Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Decoratieve contactlens voor langere draagtijd
Het niet langer in de balans opnemen
Het niet langer in de balans verwerken
Lijnen van Langer
Splijtlijnen van Langer
Verhinderd
Verwijdering uit de balans
Visum voor verblijf van langere duur

Vertaling van "worden verhinderd langer " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Verordening waarbij de levering van een aantal goederen en diensten wordt verhinderd

Règlement empêchant la fourniture de certains biens et services


het niet langer in de balans opnemen | het niet langer in de balans verwerken | verwijdering uit de balans

décomptabilisation | sortie du bilan


lijnen van Langer | splijtlijnen van Langer

ligne de quadrillage de la peau


visum voor verblijf van langere duur

visa de long séjour


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomati ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce ...[+++]


decoratieve contactlens voor langere draagtijd

lentille de contact cosmétique à port prolongé


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]


antimicrobiële zachte corrigerende contactlens voor langere draagtijd

lentille correctrice souple antimicrobienne à port prolongé


Omschrijving: Voldoet aan de algemene criteria voor een ticstoornis, maar de tics blijven niet langer dan 12 maanden aanwezig. De tics bestaan doorgaans uit knipperen met de ogen, grimassen maken of schokken met het hoofd.

Définition: Tic répondant aux critères généraux d'un tic, mais ne persistant pas plus de douze mois. Il s'agit habituellement d'un clignement des yeux, de mimiques faciales, ou de mouvements brusques de la tête.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze aanduiding wordt van rechtswege beëindigd wanneer de Administrateur-generaal niet langer afwezig of verhinderd is.

Cette désignation prend fin de plein droit à l'issue de l'absence ou de l'empêchement de l'Administrateur général.


Zo kan een aansluiting niet langer, zoals voordien, worden verhinderd om redenen die te maken hebben met de beschikbare capaciteit van het net of om reden dat zij bijkomende kosten zou teweegbrengen die zouden voortvloeien uit de eventuele verplichting om de capaciteit van de elementen van het net in het gebied gelegen in de nabijheid van het aansluitingspunt op te voeren (artikel 25decies, § 2).

Ainsi, le raccordement ne peut plus, comme auparavant, être empêché pour des motifs liés aux capacités disponibles du réseau ou au motif qu'il entraînerait des coûts supplémentaires résultant de l'éventuelle obligation d'accroître la capacité des éléments du réseau dans la zone située à proximité du point de raccordement (article 25decies, § 2).


Nu wijst de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg bijvoorbeeld tijdelijk rechters aan ter vervanging van een voor langere tijd verhinderde jeugdrechter, met dit nadeel dat deze dan geen kabinetsvergoeding krijgt, terwijl de verhinderde collega die wel ontvangt, hetgeen natuurlijk niet motiverend werkt, en zeker ook niet stimulerend om te willen « instemmen » ».

À l'heure actuelle, le président du tribunal de première instance, par exemple, désigne temporairement des juges en vue de remplacer un juge de la jeunesse empêché pendant une période prolongée, avec l'inconvénient que ceux-ci ne reçoivent pas l'indemnité de cabinet alors que leur collègue empêché la reçoit, ce qui est évidemment démotivant et n'incite certainement pas les juges à « consentir » ».


Nu wijst de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg bijvoorbeeld tijdelijk rechters aan ter vervanging van een voor langere tijd verhinderde jeugdrechter, met dit nadeel dat deze dan geen kabinetsvergoeding krijgt, terwijl de verhinderde collega die wel ontvangt, hetgeen natuurlijk niet motiverend werkt, en zeker ook niet stimulerend om te willen « instemmen » ».

À l'heure actuelle, le président du tribunal de première instance, par exemple, désigne temporairement des juges en vue de remplacer un juge de la jeunesse empêché pendant une période prolongée, avec l'inconvénient que ceux-ci ne reçoivent pas l'indemnité de cabinet alors que leur collègue empêché la reçoit, ce qui est évidemment démotivant et n'incite certainement pas les juges à « consentir » ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tenslotte, dient men, in het algemeen, de vraag te stellen of reglementaire aanpassingen die ertoe strekken het toezicht in zake vennootschapsakten op te voeren er inderdaad toe zullen leiden dat vervalsingen door personen te kwader trouw verhinderd worden, en anderzijds, het nut van dergelijke controles te beoordelen rekening houdend met de verzwaring en de langere duur van de formaliteiten die ze met zich zullen brengen.

Enfin, d'une manière générale, il faut se poser la question de savoir dans quelle mesure des modifications réglementaires qui tendraient à renforcer les contrôles à opérer en matière d'actes de sociétés empêcheraient effectivement des falsifications par des personnes de mauvaise foi et, d'autre part, apprécier l'utilité de tels contrôles au regard de l'alourdissement et de l'allongement des formalités qu'ils impliqueraient.


Wanneer een effectief lid langer dan drie maanden afwezig blijft of verhinderd is, vervalt diens mandaat en wordt de plaatsvervanger van rechtswege effectief lid.

Lorsqu'un membre effectif reste absent ou est empêché pendant plus de trois mois, son mandat devient caduc et le suppléant devient membre effectif de plein droit.


17. herinnert de Commissie er, in het licht van haar binnenkort verschijnende witboek over pensioenen, aan dat de lidstaten in het kader van de open coördinatiemethode al hebben afgesproken om gemeenschappelijke doelstellingen te hanteren voor het te voeren pensioenbeleid, dat via een aantal onderling overeengekomen indicatoren moet worden getoetst; roept de Commissie ertoe op zich te concentreren op verbetering van de bestaande indicatoren en niet af te stappen van reeds overeengekomen doelstellingen en indicatoren; is van mening dat de lidstaten er in het licht van de demografische veranderingen toe moeten worden aangespoord zich nader te beraden over de sterke sociaaleconomische argumenten die pleiten voor afschaffing van beleid waardoor oudere werkneme ...[+++]

17. rappelle à la Commission, dans la perspective de la présentation prochaine de son Livre blanc sur les pensions, que les États membres se sont déjà accordés, au sein de l'OMC, sur des objectifs communs en matière de pensions, objectifs dont la réalisation sera suivie au moyen d'un certain nombre d'indicateurs arrêtés d'un commun accord; demande à la Commission de s'attacher à améliorer ces indicateurs au lieu de s'écarter des objectifs et indicateurs convenus; estime qu'au vu du changement démographique, les États membres devraient être incités à faire la part des arguments socio-économiques solides qui plaident pour un abandon des ...[+++]


7. spoort de lidstaten aan zich nader te beraden over de sterke sociaaleconomische argumenten die pleiten voor intrekking van beleid waardoor wordt verhinderd dat oudere werknemers langer op de arbeidsmarkt actief blijven;

7. engage les États membres à examiner les solides arguments socio-économiques qui plaident en faveur de l'abandon de politiques dissuadant les travailleurs âgés de rester actifs plus longtemps sur le marché du travail;


V. overwegende dat de liquidatie van sommige beleggingsmaatschappijen, in het bijzonder verzekeringsmaatschappijen, niet mogelijk is op basis van een momentopname en dat voor deze maatschappijen een oplossing moet worden gevonden met een rechtvaardige spreiding van de activa over een langere tijdsperiode; overwegende dat overdrachten, run-offs of voortzetting van ondernemingen niet verhinderd mogen worden, en een prioriteitsstell ...[+++]

V. considérant que certaines sociétés d'investissement, notamment les compagnies d'assurance, ne peuvent être dissoutes instantanément et requièrent une solution qui assure une répartition équitable des actifs dans le temps; considérant que le transfert d'entreprises, la couverture après extinction du contrat ou la continuité des services ne devraient pas être entravés, voire devraient être prioritaires;


Wij zijn het ermee eens dat de producenten een wettelijke verplichting wordt opgelegd om de continuïteit van de bevoorrading te verzekeren en dat pogingen worden verhinderd om bepaalde geneesmiddelen, met name voor chronisch zieken, plots niet langer terug te betalen.

Nous approuvons, en outre, que des obligations légales soient imposées aux producteurs afin de garantir la continuité de l'approvisionnement ou de prévenir les tentatives de « déremboursements » sauvages, notamment pour les médicaments nécessaires aux malades chroniques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden verhinderd langer' ->

Date index: 2023-06-27
w