Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden vergeven » (Néerlandais → Français) :

« Art. 728. Er is geen onwaardigheid indien de overledene, in de in artikel 727, § 1, 3°, bedoelde gevallen de dader, mededader of medeplichtige, de feiten heeft vergeven.

« Art. 728. L'indignité est levée, dans les cas prévus à l'article 727, § 1, 3°, si le défunt a pardonné les faits à leur auteur, coauteur ou complice.


De belastingbetaler is in staat om ons veel dingen te vergeven, maar niet dat wij zijn geld spenderen zonder dat daar een resultaat tegenover staat.

Les contribuables nous pardonnent beaucoup de choses, mais ils ne nous pardonneront pas de dépenser leur argent sans produire de résultat.


10. wijst erop dat de misdaden van het totalitaire communistische regime niet kunnen worden weggestreept of vergeven door de bijdrage van de Sovjet-Unie aan het verslaan van het nazi-regime; beklemtoont tegelijkertijd dat het onaanvaardbaar is dat de Russische Federatie wetgeving vaststelt die het strafbaar maakt om de gebeurtenissen van de Tweede Wereldoorlog te bekijken vanuit een andere optiek dan die van de afgelopen decennia;

10. souligne que les crimes commis par le régime totalitaire communiste ne peuvent être excusés ou exonérés par la contribution et le mérite de l'Union soviétique dans la victoire sur le régime nazi; souligne en même temps qu'il est inacceptable que la Fédération russe adopte une législation pénalisant quiconque tenterait d'analyser les événements de la seconde guerre mondiale sous un angle différent de celui qui a prévalu durant les décennies précédentes;


Waar dergelijke bilaterale akkoorden worden gesloten, kan de Commissie de soorten van luchtvaartactiviteiten die in de Gemeenschapsregeling zijn opgenomen, wijzigen, inclusief overeenkomstige wijzigingen in de totale hoeveelheid aan vliegtuigexploitanten te vergeven rechten.

Lorsque des accords bilatéraux de cette nature sont conclus, la Commission pourrait modifier les types d’activités d’aviation pris en compte dans le système communautaire, notamment en adaptant en conséquence le montant total des quotas à allouer aux exploitants d’aéronefs.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, waarde collega’s, neemt u mij niet kwalijk als dit misschien lijkt op vleierij, maar de collega’s zullen het me wel vergeven, aangezien sommigen van u misschien nog niet weten dat u degene bent die dit thema in het Bureau in de afgelopen jaren aan de orde heeft gesteld. Aangezien u dit niet kon zeggen, zeg ik het.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je risque de passer pour une flatteuse mais mes collègues députés me pardonneront puisque certains d’entre eux ne savent peut-être pas que c’est en fait vous-même qui avez fait avancer ce dossier au sein du Bureau par le passé.


2. Vaststelling van het totale volume van de te vergeven emissierechten

2. Quant à la fixation de la quantité totale des quotas à allouer


Uw rapporteur voor advies is het eens met de redenering van de Europese Commissie dat aan de vaststelling van het totale volume van de te vergeven emissierechten voor de luchtvaartondernemingen de eerste keer geen kosten verbonden moeten zijn.

Votre rapporteur pour avis se rallie à l'argumentation de la Commission européenne selon laquelle, lors de la première fixation de la quantité totale des quotas, l'allocation devrait être gratuite pour les compagnies aériennes.


De ambtenaar zei: „Indien KorAm de afspraken niet nakomt, zullen wij dat haar niet vergeven” (19).

Le représentant a déclaré: «si KorAm n'honore pas son engagement, nous ne le lui pardonnerons pas» (19).


Het is - laat Clausewitz me het vergeven - de voortzetting van politiek met andere middelen.

Au risque de déformer la pensée de Clausewitz, je dirais qu'elle n'est qu'un prolongement de la politique par d'autres moyens.


Een veertigtal jaren kon jonge Europeanen vergeven worden te denken dat de oorzaken voor oorlog in Europa definitief uitgeschakeld waren en dat er voor altijd vrede zou zijn.

Pendant quarante ans, on a pu pardonner aux jeunes européens de penser que les causes de la guerre en Europe avaient été éliminées et que la paix était définitive.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden vergeven' ->

Date index: 2024-05-19
w