Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan reizigers verleende vrijstellingen
Advies geven aan klanten over exportbeperkingen
Advies geven aan klanten over uitvoerbeperkingen
Advies geven over aanwinsten
Advies geven over acquisities
Afwijking verleend door de minister
Bad geven aan patiënt
Een advies geven
Geven
Opdracht geven voor de bouw van decors
Opdracht geven voor de bouw van sets
Opdracht geven voor de constructie van decors
Opdracht geven voor decorbouw
Raad geven aan klanten over exportbeperkingen
Raad geven aan klanten over uitvoerbeperkingen
Raad geven over aanwinsten
Raad geven over acquisities

Traduction de «worden verleend geven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
opdracht geven voor de constructie van decors | opdracht geven voor decorbouw | opdracht geven voor de bouw van decors | opdracht geven voor de bouw van sets

commander la construction de décors


raad geven aan klanten over exportbeperkingen | raad geven aan klanten over uitvoerbeperkingen | advies geven aan klanten over exportbeperkingen | advies geven aan klanten over uitvoerbeperkingen

conseiller des clients en matière de restrictions à l'exportation


advies geven over aanwinsten | advies geven over acquisities | raad geven over aanwinsten | raad geven over acquisities

donner des conseils sur les acquisitions


Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Partie Contractante qui a délivré le visa


aan reizigers verleende vrijstellingen

franchise accordée aux voyageurs


grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

territoire de la Partie Contractante qui a délivré le visa


afwijking verleend door de minister

dérogation ministerielle






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De voorlopige machtigingen die aldus worden verleend, geven geen toegang tot gegevens die als ‘TRÈS SECRET UE/EU TOP SECRET’ zijn gerubriceerd.

Les autorisations provisoires ainsi octroyées ne donnent pas accès aux informations classifiées comme "TRÈS SECRET UE/EU TOP SECRET".


Art. 3. verboden vormen van commercialisering Het is eenieder die in België beroepshalve, bij een of meer consumenten, afgeleide instrumenten commercialiseert die via een elektronisch handelssysteem worden verhandeld, verboden om gebruik te maken van een of meer van de onderstaande commercialiseringstechnieken: 1° een beloning geven, ongeacht welke, aan bestaande cliënten die nieuwe of potentiële cliënten aanbrengen of die de aangeboden financiële instrumenten of ermee samenhangende diensten aan andere personen aanraden; 2° aan een ...[+++]

Art. 3. formes de commercialisation interdites Il est interdit à toute personne, lorsqu'elle commercialise en Belgique, à titre professionnel, auprès d'un ou de plusieurs consommateurs, des instruments dérivés négociés via un système de négociation électronique, de faire usage d'une ou plusieurs des techniques de commercialisation suivantes : 1° octroyer une récompense quelle qu'elle soit aux clients existants apportant de nouveaux clients ou des prospects, ou recommandant à d'autres personnes les instruments dérivés offerts ou les services y afférents; 2° octroyer (a) un cadeau, un bonus ou tout autre montant à un client, excepté si le client peut procéde ...[+++]


Indien de verzekeraar bij de verzekeringsverrichtingen die met een beleggingsfonds zijn verbonden het beheer van dit fonds uitbesteedt, dient bovendien aan de volgende voorwaarden worden voldaan : 1° de verzekeraar moet zijn hele delegatiestructuur met objectieve argumenten kunnen verklaren; 2° het mandaat mag alleen worden verleend aan instellingen die, voor het beheer van activa, een vergunning hebben of zijn geregistreerd, en die aan toezicht zijn onderworpen, of, wanneer niet aan deze voorwaarde kan worden voldaan, uitsluitend op ...[+++]

Si l'assureur sous-traite, dans le cadre des opérations d'assurance liées à un fonds d'investissement, la gestion dudit fonds, il convient en outre que les conditions suivantes soient réunies : 1° l'assureur doit être en mesure de motiver objectivement l'ensemble de sa structure de délégation; 2° la délégation ne peut être conférée qu'à des entreprises agréées ou enregistrées aux fins de la gestion d'actifs et soumises à une surveillance ou, lorsque cette condition ne peut être remplie, que moyennant l'approbation préalable de la FSMA; 3° lorsque la délégation est conférée à une entreprise d'un pays tiers, en sus des obligations prévue ...[+++]


1. Kunt u meer details geven over die hulp, die zal worden verleend in de regio rond het Tsjaadmeer?

Pouvez-vous nous donner plus de détails concernant le contenu de l'aide qui sera octroyée dans la région du lac Tchad?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De voorlopige machtigingen die aldus worden verleend, geven geen toegang tot gegevens die als ‘TRÈS SECRET UE/EU TOP SECRET’ zijn gerubriceerd.

Les autorisations provisoires ainsi octroyées ne donnent pas accès aux informations classifiées comme "TRÈS SECRET UE/EU TOP SECRET".


Artikel 20 van de wet van 21 november 1989 betreffende de verplichte aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen bepaalt namelijk het volgende: "Onverminderd de bevoegdheden verleend door het Wetboek van strafvordering, kan iedere officier van gerechtelijke politie en iedere ambtenaar of agent van de openbare macht die bevoegd is om proces-verbaal op te maken wegens overtreding van deze wet, beslag leggen op het rijtuig of op de kentekenplaten ervan wanneer er redenen zijn om aan te nemen dat de burgerrechtelijke aansprakelijkheid waartoe een motorrijtuig dat in het verkeer is gebracht op de openbare weg of op een van de in artik ...[+++]

L'article 20 de la loi du 21 novembre 1989 relative à l'assurance obligatoire de la responsabilité en matière de véhicules automoteurs dispose en effet ce qui suit: "Sans préjudice des pouvoirs accordés par le Code d'instruction criminelle, tout officier de police judiciaire et tout fonctionnaire ou agent de l'autorité publique qualifié pour dresser des procès-verbaux du chef d'infraction à la présente loi peut, lorsqu'il y a lieu de croire que la responsabilité civile à laquelle peut donner lieu un véhicule automoteur mis en circulation sur la voie publique ou sur un des terrains visés à l'article 2, § 1er, n'est pas couverte, procéder ...[+++]


Kan u een overzicht geven voor 2007, 2008, 2009, 2010 en de eerste drie kwartalen van 2011: a) per Gewest; b) per provincie; c) voor de 13 Vlaamse centrumsteden; d) voor de volgende Waalse steden: Luik, Seraing, Verviers, La Louvière, Charleroi, Bergen, Doornik, Namen, Moeskroen en Aarlen; e) voor de 19 gemeenten van het Brussels Gewest; van 1. het aantal gevallen waarvoor het OCMW dringende medische hulp verleende; 2. de nationalit ...[+++]

Pourriez-vous fournir un tableau récapitulatif pour les années 2007, 2008, 2009 et 2010 et pour les trois premiers trimestres de 2011: a) par Région; b) par province; c) pour chacune des 13 villes-centres de Flandre; d) pour les villes wallonnes de Liège, de Seraing, de Verviers, de La Louvière, de Charleroi, de Mons, de Tournai, de Namur, de Mouscron et d'Arlon; e) pour les 19 communes de la Région de Bruxelles-Capitale; 1. du nombre de cas d'aide médicale urgente accordée par le CPAS; 2. de la nationalité des personnes ayant bénéficié d'une aide; 3. du coût de l'aide médicale urgente supporté par chaque CPAS?


Bij schrijven van 10 december 2002 bracht de Commissie overeenkomstig artikel 89, lid 8 van het Financieel Reglement het Parlement verslag uit over de maatregelen die genomen zijn om gevolg te geven aan de opmerkingen in de resolutie van het Europees Parlement waarbij de Commissie kwijting wordt verleend voor het begrotingsjaar 2000 (COM(2002) 696 - 2002/2189(DEC)).

Par lettre du 10 décembre 2002, la Commission a transmis au Parlement, conformément à l'article 89, paragraphe 8, du règlement financier, le rapport de suivi sur la résolution du Parlement européen sur la décharge pour l'exercice 2000 (Commission) (COM(2002) 696 -2002/2189 (DEC)).


Resolutie van het Europees Parlement over de maatregelen die de Commissie heeft genomen om gevolg te geven aan de opmerkingen in de resolutie bij het besluit waarbij kwijting wordt verleend voor de uitvoering van de algemene begroting van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2000 (COM(2002) 696- C5-0610/2002 - 2002/2189(DEC))

Résolution du Parlement européen sur l'action adoptée par la Commission concernant les observations contenues dans la résolution accompagnant la décision concernant la décharge sur l'exécution du budget général de l'Union européenne pour l'exercice 2000 (COM(2002) 696 ‑ C5‑0610/20002 ‑ 2002/2189(DEC))


Resolutie van het Europees Parlement over de maatregelen die door de Commissie zijn genomen om gevolg te geven aan de opmerkingen in de resolutie bij het besluit waarbij de Commissie kwijting wordt verleend voor de uitvoering van de algemene begroting voor het begrotingsjaar 1999 (COM(2001) 696 - C5-0577/2001 - 2001/2123 (DEC)

Résolution du Parlement européen sur les mesures prises par la Commission à la lumière des observations qui figurent dans la résolution accompagnant la décision concernant la décharge sur l'exécution du budget général des Communautés européennes pour l'exercice 1999 (COM(2001) 696 - C5-0577/2001 - 2001/2123(DEC))




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden verleend geven' ->

Date index: 2022-03-22
w