Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Voorgelegd zijn

Vertaling van "worden voorgelegd temeer " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


aan de luchtvaartoverheden ter goedkeuring voorgelegd tarief

tarif soumis à l'approbation des autorités aéronautiques


het beroep moet (onverwijld) worden voorgelegd (aan de kamer van beroep), zonder oordeel over de gronden daarvan

le recours doit être déféré ... sans avis sur le fond


ontwerp-adviezen welke ter bespreking aan het Comité moeten worden voorgelegd

projets d'avis à soumettre aux délibérations du Comi
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Alleen al in het licht van deze wettelijke aanvulling van de bepaling die de ontworpen regeling tot rechtsgrond strekt, zou deze opnieuw aan de Commissie voor Verzekeringen en de Controledienst voor de Verzekeringen om advies moeten worden voorgelegd, temeer daar in het ontwerp expliciet ook de voorzorgsinstellingen worden beoogd die zijn opgericht door één of meer inrichters van een sectorstelsel.

Ne fût-ce qu'en raison de cet ajout fait par la loi à la disposition qui constitue le fondement légal de la réglementation en projet, celle-ci devrait être à nouveau soumise à l'avis de la Commission des assurances et à l'Office de contrôle des assurances, d'autant que le projet vise également de manière explicite les institutions de prévoyance constituées par un ou plusieurs organisateurs d'un régime sectoriel.


Hoewel de besluitwetten niet uitdrukkelijk voorkomen onder de normen die bij artikel 142 van de Grondwet en bij de artikelen 1 en 26 van de bijzondere wet op het Arbitragehof ter toetsing aan het Hof worden voorgelegd, hebben de Grondwetgever en de bijzondere wetgever ze impliciet beoogd, aangezien aan die besluitwetten exact dezelfde gevolgen worden toegekend als aan de eigenlijke wetten, temeer daar hun uitzonderlijk proces van totstandkoming niet dezelfde waarborgen heeft kunnen omvatten als dat van de wetten.

S'il est vrai que les arrêtés-lois ne figurent pas expressément parmi les normes soumises au contrôle de la Cour par l'article 142 de la Constitution et par les articles 1 et 26 de la loi spéciale sur la Cour d'arbitrage, le Constituant et le législateur spécial ne peuvent que les avoir implicitement visés dès lors que leur sont reconnus exactement les mêmes effets qu'aux lois proprement dites, d'autant que leur processus exceptionnel d'élaboration n'a pu comporter les mêmes garanties que celui des lois.


Hoewel de besluitwetten niet uitdrukkelijk voorkomen onder de normen die bij artikel 142 van de Grondwet en bij de artikelen 1 en 26 van de bijzondere wet op het Arbitragehof ter toetsing aan het Hof worden voorgelegd, hebben de Grondwetgever en de bijzondere wetgever ze impliciet beoogd, aangezien aan die besluitwetten exact dezelfde gevolgen worden toegekend als aan de eigenlijke wetten, temeer daar hun uitzonderlijk proces van totstandkoming niet dezelfde waarborgen heeft kunnen omvatten als dat van de wetten.

S'il est vrai que les arrêtés-lois ne figurent pas expressément parmi les normes soumises au contrôle de la Cour par l'article 142 de la Constitution et par les articles 1 et 26 de la loi spéciale sur la Cour d'arbitrage, le Constituant et le législateur spécial ne peuvent que les avoir implicitement visés dès lors que leur sont reconnus exactement les mêmes effets qu'aux lois proprement dites, d'autant que leur processus exceptionnel d'élaboration n'a pu comporter les mêmes garanties que celui des lois.


De snelheid waarmee deze maatregelen dienden genomen te worden teneinde deze crisissen onder controle te krijgen verantwoordden mijn inziens het feit dat de overschrijdingen van bepaalde kredieten niet vooraf ter goedkeuring werden voorgelegd, temeer daar ook hier globaal genomen de toegestane kredieten voor 2003 niet werden overschreden.

La rapidité avec laquelle ces mesures ont dû être prises afin de prendre le contrôle de ces crises justifiait, à mon avis, le fait que les dépassements de certains crédits n'ont pas été soumis à approbation préalable, d'autant plus qu'ici non plus, les crédits autorisés pour 2003 n'ont globalement pas été dépassés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Waarom is men op die manier te werk gegaan, terwijl de universiteitsprofessoren precies op grond van die kritiek de argumenten over de betwiste vragen hadden kunnen vergelijken? d) Waarom hebben de leidinggevende ambtenaren van het OFO de vragenlijst niet voorgelegd aan een college van gekwalificeerde, onafhankelijke deskundigen voordat de uitslag werd meegedeeld, temeer daar ze goed genoeg wisten dat dit geen deugdelijke vragenlijst was? e) Waarom heeft de directeur-generaal van het OFO haar beslissing van 7 juli 2008 genomen zonder ...[+++]

Pourquoi avoir agi de la sorte, alors que ce sont ces critiques qui auraient permis aux professeurs d'université de comparer les argumentations en présence, en ce qui concerne les questions litigieuses? d) Pourquoi les responsables de l'IFA n'ont-ils pas soumis le questionnaire à un collège d'experts qualifiés et indépendants avant l'envoi d'une décision de réussite ou d'échec, dès lors que le manque de fiabilité du test était bien connu des responsables de l'IFA? e) Pourquoi la directrice de l'IFA a-t-elle pris sa décision du 7 juillet 2008 sans avoir autorisé les candidats à introduire leurs plaintes après avoir pu consulter le questio ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : voorgelegd zijn     worden voorgelegd temeer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden voorgelegd temeer' ->

Date index: 2024-03-08
w