit concessionnel: il s'agit de prêts assortis de conditions plus favorables que les prêts commerciaux (taux d'intérêt plus bas et période de grâce et échéance plus longues);


— interest betaald uit hoofde van een concessionele lening of een concessioneel krediet : het betreft leningen die worden toegestaan onder gunstiger voorwaar-den dan commerciële leningen (lagere rentetarieven en een langere respijttermijn en looptijd);

— les intérêts payés en raison d'un prêt ou d'un crédit concessionnel: il s'agit de prêts assortis de conditions plus favorables que les prêts commerciaux (taux d'intérêt plus bas et période de grâce et échéance plus longues);


Art. 89. De overdracht van kredieten van het vorige begrotingsjaar naar het lopende jaar wordt onder de voorwaarden voorzien in artikel 14, § 2, van het KB van 3 april 1997 toegestaan mits gunstig advies van de Regeringscommissaris van Begroting, binnen de in het artikel 83 bepaalde termijn.

Art. 89. Le transfert de crédits de l'exercice budgétaire précédent vers l'année en cours est autorisé moyennant le respect des conditions prévues à l'article 14, § 2, de l'AR du 3 avril 1997 et moyennant l'avis favorable du Commissaire du Gouvernement du Budget, dans le délai prévu à l'article 83.


Art. 58. De overdracht van kredieten van het vorige begrotingsjaar naar het lopende jaar wordt onder de voorwaarden voorzien in artikel 14, § 2, van het Responsabiliseringsbesluit toegestaan mits gunstig advies van de Regeringscommissaris van Begroting, binnen de in het artikel 52 bepaalde termijn.

Art. 58. Le transfert de crédits de l'exercice budgétaire précédent vers l'année en cours est autorisé moyennant le respect des conditions prévues à l'article 14, § 2, de l' Arrêté de responsabilisation et moyennant l'avis favorable du Commissaire du Gouvernement du Budget, dans le délai prévu à l'article 52.


« Indien aan een gearresteerde de dood is aangezegd, zal de provoost geweldige denzelven door een of twee stokkenknechts moeten doen bewaken, en aan dien gearresteerden mogen geven zoodanige spijzen en dranken als dezelve verkiezen zal, en door den krijgsraad of den auditeur-militair bij eene schriftelijke permissie zullen worden toegestaan, welke kosten aan den geweldige provoost, boven het gewoon kostgeld, uit's lands kas, zullen worden goedgedaan, indien de veroordeelde gerarresteerde is een onder-officier of militair van minderen rang, of ook onmatig ...[+++]

« Après lecture faite de la sentence de mort à un détenu, le concierge devra le faire garder à vue par un ou deux aides-geôliers, et il pourra lui donner les aliments et boissons qu'il désirera, et qui lui sont accordés par une permission du conseil de guerre, ou de l'auditeur militaire qui y fonctionnera, lesquels frais seront remboursés audit concierge, en outre de la pension ordinaire, sur la caisse de l'État si le détenu condamné est sous-officier ou militaire de moindre rang ou hors d'état de les payer lui-même, pourvu que cette ...[+++]


« Indien aan een gearresteerde de dood is aangezegd, zal de provoost geweldige denzelven door een of twee stokkenknechts moeten doen bewaken, en aan dien gearresteerden mogen geven zoodanige spijzen en dranken als dezelve verkiezen zal, en door den krijgsraad of den auditeur-militair bij eene schriftelijke permissie zullen worden toegestaan, welke kosten aan den geweldige provoost, boven het gewoon kostgeld, uit's lands kas, zullen worden goedgedaan, indien de veroordeelde gerarresteerde is een onder-officier of militair van minderen rang, of ook onmatig ...[+++]

« Après lecture faite de la sentence de mort à un détenu, le concierge devra le faire garder à vue par un ou deux aides-geôliers, et il pourra lui donner les aliments et boissons qu'il désirera, et qui lui sont accordés par une permission du conseil de guerre, ou de l'auditeur militaire qui y fonctionnera, lesquels frais seront remboursés audit concierge, en outre de la pension ordinaire, sur la caisse de l'État si le détenu condamné est sous-officier ou militaire de moindre rang ou hors d'état de les payer lui-même, pourvu que cette ...[+++]


In zijn uiteenzetting preciseert de minister van Plaatselijke Besturen en de Stad immers : « Vanaf 2014 zullen de aan het Gemeentefonds toegekende kredieten worden aangevuld met een gemeentelijk deel van de ontvangsten verbonden met de jaarlijkse belasting, door het Waalse Gewest, van windmolens en masten, pylonen of antennen bestemd voor de uitvoering, rechtstreeks met het publiek, van een mobiele telecommunicatieverrichting door de operator van een openbaar telecommunicatienet. Ter herinnering : overeenkomstig het beginsel van de fiscale autonomie die aan de gemeenten is toegekend bij artikel 170, § 4, van de Grondwet, dat bepaalt dat ...[+++]

Dans son exposé, le ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville précise, en effet : « A partir de 2014, l'enveloppe octroyée au Fonds des communes sera complétée d'une part communale de la recette liée à la taxation annuelle, par la Région wallonne, des éoliennes et des mâts, pylônes ou antennes affectés à la réalisation, directement avec le public, d'une opération mobile de télécommunications par l'opérateur d'un réseau public de télécommunications. Pour rappel, conformément au principe de l'autonomie fiscale reconnue aux communes par l'article 170, § 4 de la Constitution, qui dispose que ' l'agglomération, la fédération des communes et ...[+++]


2° op kredietovereenkomsten die door overheidsinstellingen of door particuliere instellingen die daartoe door de bevoegde overheid zijn erkend worden toegestaan, met een doelstelling van algemeen belang, aan een beperkt publiek worden toegekend tegen een lagere dan op de markt gebruikelijke rentevoet, dan wel rentevrij, of onder andere voorwaarden die voor de consument gunstiger zijn dan de op de marktgebruikelijke voorwaarden ...[+++]

2° aux contrats de crédit accordés, dans un but d'intérêt général, par des institutions publiques ou par des institutions privées agréées à cet effet par l'autorité compétente, à un public restreint et à un taux d'intérêt inférieur à celui pratiqué sur le marché, ou sans intérêt, ou à d'autres conditions qui sont plus favorables au consommateur que celles en vigueur sur le marché et à des taux d'intérêt qui ne sont pas supérieurs à ceux pratiqués sur le marché.


Punt A, onder d), van deel II van bijlage IV bij Verordening (EG) nr. 999/2001 voorziet in een afwijking van het in artikel 7, leden 1 en 2, van die verordening vastgestelde verbod, zodat het vervoederen aan landbouwhuisdieren van knol- en wortelgewassen en diervoeders die dergelijke producten bevatten, wanneer daarin botfragmenten zijn aangetroffen, door de lidstaten op grond van een gunstige risicobeoordeling kan worden toegestaan.

L’annexe IV, partie II, point A d), du règlement (CE) no 999/2001 prévoit une dérogation à l’interdiction établie à l’article 7, paragraphes 1 et 2, du même règlement, afin que les États membres puissent permettre l’utilisation, dans l’alimentation des animaux d’élevage, de tubercules et de racines comestibles ainsi que d’aliments pour animaux contenant ces produits après détection de spicules osseux dans ceux-ci, sous réserve d’une analyse de risque favorable.


(14) Overwegende dat, hoewel het bij deze richtlijn advocaten wordt toegestaan onder hun oorspronkelijke beroepstitel hun beroep in een andere lidstaat uit te oefenen, het doel ook de vergemakkelijking van het verkrijgen van de beroepstitel van de lidstaat van ontvangst is; dat de lidstaat van ontvangst op grond van de artikelen 48 en 52 van het Verdrag in de door het Hof van Justitie daarvan gegeven uitlegging te allen tijde gehouden is met de reeds op het grondgebied van deze lidstaat verworven beroepservaring rekening te houden; dat na drie jaar daadwerkelijke en regelmatige beroepsuitoefening in de lidstaat van ...[+++]

(14) considérant que, si la présente directive permet aux avocats d'exercer dans un autre État membre sous leur titre professionnel d'origine, c'est aussi dans le but de leur faciliter l'obtention du titre professionnel de cet État membre d'accueil; que, en vertu des articles 48 et 52 du traité, tels qu'interprétés par la Cour de justice, l'État membre d'accueil est toujours tenu de prendre en considération l'expérience professionnelle acquise sur son territoire; que, après trois ans d'activité effective et régulière dans l'État membre d'accueil et dans le droit de cet État membre, y compris le droit communautaire, il est raisonnable d ...[+++]


w