Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden van onverwachte juridische gevolgen " (Nederlands → Frans) :

6. Is het zeker dat de hervorming, met name als gevolg van de eventuele overheveling van personeelsleden naar de hulpverleningszones, geen onverwachte financiële gevolgen zal hebben voor de begroting van de gemeentebesturen, die nu al zeer krap bij kas zitten?

6. Est-on sûr que celle-ci, notamment suite au transfert de personnel vers les zones, n'aura pas de conséquences financières cachées, à reporter sur le budget des communes, déjà exsangues financièrement?


Zij vragen bijvoorbeeld de brochure op te sturen die alle informatie bevat over de juridische gevolgen van radicalisering en over de diensten waar personen terechtkunnen voor psychosociale begeleiding; - een oproep op vijf komt van verwanten die geen familie zijn; - en tot slot is iets meer dan 15 % van de oproepen afkomstig van personen die niet rechtstreeks geconfronteerd worden ...[+++]

Ils demandent par exemple qu'on leur envoie la brochure qui reprend les informations sur les conséquences juridiques de la radicalisation et des informations quant aux services auxquels les personnes peuvent s'adresser pour recevoir un accompagnement de type psycho-social; - un appel sur cinq provient de proches, hors famille; - et pour finir, un peu plus de 15 % des appels proviennent de personnes qui ne sont pas directement confrontées à des situations de radicalisme violent ou de suspicion de radicalisation.


Zo ja, waarop is deze uitspraak gebaseerd en wat zijn de fiscale en juridische gevolgen indien dit niet is gebeurd ?

Dans l'affirmative, sur quoi cette décision se base-t-elle et quelles sont les conséquences fiscales et juridiques si les entreprises ne l'ont pas fait ?


Door deze juridische akte krijgt de politieke daad van erkenning ook juridische gevolgen.

Par cet acte juridique, l’acte politique de la reconnaissance entraîne aussi des conséquences juridiques.


Alles hangt af van de wijze waarop de clausule wordt geformuleerd. De juridische waarde en de juridische gevolgen zijn aldus afhankelijk van deze formulering.

Tout dépend de la formulation de la clause, la valeur juridique et les conséquences juridiques dépendent alors de cette formulation.


Bij deze oplossing bleven nochtans enkele moeilijkheden bestaan; zo kunnen de juridische gevolgen van een verdrag dat van kracht is, slechts door aanneming van een verdrag houdende herziening worden beperkt, en zelfs dan kunnen de juridische gevolgen van het eerste verdrag niet volledig worden uitgesloten (het recht om bezwaren en klachten te uiten krachtens artikelen 24 en 26 van het Statuut, zelfs indien het verdrag uit de officiële publicaties is verwijderd).

Cette solution laissait cependant subsister certaines difficultés; ainsi, les effets juridiques d'une convention en vigueur ne peuvent être limités que par l'adoption d'une nouvelle convention portant révision, et même en ce cas, les effets juridiques de la première ne peuvent pas être complètement éliminés (le droit de former des réclamations et des plaintes en vertu des articles 24 et 26 de la Constitution, même si la convention est retirée des publications officielles).


Hoewel de bedoeling van de wetgever begrijpelijk is, heeft die afschaffing van de voorwaarde van bewoning in de praktijk in sommige toeristische gebieden van het land, meer bepaald in de Ardennen, onverwacht nadelige gevolgen en komt zij voornamelijk buitenlanders ten goede die een tweede verblijf kopen.

Si l'intention du législateur était compréhensible, dans les faits cette suppression de la condition d'occupation entraîne, dans certaines régions touristiques du pays, notamment les Ardennes, un effet pervers imprévu qui bénéficie principalement aux étrangers qui achètent une seconde résidence.


Hoewel de bedoeling van de wetgever begrijpelijk is, heeft die afschaffing van de voorwaarde van bewoning in de praktijk in sommige toeristische gebieden van het land, meer bepaald in de Ardennen, onverwacht nadelige gevolgen en komt zij voornamelijk buitenlanders ten goede die een tweede verblijf kopen.

Si l'intention du législateur était compréhensible, dans les faits cette suppression de la condition d'occupation entraîne, dans certaines régions touristiques du pays, notamment les Ardennes, un effet pervers imprévu qui bénéficie principalement aux étrangers qui achètent une seconde résidence.


1º de vorming hebben gevolgd die de bevoegde Gemeenschap organiseert teneinde personen die wensen te adopteren voor te lichten omtrent alle gevolgen die zulks meebrengt, waarbij hen inzonderheid inlichtingen worden verstrekt betreffende de verschillende stappen van de adoptieprocedure, de juridische gevolgen en de andere gevolgen van de adoptie;

1º avoir reçu la formation organisée par la Communauté compétente, en vue d'éclairer les personnes désireuses d'adopter sur toutes les conséquences de leur démarche, notamment en les informant sur les différentes étapes de la procédure, les effets juridiques et les autres conséquences de l'adoption;


Hun advies dient zich evenwel te beperken tot juridisch-technische vragen in verband met de redactie van de voorgestelde bepalingen, de keuze van hun plaats in de Grondwet, hun juridische gevolgen en de draagwijdte van de voorgestelde amendementen.

Leur avis devra toutefois se limiter aux questions juridico-techniques soulevées par la rédaction des dispositions proposées, l'endroit où les insérer dans la Constitution, leurs effets juridiques et la portée des amendements proposés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden van onverwachte juridische gevolgen' ->

Date index: 2024-04-06
w