Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroep vanwege vormfout
Bij het bericht verzonden bijlage
Coherent veld verzonden voor de regen heen
Gemiddeld veld verzonden door de regen heen
Rusttijden vanwege overmatige warmte
Vanwege den Regent
Verzonden communicatie analyseren

Vertaling van "worden verzonden vanwege " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
coherent veld verzonden voor de regen heen | gemiddeld veld verzonden door de regen heen

champ cohérent transmis à travers la pluie | champ moyen transmis à travers la pluie




Bij het bericht verzonden bijlage

pièce jointe | fichier attaché | fichier joint




rusttijden vanwege overmatige warmte

pause pour travail à la chaleur


verzonden communicatie analyseren

analyser les communications transmises
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Madagaskar waarschuwt zijn bevoegde controlediensten om te voorkomen dat de EU-vaartuigen in gebreke worden gesteld omdat het VCC van Madagaskar geen gegevens heeft verzonden vanwege een mankement bij een van de VCC's.

Madagascar informe ses services de contrôle compétents (SCS) afin que les navires de l'UE ne soient pas mis en infraction pour non transmission des données ERS par le CSP de Madagascar due à la défaillance d'un des CSP.


Zo kunnen de dossiers die een meer uitgebreide of diepere analyse behoeven, vanwege hun complexiteit of het groot aantal stukken die ze bevatten, onderwerp zijn van een verlenging van de termijn indien de oorspronkelijke termijn onmogelijk na te leven is. In sommige materies kan het noodzakelijk blijken de termijn te verlengen om rekening te houden met periodes waarin een groot aantal dossiers worden verzonden (belastings- en retributiereglementen, openbare aanbestedingen).

Ainsi, des dossiers nécessitant une analyse plus longue ou plus approfondie, en raison de leur complexité ou du grand nombre de pièces les composant, pourront faire l'objet d'une prorogation de délai si le délai initial s'avérait impossible à respecter Dans certaines matières, il peut s 'avérer nécessaire de proroger le délai de certains dossiers pour faire face à des périodes au cours desquelles un grand nombre de dossiers sont envoyés simultanément ( règlements-taxes et redevances, marchés publics).


Senegal waarschuwt zijn bevoegde controlediensten om te voorkomen dat de Unievaartuigen in gebreke worden gesteld omdat het VCC van Senegal geen gegevens heeft verzonden vanwege een mankement bij een van de VCC's.

Le Sénégal informe ses services de contrôle compétents (SCS) afin que les navires de l'Union européenne ne soient pas mis en infraction pour non transmission des données ERS par le CSP du Sénégal due à la défaillance d'un des CSP.


Gabon waarschuwt zijn bevoegde controlediensten (MCS) om te voorkomen dat de EU-vaartuigen in gebreke worden gesteld omdat het VCC van Gabon geen gegevens heeft verzonden vanwege een mankement bij een van de VCC’s.

Le Gabon informe ses services de contrôle compétents (MCS) afin que les navires de l’Union européenne ne soient pas mis en infraction pour non transmission des données ERS par le CSP du Gabon due à la défaillance d’un des CSP.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ERS-gegevens die vanwege een mankement niet via het ERS-systeem ter beschikking van Madagaskar kunnen worden gesteld, worden door het VCC van de vlaggenstaat via een andere onderling afgesproken elektronische weg verzonden naar het VCC van Madagaskar.

Les données ERS qui n'ont pu être mises à disposition de Madagascar via le système ERS pour cause de défaillance du système sont transmises par le CSP de l'État de pavillon au CSP de Madagascar sous une autre forme électronique convenue mutuellement.


Wanneer een Staat vanwege in zijn nationale rechtsstelsel verankerde beginselen deze maatregelen niet kan nemen, kan hij in plaats daarvan de nodige maatregelen treffen om de real-time vergaring of bewaring van verkeersgegevens betreffende specifieke, op zijn grondgebied verzonden communicatie, te waarborgen door middel van de toepassing van de op dat grondgebied bestaande technische middelen.

Lorsqu'un État, en raison des principes établis de son ordre juridique interne, ne peut adopter ces mesures, il peut à la place, adopter les mesures qui se révèlent nécessaires pour assurer la collecte ou l'enregistrement en temps réel des données relatives au contenu de communications spécifiques transmises sur son territoire par l'application de moyens techniques existant sur ce territoire.


2. Wanneer een Partij vanwege in haar nationaal rechtsstelsel verankerde beginselen de in het eerste lid, letter a, bedoelde maatregelen niet kan nemen, kan zij in plaats daarvan de nodige wetgevende en andere maatregelen treffen om de real-time vergaring of bewaring van inhoudgegevens betreffende specifieke, op haar grondgebied verzonden communicatie, te waarborgen door middel van de toepassing van de op dat grondgebied bestaande technische middelen.

2. Lorsqu'une Partie, en raison des principes établis dans son ordre juridique interne, ne peut adopter les mesures énoncées au paragraphe 1.a, elle peut à la place adopter les mesures législatives et autres qui se révèlent nécessaires pour assurer la collecte ou l'enregistrement en temps réel des données relatives au contenu de communications spécifiques transmises sur son territoire par l'application de moyens techniques existant sur ce territoire.


2. Wanneer een Partij vanwege in haar nationale rechtsstelsel verankerde beginselen de in het eerste lid, letter a, bedoelde maatregelen niet kan nemen, kan zij in plaats daarvan de nodige wettelijke en andere maatregelen treffen om de real-time vergaring of bewaring van verkeersgegevens betreffende specifieke, op haar grondgebied verzonden communicatie, te waarborgen door middel van de toepassing van de op dat grondgebied bestaande technische middelen.

2. Lorsqu'une Partie, en raison des principes établis de son ordre juridique interne, ne peut adopter les mesures énoncées au paragraphe 1 , a, elle peut à la place, adopter les mesures législatives et autres qui se révèlent nécessaires pour assurer la collecte ou l'enregistrement en temps réel des données relatives au trafic associées à des communications spécifiques transmises sur son territoire par l'application de moyens techniques existant sur ce territoire.


Wanneer een Staat vanwege in zijn nationale rechtsstelsel verankerde beginselen deze maatregelen niet kan nemen, kan hij in plaats daarvan de nodige maatregelen treffen om de real-time vergaring of bewaring van verkeersgegevens betreffende specifieke, op zijn grondgebied verzonden communicatie, te waarborgen door middel van de toepassing van de op dat grondgebied bestaande technische middelen.

Lorsqu'un État, en raison des principes établis de son ordre juridique interne, ne peut adopter ces mesures, il peut à la place, adopter les mesures qui se révèlent nécessaires pour assurer la collecte ou l'enregistrement en temps réel des données relatives au contenu de communications spécifiques transmises sur son territoire par l'application de moyens techniques existant sur ce territoire.


Vanwege de beperkte financiële middelen zijn geen monsters voor analyse naar het buitenland verzonden.

En raison des ressources financières limitées, les échantillons n’ont pas été envoyés à l’étranger à des fins d’analyse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden verzonden vanwege' ->

Date index: 2023-03-26
w