Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden zij immers vaak geconfronteerd " (Nederlands → Frans) :

Gekwalificeerde migrantengemeenschappen worden vaak geconfronteerd met juridische moeilijkheden, beperkte arbeidsmarkten en loopbaanmogelijkheden die hen dwingen als zelfstandig ondernemer te beginnen.

Les populations immigrées qualifiées sont souvent confrontées à des difficultés juridiques et à des marchés de l’emploi et des opportunités de carrière limités qui les poussent vers le travail indépendant.


Tijdens de uitoefening van hun functie worden personeelsleden van OCMW's immers vaak geconfronteerd met gevallen van flagrante sociale fraude.

En effet, les membres du personnel des CPAS sont souvent confrontés, dans l'exercice de leurs fonctions, à des cas flagrants de fraude sociale.


Tijdens de uitoefening van hun functie worden personeelsleden van OCMW's immers vaak geconfronteerd met gevallen van flagrante sociale fraude.

En effet, les membres du personnel des CPAS sont souvent confrontés, dans l'exercice de leurs fonctions, à des cas flagrants de fraude sociale.


Naast de medische problemen en medische kosten waarmee deze patiënten te maken krijgen, worden zij ook vaak geconfronteerd met problemen van andere aard.

Outre les problèmes et frais médicaux auxquels ces patients sont confrontés, ils doivent souvent faire face à des difficultés d'un autre ordre.


Daarnaast worden beursgenoteerde kmo's vaak geconfronteerd met grote obstakels bij de verwerving van langetermijnfinanciering en kunnen Eltif's waardevolle alternatieve financieringsbronnen bieden.

En outre, les PME cotées se heurtent souvent à des obstacles considérables dans l'obtention de financements à long terme, et les ELTIF peuvent offrir de précieuses sources alternatives de financement.


Journalisten worden vaak geconfronteerd met geweld en intimidatie, wat tot zelfcensuur leidt.

Certains journalistes continuent de faire l'objet d'actes de violence et d'intimidations, ce qui les pousse à s'autocensurer.


De sector milieubescherming wordt vaak geconfronteerd met marktfalen in de vorm van negatieve externaliteiten.

La protection de l'environnement est souvent confrontée à des défaillances du marché prenant la forme d'effets externes négatifs.


Vluchtelingen zijn echter over het algemeen hoog opgeleid en gekwalificeerd en worden vaak geconfronteerd met moeilijkheden bij het verkrijgen van de erkenning van hun ervaring en kwalificaties.

Cependant, les réfugiés ont dans l'ensemble un niveau d'études élevé et de bonnes qualifications et souvent des difficultés à obtenir la reconnaissance de leur expérience et de leurs diplômes.


Wij worden immers vaak geconfronteerd met de vraag of we openbare besturen kunnen verplichten of de mogelijkheid geven zich in hun aanbestedingen te beperken tot producten die bepaalde kenmerken inzake eerlijke handel hebben.

Nous sommes en effet souvent confrontés à la question de savoir si nous pouvons obliger ou permettre aux administrations publiques de se limiter, pour leurs adjudications, aux produits présentant certaines caractéristiques de commerce équitable.


Zo is het voor holebi's in de open en gesloten centra vaak niet gemakkelijk om uiting te geven aan hun seksuele geaardheid en worden zij er vaak met taboes geconfronteerd.

Ainsi, dans les centres ouverts et fermés, il n'est souvent pas facile pour les lesbigays d'exprimer leur orientation sexuelle et ils sont souvent confrontés à des tabous.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden zij immers vaak geconfronteerd' ->

Date index: 2023-08-16
w