Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boren onder druk
Manisch-depressieve psychose
Manisch-depressieve reactie
Manisch-depressieve ziekte
Materiaal begrijpen dat vertaald moet worden
Terwijl het martensiet sterker wordt aangeëtst
Vertaalde teksten verbeteren

Traduction de «worden vertaald terwijl » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Belgische simpele referentieset voor vertaalde eetbare substanties

ensemble de référence simple belge pour les substances comestibles traduites


mishandeling terwijl het feit de dood ten gevolge heeft | opzettelijke slagen of verwondingen, toegebracht zonder het oogmerk te doden, die toch de dood veroorzaken

coups et blessures volontaires ayant entraîné la mort sans intention de la donner | violences ayant entraîné la mort sans intention de la donner


boren onder druk | boren terwijl in het boorgat de volle druk heerst van een aangeboorde laag

forer sous pression


terwijl het martensiet sterker wordt aangeëtst

tandis que la martensite s'attaque plus rapidement


materiaal begrijpen dat vertaald moet worden

comprendre des documents à traduire


vertaalde teksten verbeteren

réviser des textes traduits


brand beginnend in motorvoertuig terwijl in beweging op weg

début d'incendie dans un véhicule automobile en mouvement sur la route


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, terwijl de huidige episode licht is, zoals onder F32.0, zonder enige voorgeschiedenis van manie.

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs, l'épisode actuel étant léger (F32.0), en l'absence de tout antécédent de manie.


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door twee of meer episoden waarin het niveau van stemming en activiteit van de betrokkene belangrijk is verstoord, terwijl de ontregeling de ene keer kan bestaan uit een stemmingsverhoging en toegenomen energie en activiteit (hypomanie of manie) en de andere keer uit een stemmingsverlaging en afgenomen energie en activiteit (depressie). Ook patiënten die lijden aan herhaalde episoden van alleen maar hypomanie of manie worden geklassee ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par deux ou plusieurs épisodes au cours desquels l'humeur et le niveau d'activité du sujet sont profondément perturbés, tantôt dans le sens d'une élévation de l'humeur et d'une augmentation de l'énergie et de l'activité (hypomanie ou manie), tantôt dans le sens d'un abaissement de l'humeur et d'une réduction de l'énergie et de l'activité (dépression). Les épisodes récurrents d'hypomanie ou de manie sont classés comme bipolaires. | maladie | psychose | réaction | maniaco-dépressive


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, terwijl de huidige episode van matige ernst is, zoals onder F32.1, zonder enige voorgeschiedenis van manie.

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs, l'épisode actuel étant moyen (F32.1), en l'absence de tout antécédent de manie.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
terwijl elke minister ervoor moet zorgen dat de koninklijke en ministeriële besluiten die onder zijn bevoegdheid vallen, in het Duits worden vertaald.

— ‏tandis que c'est chaque ministre fonctionnel qui est chargé d'assurer la traduction allemande des arrêtés royaux et ministériels relevant de sa sphère de compétences.


In artikel 5, A, wordt het woord « étrangers » vertaald door de woorden « kandidaten van vreemde origine », terwijl in artikel 4 hiervoor het woord « vreemdelingen » wordt gebruikt.

Dans l'article 5, A, le mot « étrangers » a été traduit par les mots « kandidaten van vreemde origine », alors que dans l'article 4, on a utilisé le mot « vreemdelingen ».


Vertaald in nieuwe banen zou dit ongeveer vijf miljoen banen opleveren, terwijl een gebrek aan hervormingen de werkgelegenheid in Europa niet zou vooruithelpen.

Ce scénario moyen se traduirait en créations d'emplois de cinq millions environ, mais un contexte d'absence de réformes, signifierait une stagnation de l'emploi en Europe.


De uiteenzetting van de heer Schins was bijzonder genuanceerd en politiek vertaald heeft dit lid begrepen dat de minister van Justitie het algemeen beleid vaststelt, terwijl over de concrete uitvoering een consensus moet bestaan binnen het college van procureurs-generaal, en als deze niet wordt bereikt, kan de minister bemiddelend optreden om te zien hoe hij die consensus kan bereiken.

L'exposé de M. Schins était extrêmement nuancé et l'intervenant a compris que, sur le plan politique, c'est le ministre de la Justice qui détermine la politique générale, mais qu'un consensus doit se dégager au sein du collège des procureurs généraux concernant l'exécution concrète de celle-ci; si aucun consensus ne se dégage, le ministre peut jouer le rôle de médiateur pour essayer d'atteindre ce consensus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vertaald in nieuwe banen zou dit ongeveer vijf miljoen banen opleveren, terwijl een gebrek aan hervormingen de werkgelegenheid in Europa niet zou vooruithelpen.

Ce scénario moyen se traduirait en créations d'emplois de cinq millions environ, mais un contexte d'absence de réformes, signifierait une stagnation de l'emploi en Europe.


Daarin werd het begrip " totale heffingsgrondslag" vertaald door " taux total d'imposition" terwijl de Franse vertaling van heffingsgrondslag " base imposable" moet zijn.

La notion de « totale heffingsgrondslag » a été traduite par « taux total d'imposition » tandis que la traduction française de « heffingsgrondslag » doit être « base imposable ».


6. Schendt artikel 15ter, § 2, van de wet van 4 juli 1989, zoals laatst gewijzigd door de wet van 17 februari 2005, in de interpretatie dat de term ' stukken ' enkel kan slaan op procedurestukken en niet op de overtuigingsstukken, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met het algemeen rechtsbeginsel dat eenieder recht heeft op een eerlijk proces, met de artikelen 6.1 en 14 van het EVRM en de artikelen 14 en 16 van het BUPO-Verdrag, doordat de rechtsonderhorigen, te weten de voor een politieke partij optredende rechtspersoon die op grond van genoemd artikel 15ter, § 2, voor de Raad van State wordt gedaagd, alsook de aldaar tussenkomende partijen, kunnen worden ...[+++]

6. L'article 15ter, § 2, de la loi du 4 juillet 1989, modifié en dernier lieu par la loi du 17 février 2005, interprété en ce sens que le terme ' écrits ' ne vise que les ' écrits de procédure ' émanant des parties, à l'exclusion des pièces justificatives, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution lus en combinaison avec le principe général du droit selon lequel toute personne a droit à un procès équitable, les articles 6.1 et 14 de la CEDH et les articles 14 et 26 du PIDCP, en ce que le justiciable, à savoir la personne morale agissant pour un parti politique, cité devant le Conseil d'Etat sur le fondement de l'article 15ter, § 2, précité, ainsi que les parties interven ...[+++]


De achteruitgang van de tijdens het boekjaar gerealiseerde winst vertaalde zich in een daling van het aan de Schatkist uit te keren deel ten belope van euro 2,6 miljoen terwijl de toevoeging aan de reserve onveranderd bleef op euro 2,1 miljoen.

Le recul du bénéfice dégagé durant l'année sous revue s'est traduit par une baisse de la partie versée au Trésor, à hauteur de euro 2,6 millions, tandis que la partie affectée à la réserve est restée inchangée à euro 2,1 millions.


Terwijl het gewestelijk ontwikkelingsplan in zijn richtinggevende bepalingen de bevestiging inhoudt van een Stadsproject dat een orïentatiebundel van openbare beleidslijnen omvat die niet systematisch in bepalingen betreffende de bodembestemming vertaald worden; terwijl deze richtinggevende bepalingen gewijzigd kunnen worden zonder dat dit daarom noodzakelijkerwijze een wijziging tot gevolg heeft van de bodembestemming van een gedeelte van het grondgebied van het Gewest; terwijl artikel 20, § 3, van de ordonnantie van 29 augustus 1991 houdende organisat ...[+++]

Alors que le Plan régional de développement comporte dans ses dispositions indicatives l'affirmation d'un projet de Ville constitué d'un faisceau d'orientation de politiques publiques ne se traduisant pas systématiquement en dispositions relatives à l'affectation du sol; que ces dispositions indicatives peuvent faire l'objet de modifications sans pour autant impliquer nécessairement la modification de l'affectation du sol d'une partie du territoire de la Région; qu'en outre, l'ordonnance du 29 août 1991 organique de la planification et de l'urbanisme en son article 20, § 3, prévoit la possibilité de dissocier la modification des dispos ...[+++]


De aandacht wordt erop gevestigd dat in het opschrift van hoofdstuk V het Franse " Services de messagerie électronique" is vertaald door " Elektronische berichtendiensten" , terwijl in artikel 12 " systèmes de messagerie électronique" is vertaald door " elektronische boodschappensystemen" . In hoofdstuk V schrijve men " Elektr ...[+++]

Il est observé que le texte français de l'intitulé du chapitre V énonce : " Services de messagerie électronique" et le texte néerlandais " Elektronische berichtendiensten" , tandis que dans le texte néerlandais de l'article 12 les mots " systèmes de messagerie électronique" du texte français ont été rendus par " elektronische boodschappendiensten" .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden vertaald terwijl' ->

Date index: 2023-03-19
w