Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Holle geleidebaan
Holle geleidingsbaan
Holle geleidingsrail
Holle legger
Uitgeholde legger

Traduction de «worden uitgehold » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
holle geleidebaan | holle geleidingsbaan | holle geleidingsrail | holle legger | uitgeholde legger

poutre guide creuse


regel waarvan het preventieve effect anders uitgehold wordt

disposition vidée de son effet de prévention


holle geleidebaan | holle geleidingsrail | holle legger | uitgeholde legger

poutre guide creuse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de conflictzone, waar de humanitaire toegang onzeker blijft, wordt de rechtsstaat uitgehold.

On constate une désagrégation de l'Etat de droit dans la zone de conflit où l'accès humanitaire demeure aléatoire.


Het is van het uiterste belang dat deze maatregelen niet worden uitgehold en dat de wettelijke regels voor het toekennen van uitzonderingen heel strikt worden gevolgd.

Il est extrêmement important de ne pas vider ces mesures de leur contenu et de respecter très strictement les règles légales en matière d'octroi de dérogations.


3. Vreest u niet dat dat conceptakkoord, dat de Britten in de EU moet houden, een precedent schept waardoor het Europese project op losse schroeven kan worden gezet en definitief kan worden uitgehold?

3. Ne craignez-vous pas que ce projet d'accord en vue de garder les Britanniques au sein de l'UE ne crée un précédent permettant de détricoter le projet européen et de le mettre à mal de manière durable?


Indien men deze stellingen van de Geschillencommissie aanvaardt, dan betekent dit in feite dat artikel 14, § 1, 1° en de bescherming van de consument op dat vlak grotendeels wordt uitgehold.

Si l'on accepte la position de la CLV, l'article 14, § 1er, 1°, de la loi et la protection des consommateurs en la matière sont en grande partie vidés de leur substance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zie in dat verband ook de kritiek van J. Nolf, 'Hoe een nieuwe wet die de zwakkeren moest beschermen in één jaar tijd volledig uitgehold werd', 21 juli 2015, Knack.be " (Rechtskroniek voor de vrede-en politierechters 2015, Die Keure, Brugge, 222, p.3 randnr. 1 met voetnoot 7).

Il invite le lecteur à se référer à la critique formulée par J. Nolf: comment une nouvelle loi qui doit protéger les personnes plus vulnérables a été complètement vidée de sa substance en un an de temps – 21 juillet 2015, Knack.be (Rechtskroniek voor de vrede-en politierechters 2015, Die Keure, Bruges, 222, p. 3, n° 1, note de bas de page 7).


G. overwegende dat politieke inmenging in de Maldivische rechtspraak de geloofwaardigheid van het rechtsbestel zowel in eigen land als internationaal aantast; overwegende dat het feit dat tegenstanders van de regering naar verluidt worden vastgehouden en geïntimideerd, een klimaat van instabiliteit in het land voedt; overwegende dat Amnesty International beweert dat de mensenrechten op de Maldiven ernstig zijn uitgehold en verder dreigen te worden aangetast nu de regering geen werk maakt van haar taak om een einde te maken aan deze ...[+++]

G. considérant que les ingérences politiques dans la justice maldivienne nuisent à la crédibilité nationale et internationale du système judiciaire du pays; que les arrestations et intimidations d'opposants au gouvernement signalées contribuent au climat d'instabilité dans le pays; qu'Amnesty International affirme que les droits de l'homme aux Maldives se sont sérieusement dégradés et risquent une nouvelle détérioration, car le gouvernement ne remplit pas son obligation de mettre fin à cette tendance, alors que les attaques, intimidations et harcèlements subis par les ONG dans le pays augmentent;


F. overwegende dat er met steeds meer geweld en intimidatie wordt opgetreden tegen critici van de regering, waaronder de media, en dat de waarborgen voor de mensenrechten steeds verder worden uitgehold;

F. considérant qu'une campagne violente et de plus en plus intense d'intimidation est menée à l'égard des critiques du gouvernement, notamment dans les médias, et que les mécanismes de protection des droits de l'homme font l'objet d'attaques permanentes;


2. is van mening dat een dergelijke verhoogde begrotingscapaciteit gebaseerd moet zijn op specifieke eigen middelen (met inbegrip van een FTT) en een begrotingscapaciteit waaruit in het kader van de begroting van de Unie groei en sociale cohesie moeten worden ondersteund, door onevenwichtigheden, structurele verschillen en financiële noodsituaties die rechtstreeks verband houden met de monetaire unie, recht te zetten, zonder dat daarbij haar traditionele functies als financieringsbron voor gemeenschappelijke beleidsvormen mogen worden uitgehold;

2. estime qu'une telle capacité budgétaire accrue devrait s'appuyer sur des ressources propres spécifiques (y compris une taxe sur les transactions financières) et sur une capacité budgétaire qui, dans le cadre du budget de l'Union, devrait soutenir la croissance et la cohésion sociale en s'attaquant aux déséquilibres, aux divergences structurelles et aux situations d'urgence financière qui sont directement liés à l'union monétaire, sans porter atteinte à ses fonctions traditionnelles consistant à financer les politiques communes;


X. overwegende dat de staatshoofden en regeringsleiders en hun ministers er ter wille van het herstel van het vertrouwen toe gedwongen zijn in hun lidstaten de beleidsbeslissingen te verdedigen en uit te leggen die zij op Unieniveau zijn overeengekomen; overwegende dat wanneer impopulaire beslissingen in bepaalde gevallen ten onrechte aan de Unie worden toegeschreven, er bijzonder riskante percepties worden gecreëerd waardoor de Unie van onderuit dreigt te worden uitgehold, de solidariteit wordt ondermijnd en uiteindelijk de geloofwaardigheid van de nationale leiders zelf en mogelijkerwijs ook het Europees project in zijn totaliteit dr ...[+++]

X. considérant que la restauration de la confiance exige également de ces chefs d'État ou de gouvernement et de leurs ministres qu'ils défendent et expliquent dans leur État membre les décisions politiques qui ont été prises au niveau de l'Union; considérant qu'en imputant abusivement, dans certains cas, les décisions impopulaires à l'Union, ils jouent un jeu particulièrement dangereux menaçant d'éroder l'Union par le bas, de miner la solidarité et, enfin, de compromettre la crédibilité des responsables nationaux eux-mêmes et, éventuellement, le projet européen dans son ensemble;


11. is van mening dat een „volwaardige EMU” niet beperkt mag blijven tot een systeem van regels, maar een grotere begrotingscapaciteit vergt op basis van specifieke eigen middelen (met inbegrip van een FTT), waaruit in het kader van de begroting van de Unie groei en sociale cohesie moeten worden ondersteund ter rechtzetting van onevenwichtigheden, structurele verschillen en financiële noodsituaties die rechtstreeks verband houden met de monetaire unie, zonder dat daarmee haar traditionele functies als financieringsbron voor gemeenschappelijke beleidsvormen mogen worden uitgehold;

11. est d'avis qu'une «véritable UEM» ne peut se ramener à un système de règles mais requiert une capacité budgétaire accrue s'appuyant sur des ressources propres spécifiques (y compris une taxe sur les transactions financières), qui, dans le cadre du budget de l'Union, devrait soutenir la croissance et la cohésion sociale en s'attaquant aux déséquilibres, aux divergences structurelles et aux situations d'urgence financière qui sont directement liés à l'union monétaire, sans porter atteinte à ses fonctions traditionnelles consistant à financer les politiques communes;




D'autres ont cherché : holle geleidebaan     holle geleidingsbaan     holle geleidingsrail     holle legger     uitgeholde legger     worden uitgehold     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden uitgehold' ->

Date index: 2021-02-24
w