Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De Staten die om toetreding hebben verzocht
De aanvrager wordt verzocht het gebrek op te heffen
Door de politie gezochte persoon
Kan zelfstandig stappen
Onopzettelijk stappen op bewegend voorwerp
Patiënt helpen bij stappen

Vertaling van "worden verzocht stappen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


door de politie gezochte persoon | persoon om wiens opsporing door de politie verzocht wordt

personne recherchée par la police


de Staten die om toetreding hebben verzocht

les Etats demandeurs


de aanvrager wordt verzocht het gebrek op te heffen

demandeur invité à réparer l'irrégularité




onopzettelijk stappen op bewegend voorwerp

marche accidentelle sur un objet en mouvement


patiënt helpen bij stappen

aider le patient à marcher
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(6) Een dergelijk mechanisme moet ten doel hebben een procedure vast te stellen aan de hand waarvan de instellingen van de Unie kunnen worden verzocht stappen te ondernemen tegen door derde landen ingestelde of gehandhaafde belemmeringen voor het handelsverkeer die schade veroorzaken of andere nadelige gevolgen hebben voor het handelsverkeer, op voorwaarde dat de internationale regelingen voor het handelsverkeer in de mogelijkheid voorzien tegen deze belemmeringen maatregelen te nemen.

(6) Ce mécanisme devrait avoir pour but de fournir une procédure permettant de demander aux institutions de l’Union de réagir aux obstacles au commerce dressés ou maintenus par des pays tiers qui provoquent un préjudice ou des effets commerciaux défavorables, à condition qu'un droit d'action existe, à l'égard de tels obstacles, dans les règles qui régissent le commerce international.


30. Het Europees Parlement, de raad en de commissie wordt dringend verzocht stappen te doen om hun inspanningen om gecoördineerde algemene informatie over de Unie te verstrekken zoveel mogelijk te bundelen, met name door optimaal gebruik te maken van de bestaande middelen; in dit verband kan het nuttig zijn de haalbaarheid na te gaan van een door het Europees Parlement, de raad en de commissie gezamenlijk op te zetten informatiecentrum in Brussel voor de ontvangst van bezoekers van de instellingen en de coördinatie van publicaties over EU-aangelegenheden voor het grote publiek.

30. Il est instamment demandé au Parlement européen, au conseil et à la commission de prendre des mesures visant à unir dans toute la mesure du possible les efforts déployés pour diffuser des informations générales coordonnées sur l'Union, en particulier en optimisant l'utilisation des ressources existantes; à cet égard, il pourrait être utile d'étudier la faisabilité de la création à Bruxelles d'un centre commun d'information entre le Parlement européen, le conseil et la commission qui accueillerait les visiteurs et coordonnerait la publication des informations destinées au grand public.


49. De secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger wordt verzocht stappen te doen om het secretariaat-generaal snel aan te passen aan de veranderende behoeften van de raad, met name door :

49. Le secrétaire général/haut représentant est invité à prendre les mesures nécessaires pour adapter rapidement le secrétariat général aux besoins changeants du conseil; ces mesures consisteront notamment à :


Indien niet om zijn uitlevering is verzocht, is dat dan omdat de Antwerpse justitie geen stappen daartoe heeft gezet, of is het een politieke beslissing ?

Si son extradition n'a pas été demandée, est-ce parce que la justice anversoise n'a fait aucune démarche dans ce sens ou s'agit-il d'une décision politique ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In herinnering roepend Resolutie Nr. 134, Mogelijke geografische uitbreiding van het werkingsgebied van de Bank, aangenomen op 21 mei 2011, bij welke de Raad van gouverneurs de Raad van bewindvoerders heeft verzocht aanbevelingen uit te brengen aan de Raad van gouverneurs ter zake van, onder andere, mogelijke verdere stappen teneinde de werkzaamheden van de Bank in de mogelijk ontvangende landen in de uitgebreide regio zo spoedig mogelijk te laten aanv ...[+++]

Se référant à la Résolution nº 134, Éventuel élargissement géographique de la région d'opérations de la Banque, adoptée le 21 mai 2011, par laquelle le Conseil des gouverneurs a demandé au Conseil d'administration de lui présenter des recommandations concernant, notamment, d'éventuelles démarches complémentaires destinées à permettre aux opérations de la Banque de commencer dès que possible dans les pays bénéficiaires potentiels de la région élargie;


(35) Op 3 december 2002 heeft de Raad de Commissie verzocht stappen te ondernemen om onder meer de taak van het icbe-Contactcomité als adviesorgaan van de Commissie bij de uitoefening van haar uitvoeringsbevoegdheden over te dragen aan het ECEB.

(35) Le 3 décembre 2002, le Conseil a invité la Commission à arrêter des mesures visant à transférer au CEVM, entre autres, la mission actuellement confiée au comité de contact OPCVM qui consiste à la conseiller dans l'exercice de ses compétences d'exécution.


Het EP heeft de EU verzocht stappen te ondernemen tegen de meeste van die landen.

Pour la plupart de ces pays, le Parlement européen avait demandé à l'Union d'agir.


de Stichting verzocht stappen te ondernemen om ervoor te zorgen dat alle tekortkomingen in de gebruikte boekhoudsystemen op tijd voor de kwijting 2001 zouden zijn verholpen;

il invitait la Fondation à faire en sorte qu'il soit remédié, à temps pour la décharge 2001, à toutes les faiblesses des systèmes comptables utilisés;


de stichting verzocht stappen te ondernemen om ervoor te zorgen dat alle tekortkomingen in de gebruikte boekhoudsystemen op tijd voor de kwijting 2001 zouden zijn verholpen;

il invitait la Fondation à faire en sorte qu'il soit remédié, à temps pour la décharge 2001, à toutes les faiblesses des systèmes comptables utilisés;


In juni 2005 heb ik mijn collega van Buitenlandse Zaken verzocht de nodige stappen voor de opzegging van het Verdrag van 1963 te doen.

J'ai demandé au mois de juin 2005 à mon collègue, ministre des Affaires étrangères, de procéder aux démarches nécessaires afin de dénoncer la Convention de 1963.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden verzocht stappen' ->

Date index: 2024-05-05
w