Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden verzekerd en ongewenste neveneffecten moeten » (Néerlandais → Français) :

De gemeenten moeten de mogelijkheid krijgen om deze ongewenste neveneffecten te vermijden » (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54-1155/001, p. 3).

Les communes doivent pouvoir lutter contre ces effets pervers et non désirés » (Doc. parl., Chambre, 2014-2015, DOC 54-1155/001, p. 3).


De maatregelen moeten daarom op geïntegreerde wijze worden beoordeeld om ongewenste neveneffecten te vermijden.

Les mesures doivent donc être évaluées de manière intégrée pour éviter des effets secondaires indésirables.


2 bis. Bestaande programma's en projecten moeten voordien worden gecontroleerd, met dien verstande dat alleen goedgekeurde, toekomstgerichte projecten die uiteindelijk de kleine landbouwondernemingen en de plattelandsstructuren ten goede komen bijkomende steun ontvangen, waarbij een doelmatig gebruik van de middelen moet worden verzekerd en ongewenste neveneffecten moeten worden vermeden.

2 bis. Les programmes et projets existants doivent être vérifiés en espérant que seuls les projets contrôlés en conséquence, orientés vers l'avenir et servant les intérêts durables des petites exploitations agricoles et des structures rurales obtiendront un soutien supplémentaire, l'utilisation des moyens financiers devant être optimisée et les effets d'aubaine évités.


2 bis. Bestaande programma's en projecten worden voordien geverifieerd, opdat alleen aldus gecontroleerde, toekomstgerichte projecten die uiteindelijk de kleine landbouwondernemingen en de plattelandsstructuren ten goede komen bijkomende steun ontvangen, waarbij een doelmatig gebruik van de middelen moet worden verzekerd en ongewenste neveneffecten moeten worden vermeden.

2 bis. Les programmes et projets existants sont vérifiés afin que seuls les projets ainsi contrôlés, orientés vers l'avenir et servant les intérêts durables des petites exploitations agricoles et des structures rurales obtiennent un soutien supplémentaire, l'utilisation des moyens financiers devant être optimisée et les effets d'aubaine évités.


53. acht de erkenning van het belang van bundeling van publieke en private investeringen in onderwijs en opleidingen cruciaal; onderstreept tegelijkertijd dat mogelijke ongewenste neveneffecten, zoals verminderde toegang voor sociaal-economisch achtergestelde groepen tot onderwijs en opleidingen, moeten worden vermeden;

53. estime qu'il est vital de reconnaître l'importance de combiner les investissements publics et privés dans l'éducation et la formation; insiste également sur la nécessité de prévenir les effets secondaires indésirables éventuels comme le manque d'accès à l'éducation et à la formation des groupes défavorisés sur le plan socioéconomique;


53. acht de erkenning van het belang van bundeling van publieke en private investeringen in onderwijs en opleidingen cruciaal; onderstreept tegelijkertijd dat mogelijke ongewenste neveneffecten, zoals verminderde toegang voor sociaal-economisch achtergestelde groepen tot onderwijs en opleidingen, moeten worden vermeden;

53. estime qu'il est vital de reconnaître l'importance de combiner les investissements publics et privés dans l'éducation et la formation; insiste également sur la nécessité de prévenir les effets secondaires indésirables éventuels comme le manque d'accès à l'éducation et à la formation des groupes défavorisés sur le plan socioéconomique;


De Raad van State stelt de vraag naar de conformiteit van deze bepaling met het artikel 29.1.b) en c) van de Richtlijn, volgens hetwelk de financiering van het systeem van kwaliteitscontrole afdoende verzekerd moet zijn en gevrijwaard moet zijn tegen enigerlei ongewenste beïnvloeding door wettelijke auditors en auditkantoren en volgens hetwelk aan het systeem van kwaliteitscontrole voldoende middelen moeten zijn toegewezen ...[+++]

Le Conseil d'Etat soulève la question de la conformité de cette disposition avec l'article 29.1.b) et c) de la Directive, en vertu duquel le financement du système de contrôle de qualité doit être sûr et exempt de toute influence indue de la part des contrôleurs légaux des comptes et des cabinets d'audit, et que le système de contrôle de qualité dispose de ressources adéquates.


De maatregelen moeten daarom op geïntegreerde wijze worden beoordeeld om ongewenste neveneffecten te vermijden.

Les mesures doivent donc être évaluées de manière intégrée pour éviter des effets secondaires indésirables.


In het rapport van de proefnemingen moeten zoveel mogelijk bijzonderheden worden verstrekt over de verwachte farmacologische effecten en de ongewenste neveneffecten, waarbij deze laatste moeten worden beoordeeld met inachtneming van de eventueel zeer hoge waarde van de gebruikte dieren.

Le protocole des expérimentations doit comprendre un maximum de précisions sur les effets pharmacologiques attendus et les effets secondaires indésirables, ceux-ci devant être estimés en tenant compte de la valeur des animaux utilisés, qui peut être très élevée.


2. Uit het laatste MORSE-rapport van het RIZIV blijkt onder meer dat er inderdaad een algemene tendens is om veeleer de recentste en meest dure antipsychotica voor te schrijven Wegens de zeer belangrijke ongewenste neveneffecten in de klasse van de antipsychotica, is het echter onmogelijk om, zonder de historiek van elke patiënt te kennen, te bepalen of men een ander antipsychoticum had moeten ...[+++]

2. Il ressort notamment du dernier rapport MORSE de l'INAMI qu'il y a, en effet, une tendance générale à prescrire plutôt les antipsychotiques les plus récents et les plus onéreux. En raison des effets indésirables très importants dans la classe des antipsychotiques, il est cependant impossible, sans connaître l'historique de chaque patient, de déterminer si un autre antipsychotique aurait dû être prescrit.


w