Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Binnenlandse verrichting
Boekhoudkundige verrichting
Eenmalige transactie
Eenmalige verrichting
Elektronische verrichting
Financiële administratie
Namelijk
Niet in loondienst verrichte arbeid
Niet-loontrekkend arbeider
Niet-loontrekker
Onroerende verrichting
Op ethische gronden mogen
Te weten
Verrichting van een niet verrichte handeling
Verrichting zonder risico

Traduction de «worden verricht namelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


op ethische gronden mogen (namelijk mogen weigeren)

bénéficier de la clause de conscience


verrichting van een niet verrichte handeling

rattrapage d'un acte non accompli


Eenmalige transactie | Eenmalige verrichting

coup unique










financiële administratie [ boekhoudkundige verrichting ]

gestion comptable [ opération comptable ]


niet in loondienst verrichte arbeid [ niet-loontrekkend arbeider | niet-loontrekker ]

activité non salariée [ non-salarié | travailleur non salarié ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gezien de specifieke kenmerken en de urgentie van de bestrijding van terroristische online-inhoud moeten de monitoring en beoordeling daarvan op basis van gedetailleerde informatie en bijzonder snel worden verricht, namelijk binnen drie maanden na de bekendmaking van deze aanbeveling, terwijl voor andere illegale inhoud zes maanden na de bekendmaking een passende termijn is,

Compte tenu des particularités et du caractère urgent de la lutte contre les contenus à caractère terroriste en ligne, il importe de réaliser ce suivi et cette évaluation en se fondant sur des informations détaillées et particulièrement rapidement, dans les trois mois suivant la date de publication de la présente recommandation, contre six mois pour les autres contenus illicites,


In het tweede lid wordt ook verduidelijkt wanneer dit nazicht precies moet worden verricht, namelijk zo spoedig mogelijk nadat de aanbesteder van de opdrachtnemer de in artikel 12/1 bedoelde gegevens omtrent de onderaannemers ontvangt.

L'alinéa 2 précise aussi quand cette vérification doit précisément avoir lieu, à savoir le plus rapidement possible dès que l'adjudicateur a reçu de l'adjudicataire les informations relatives aux sous-traitants visées à l'article 12/1.


1° werkgevers : de werkgevers, in de zin van artikel 1, van wie de onderneming in een ander land dan België daadwerkelijk substantiële activiteiten verricht, namelijk activiteiten andere dan uitsluitend intern beheer of administratieve activiteiten, in de zin van artikel 2, 3°, van de wet van 5 maart 2002 betreffende de arbeids-, loon- en tewerkstellingsvoorwaarden in geval van detachering van werknemers in België en de naleving ervan, en die op het Belgisch grondgebied één of meerdere werknemers in de zin van de ...[+++]

1° employeurs : les employeurs, au sens de l'article 1, dont l'entreprise exerce réellement, dans un pays autre que la Belgique, des activités substantielles, c'est-à-dire des activités autres que celles relevant uniquement de la gestion interne ou administrative, au sens de l'article 2, 3°, de la loi du 5 mars 2002 concernant les conditions de travail, de rémunération et d'emploi en cas de détachement de travailleurs en Belgique et le respect de celles-ci, et qui occupent sur le territoire belge un ou plusieurs travailleurs au sens du 2° du présent article;


1° werkgevers : de werkgevers, in de zin van artikel 1, van wie de onderneming in een ander land dan België daadwerkelijk substantiële activiteiten verricht, namelijk activiteiten andere dan uitsluitend intern beheer of administratieve activiteiten, in de zin van artikel 2, 3°, van de wet van 5 maart 2002 betreffende de arbeids-, loon- en tewerkstellingsvoorwaarden in geval van detachering van werknemers in België en de naleving ervan, en die op het Belgische grondgebied één of meerdere werknemers in de zin van de ...[+++]

1° employeurs : les employeurs, au sens de l'article 1, dont l'entreprise exerce réellement, dans un pays autre que la Belgique, des activités substantielles, c'est-à-dire des activités autres que celles relevant uniquement de la gestion interne ou administrative, au sens de l'article 2, 3°, de la loi du 5 mars 2002 concernant les conditions de travail, de rémunération et d'emploi en cas de détachement de travailleurs en Belgique et le respect de celles-ci, et qui occupent sur le territoire belge un ou plusieurs travailleurs au sens du 2° du présent paragraphe;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3° werkgevers : de natuurlijke personen of rechtspersonen die werknemers bedoeld in de bepaling onder 2° tewerkstellen en van wie de onderneming in een ander land dan België daadwerkelijk substantiële activiteiten verricht, namelijk activiteiten andere dan uitsluitend intern beheer of administratieve activiteiten.

3° employeurs : les personnes physiques ou morales qui occupent les travailleurs visés au 2° et dont l'entreprise exerce réellement, dans un pays autre que la Belgique, des activités substantielles, c'est-à-dire des activités autres que celles relevant uniquement de la gestion interne ou administrative.


Zijn de inlichtingendiensten zich bewust van het feit dat de georganiseerde criminaliteit gemakkelijk het sturen van informanten kan gebruiken als contrastrategie, met het oog op de bescherming van de criminele activiteiten die zij verricht, namelijk het smokkelen van diamanten om wapens te betalen ?

Les services de renseignement sont-ils conscients de ce que la criminalité organisée peut trop facilement utiliser l'envoi d'informateurs comme une contre-stratégie tendant à la protection des activités criminelles auxquelles elle se livre, à savoir le trafic de diamants pour payer des armes ?


De heren Coene en Hatry wijzen op het feit dat in de definitie van verrichtingsdatum een nieuw concept wordt geïntroduceerd, namelijk het concept « basisdatum van een verrichting », hetgeen de duidelijkheid niet ten goede komt.

MM. Coene et Hatry soulignent que l'on introduit un nouveau concept dans la définition de la date de l'opération, à savoir la « date de base d'une opération », et que cela ne favorise pas la clarté.


Het concept van de veiligheid in en om gerechtsgebouwen zal in functie van de verrichte risicoanalyse gebaseerd zijn op de integratie van drie basiselementen, namelijk organisatie, bouwfysica en elektronische hulpmiddelen, elk in een oordeelkundige gradatie proportioneel aan het risico aangepast.

Le concept de sécurité dans et autour des palais de Justice sera basé, en fonction de l'analyse effectuée, sur l'intégration de trois éléments de base, à savoir l'organisation, la physique du bâtiment et les moyens électroniques, chacun proportionnellement adapté au risque en fonction d'une gradation judicieuse.


Deze bestaan uit regelen, voor zover de partijen niets anders zijn overeengekomen op een wijze die niet onbillijk is voor de schuldeiser, wat betreft de voorwaarden voor betalingen die worden verricht tot vergoeding van handelstransacties, namelijk het voorzien in een uniforme betalingstermijn van dertig dagen en in een specifieke wettelijke interest alsmede het weglaten van het vereiste van een voorafgaande ingebrekestelling voor het doen intreden van de moratoire interest.

Pour autant que les parties n'aient pas convenu d'un règlement autre qui soit équitable envers le créancier, ces garanties minimales ont trait aux conditions de paiement applicables au règlement de transactions commerciales, à savoir le fait de prévoir un délai de paiement uniforme de 30 jours, un intérêt spécifique, fixé par la loi, ainsi que l'abandon de l'obligation d'une mise en demeure préalable pour faire courir l'intérêt moratoire.


Die bepaling laat namelijk toe om handelingen van publiekrechtelijke instellingen, die vrijgesteld zijn krachtens de artikelen 13 of 28 van de zesde richtlijn, waaronder de ziekenhuisverpleging, de medische verzorging en de handelingen die daarmee samenhangen te beschouwen als handelingen verricht als overheid [artikel 13, A, § 1, letter b)].

Cette disposition permet en effet de considérer comme activités de l'autorité publique les activités des organismes de droit public exonérées en vertu des articles 13 ou 28 de la sixième directive, parmi lesquelles figurent l'hospitalisation, les soins médicaux et les opérations y étroitement liées [article 13, A, § 1, sous b)].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden verricht namelijk' ->

Date index: 2023-11-18
w