Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

Traduction de «worden uitgeroepen zullen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère


inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

efforts que les participants s'engagent à faire


minimumvoorschriften die geleidelijk zullen worden toegepast

prescriptions minimales applicables progressivement


belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

impôt d'application commune
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 51. Zolang deze collectieve arbeidsovereenkomst loopt, opzeggingstermijn inbegrepen, gaan de partijen de verbintenis aan in de ondernemingen waar ze wordt nageleefd, geen staking of geen lock-out te beginnen, zonder zich vooraf te gedragen naar de bepalingen van hoofdstuk IX. De werkstakingen of lock-outs die in strijd met onderhavig artikel worden uitgeroepen, zullen niet worden ondersteund.

Art. 51. Pendant la durée de la présente convention collective de travail, inclus la durée du préavis de dénonciation, les parties s'engagent à ne pas recourir à la grève ou au lock-out dans les entreprises où elle aura été appliquée sans avoir recouru aux dispositions du chapitre IX. Les grèves ou lock-out déclarés en contradiction avec le présent article ne seront pas soutenus.


De werkstakingen of lock-outs die in strijd met onderhavig artikel worden uitgeroepen zullen niet worden ondersteund.

Les grèves ou lock-out déclarés en contradiction avec le présent article ne seront pas soutenus.


Een lid verklaart dat een van de maatstaven om te oordelen of het door de regering als historisch uitgeroepen Lambermontakkoord dit epitheton wel verdient, de omvang van de middelen is waarover de gemeenschappen en de gewesten ingevolge de bevoegdheidsoverdracht zullen beschikken.

Un membre explique que l'un des critères permettant de juger si les accords du Lambermont que le gouvernement qualifie d'historiques méritent bien cette épithète, est l'importance des moyens dont disposeront les communautés et régions à la suite du transfert de compétences.


Overwegende dat 2004 door het Europees Parlement en de Raad werd uitgeroepen tot het Europees jaar van opvoeding door sport waarbij er op is gewezen dat deelname aan sportactiviteiten de doelstellingen en initiatieven van de Gemeenschap versterkt op het gebied van onderwijs en, in een breder kader, op het gebied van het sociaal beleid; dat de activiteiten en initiatieven voor het Europees jaar op communautair, nationaal, regionaal en lokaal niveau zullen plaatsvinden en dat het de bedoeling is dat zowel de lidstaten, de nationale ove ...[+++]

Considérant que l'année 2004 a été proclamée Année européenne de l'éducation par le sport par le Parlement et le Conseil européen, et que l'on a souligné à cet égard que la participation à des activités sportives renforce les objectifs et les initiatives de l'Union européenne en matière d'enseignement et, dans un cadre plus large, en matière de politique sociale; que les activités et les initiatives qui s'inscriront dans le cadre de l'Année européenne auront lieu aux niveaux communautaire, national, régional et local et que l'objectif est d'y associer à la fois les États membres, les autorités nationales, les organisations sportives, les organisations d'enseignement et les écoles; ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat 2004 door het Europees Parlement en de Raad werd uitgeroepen tot het Europees jaar van opvoeding door sport waarbij er op is gewezen dat deelname aan sportactiviteiten de doelstellingen en initiatieven van de Gemeenschap versterkt op het gebied van onderwijs en, in een breder kader, op het gebied van het sociaal beleid; dat de activiteiten en initiatieven voor het Europees jaar op communautair, nationaal, regionaal en lokaal niveau zullen plaatsvinden en dat het de bedoeling is dat zowel de lidstaten, de nationale ove ...[+++]

Considérant que l'année 2004 a été proclamée Année européenne de l'éducation par le sport par le Parlement et le Conseil européens, et que l'on a souligné à cet égard que la participation à des activités sportives renforce les objectifs et les initiatives de l'Union européenne en matière d'enseignement et, dans un cadre plus large, en matière de politique sociale; que les activités et les initiatives qui s'inscriront dans le cadre de l'Année européenne auront lieu aux niveaux communautaire, national, régional et local et que l'objectif est d'y associer à la fois les États membres, les autorités nationales, les organisations sportives, les organisations d'enseignement et les écoles; ...[+++]


Een lid verklaart dat een van de maatstaven om te oordelen of het door de regering als historisch uitgeroepen Lambermontakkoord dit epitheton wel verdient, de omvang van de middelen is waarover de gemeenschappen en de gewesten ingevolge de bevoegdheidsoverdracht zullen beschikken.

Un membre explique que l'un des critères permettant de juger si les accords du Lambermont que le gouvernement qualifie d'historiques méritent bien cette épithète, est l'importance des moyens dont disposeront les communautés et régions à la suite du transfert de compétences.


De winnaars van deze eerste Natura 2000-onderscheiding zullen in mei 2014 worden uitgeroepen en hun prestaties zullen op een ceremonie op hoog niveau in Brussel worden geëerd.

Les lauréats de cette première édition du prix Natura 2000 seront annoncés en mai 2014 et leurs réalisations seront récompensées lors d'une cérémonie officielle qui se déroulera à Bruxelles.


Daarom hoop ik dat de vervroegde verkiezingen die voor juni 2011 zijn uitgeroepen zullen bijdragen aan een oplossing van de situatie.

Dès lors, j’espère que les élections anticipées prévues en juin 2011 contribueront à résoudre la situation.


Zes van de 27 winnaars zullen vanavond worden uitgeroepen tot "Grand Prix"-winnaars, als erkenning van hun buitengewone prestaties op het gebied van cultureel erfgoed.

Six des vingt-sept lauréats se verront décerner un «Grand Prix» en récompense de leurs réalisations exceptionnelles dans le domaine du patrimoine.


Het is die Europese geest, die tegenwoordig danig in het gedrang komt, hoewel hij door artikel 1.1 van de Grondwet tot een grondbeginsel van de Europese Unie uitgeroepen wordt, die de leden van de Europese Raad in ieder geval zullen moeten terugvinden als ze op 5 november aanstaande degelijk werk willen afleveren dat tegen de tijd bestand is.

C'est cet esprit communautaire, dangereusement malmené par les temps qui courent, bien que la Constitution en fasse dans son article 1.1 un principe fondamental de l'Union, que doivent impérativement retrouver les membres du Conseil européen s'ils veulent faire œuvre utile et durable le 5 novembre prochain.




D'autres ont cherché : worden uitgeroepen zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden uitgeroepen zullen' ->

Date index: 2024-11-14
w