Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet-terug-naar-nul-vastlegging
Non-return-to-zero change recording
Vastgelegd duin met schraalgrasland
Vastgelegd kalkarm duin
Vastgelegd ontkalkt duin
Vastgelegd recht
Vastgelegde termijn

Vertaling van "worden vastgelegd gedateerd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
niet-terug-naar-nul-vastlegging | non-return-to-zero change recording | NRZ/C,deze twee waarden kunnen zijn verzadiging en nul-magnetisering,meer algemeen zijn het de tegengestelde verzadigingstoestanden,deze werkwijze heet NRZ-change recording ,omdat de vastgelegde magnetische toestand wordt veranderd indien en alleen indien de vastgelegde bit van nul in één,of van één in nul verandert [Abbr.]

enregistrement NRZ-C | enregistrement sans retour à zéro complémentaire


vastgelegd duin met gesloten bloemrijk droog duingrasland | vastgelegd duin met schraalgrasland

dune fixée à végétation herbacée


vastgelegd kalkarm duin | vastgelegd ontkalkt duin

dune fixée décalcifiée




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze keuze moet worden gemaakt in de vorm die voor het partnerschapscontract wordt voorgeschreven door het gekozen recht, op voorwaarde dat dit het recht is van een staat die het instituut van het geregistreerde partnerschap erkent, of door het recht van de staat waar het partnerschap geregistreerd is, en moet op zijn minst schriftelijk worden vastgelegd, gedateerd en door het paar ondertekend.

Ce choix devra revêtir la forme prescrite pour le contrat de partenariat, soit par la loi de l'État qui aura été choisi, sous réserve que celle-ci reconnaisse l'institution du partenariat enregistré, soit par celle de l'État où le partenariat a été enregistré, et être au moins formulé par écrit, daté et signé par les deux membres du couple.


Bij de beoordeling van de mate waarin de eigenvermogensbestanddelen op dit moment en in de toekomst de kenmerken bezitten die zijn vastgelegd in paragraaf 1, 1°, en 2°, wordt voldoende rekening gehouden met de duur van het bestanddeel, inzonderheid of het bestanddeel gedateerd is of niet.

Pour évaluer dans quelle mesure les éléments de fonds propres présentent les caractéristiques définies au paragraphe 1, 1°, et 2°, au moment considéré et à l'avenir, il importe de prendre dûment en considération la durée de l'élément, en particulier s'il a une durée déterminée ou non.


« Wanneer de partijen tot een bemiddelingsakkoord komen, wordt dat in een schriftelijke, gedateerde en door hen en de bemiddelaar ondertekende akte vastgelegd.

« Lorsque les parties parviennent à un accord de médiation, celui-ci fait l'objet d'un écrit daté et signé par elles et le médiateur.


« Wanneer de partijen tot een bemiddelings akkoord komen, wordt dat in een gedateerd en door hen en de bemiddelaar ondertekend geschrift vastgelegd.

« Lorsque les parties parviennent a un accord de médiation, celui-ci fait l'objet d'un écrit daté et signé par elles et le médiateur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die machtiging moet vastgelegd zijn in een gedateerd en ondertekend document dat geldig is voor drie jaar en hernieuwbaar.

Cette autorisation doit être consignée dans un document daté et signé valable pour trois ans et renouvelable.


« Wanneer de partijen tot een bemiddelingsakkoord komen, wordt dat in een schriftelijke, gedateerde en door hen en de bemiddelaar ondertekende akte vastgelegd.

« Lorsque les parties parviennent à un accord de médiation, celui-ci fait l'objet d'un écrit daté et signé par elles et le médiateur.


De overeenkomst over de keuze van het toepasselijke recht moet minstens schriftelijk worden vastgelegd, gedateerd zijn, door beide partijen worden ondertekend en via een notariële akte worden gelegaliseerd.

La convention sur le choix de la loi applicable devrait être formulée par écrit, datée et signée par les deux parties, et authentifiée par un notaire.


De overeenkomst over de keuze van het toepasselijke recht moet minstens schriftelijk worden vastgelegd, gedateerd zijn en door beide partijen worden ondertekend.

La convention sur le choix de la loi applicable devrait au moins être formulée par écrit, datée et signée par les deux parties.


De overeenkomst over de keuze van het toepasselijke recht moet minstens schriftelijk worden vastgelegd, gedateerd zijn en door beide partijen worden ondertekend.

La convention sur le choix de la loi applicable devrait au moins être formulée par écrit, datée et signée par les deux parties.


Wanneer het akkoord voorafgaand aan de procedure wordt gesloten, moet het in een schriftelijk document worden vastgelegd, dat is gedateerd en door de beide partijen is ondertekend.

Lorsqu'il est conclu avant la procédure, il doit être formulé par écrit, daté et signé des deux parties.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden vastgelegd gedateerd' ->

Date index: 2024-11-11
w