Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Uiteraard

Vertaling van "worden vergemakkelijkt uiteraard " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Het slachtoffer in de frisse lucht brengen en laten rusten in een houding die het ademen vergemakkelijkt.

Transporter la victime à l'extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut confortablement respirer.


de Bank vergemakkelijkt,door leningen en waarborgen te verstrekken,...

la Banque facilite,Par l'octroi de prêts et de garanties,...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De sector vraagt uiteraard om een eenvormige, duidelijke wetgeving die zijn taak vergemakkelijkt door in het geval van multicentrisch onderzoek, het gunstig advies van één ethisch comité te laten volstaan.

Il est évidemment très demandeur d'une législation uniforme, claire et qui lui facilite la tâche notamment par l'exigence d'un seul avis favorable d'un comité d'éthique en cas d'essais multicentriques.


De sector vraagt uiteraard om een eenvormige, duidelijke wetgeving die zijn taak vergemakkelijkt door in het geval van multicentrisch onderzoek, het gunstig advies van één ethisch comité te laten volstaan.

Il est évidemment très demandeur d'une législation uniforme, claire et qui lui facilite la tâche notamment par l'exigence d'un seul avis favorable d'un comité d'éthique en cas d'essais multicentriques.


In België bestaan er zones met 50 tot 60 manschappen, in sommige zelfs nog minder, wat de werking ervan uiteraard niet vergemakkelijkt.

Il y a en Belgique des zones de 50 à 60 hommes, voire moins, ce qui n'est évidemment pas fait pour faciliter leur fonctionnement.


Bovendien produceren bepaalde ketens zelf, wat de controle uiteraard sterk vergemakkelijkt.

En outre, certaines chaînes produisent elles-mêmes, ce qui rend le contrôle nettement plus aisé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze controle geldt uiteraard enkel voor de dossiers waarin de federale procureur zelf de Strafvordering uitoefent (op basis van artikel 144bis, § 2, 1° juncto artikel 144ter van het Gerechtelijk Wetboek), in de dossiers waarin hij zorgt voor de coördinatie van de uitoefening van de strafvordering of de internationale samenwerking vergemakkelijkt (cf. artikel 144bis, § 2, 2° juncto artikel 144quater van het Gerechtelijk Wetboek), ingeval hij dringende maatregelen neemt overeenkomstig artikel 47ter, § 2 van het Wetboek van Strafvorderi ...[+++]

Ce contrôle ne vaut évidemment que pour les dossiers dans lesquels le procureur fédéral lui-même exerce l'action publique (sur la base de l'article 144bis, § 2, 2° combiné avec l'article 144ter du Code judiciaire), dans les dossiers où il veille à la coordination de l'exercice de l'action publique ou à la facilitation de la coopération internationale (cf. l'article 144bis, § 2, 2° combiné avec l'article 144quater du Code judiciaire), dans le cas où il prend des mesures urgentes conformément à l'article 47ter, § 2 du Code d'instruction criminelle et finalement, en ce qui concerne les matières pour lesquelles, en vertu des directives du mi ...[+++]


Die vergemakkelijkt uiteraard de export naar Europa.

Elle facilite les exportations vers l'Europe et constitue une grave menace.


Hoewel het grensoverschrijdende verkeer uiteraard moet worden vergemakkelijkt, moet ook rekening worden gehouden met de beveiligingsvereisten van het hele Schengengebied, aangezien de regeling inzake klein grensverkeer een vrijstelling is van de algemene regels voor het overschrijden van de buitengrenzen.

Si les déplacements transfrontaliers doivent effectivement être facilités, les exigences de sécurité de l'ensemble de l'espace Schengen doivent également être prises en considération, le régime du petit trafic frontalier constituant une exception à la règle générale en matière de franchissement des frontières extérieures.


23. dringt erop aan dat het EOF snel in de begroting wordt opgenomen, waardoor de bestaande procedures zouden worden vereenvoudigd en het vrijmaken van oude en slapende RAL zou worden vergemakkelijkt, uiteraard met dien verstande dat de opneming van het EOF in de begroting onder geen beding mag leiden tot een verlaging in reële termen van de waarde van het fonds of van de omvang van de voor de ACS-landen beschikbare middelen;

23. demande une budgétisation rapide du FED, ce qui simplifierait les procédures et faciliterait le "déclassement" des engagements dormants et anciens du RAL, tout en insistant sur le fait que la budgétisation du FED ne doit en aucun cas conduire à une diminution, en termes réels, de la dotation du Fonds ou du volume des ressources destinées aux pays ACP;


23. dringt erop aan dat het EOF snel in de begroting wordt opgenomen, waardoor de bestaande procedures zouden worden vereenvoudigd en het vrijmaken van oude en slapende RAL zou worden vergemakkelijkt, uiteraard met dien verstande dat de opneming van het EOF in de begroting onder geen beding mag leiden tot een verlaging in reële termen van de waarde van het fonds of van de omvang van de voor de ACS-landen beschikbare middelen;

23. demande une budgétisation rapide du FED, ce qui simplifierait les procédures et faciliterait le "déclassement" des engagements dormants et anciens du RAL, tout en insistant sur le fait que la budgétisation du FED ne doit en aucun cas conduire à une diminution, en termes réels, de la dotation du Fonds ou du volume des ressources destinées aux pays ACP;


internationale openheid: het nationale karakter van de codificatie belemmert de openheid niet. De formulering van precieze regels waarnaar verwezen kan worden, vergemakkelijkt de eventuele toepassing van buitenlands recht; bij de formulering van aanknopingsregels heeft het wetboek zich laten inspireren door de internationale verdragen en uiteraard ook door onze Europese regelgeving.

un objectif d'ouverture internationale : malgré le caractère national de la codification, une perspective d'ouverture anime ce Code ; d'une part, la formulation de règles précises auxquelles le praticien peut se référer favorise l'application éventuelle du droit étranger ; d'autre part, lors de la formulation des règles de rattachement, le Code s'est inspiré des tendances exprimées dans les traités internationaux, sans oublier, bien entendu, nos règles européennes.




Anderen hebben gezocht naar : uiteraard     worden vergemakkelijkt uiteraard     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden vergemakkelijkt uiteraard' ->

Date index: 2024-07-11
w