Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
Het geneesmiddel worde herhaald
ICTY
Iteretur
Iteretur remedium
Joegoslavië-Tribunaal
Köhler
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Osteochondrose
Persoonlijkheidsverandering na
Primaire ossificatiekern van patella
Rampen
Repetatur
Secundaire ossificatiekern van patella
Sinding-Larsen
Word-katheter
Worde herhaald

Traduction de «wording sinds » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Dit zijn ernstige stoornissen van de karakterologische aanleg en gedragsvoorkeuren van het individu; niet direct veroorzaakt door ziekte, beschadiging of andersoortig letsel van de hersenen of door een andere psychiatrische stoornis; doorgaans betreffen deze stoornissen verscheidene gebieden van de persoonlijkheid betreffend; ze gaan bijna altijd samen met aanzienlijk persoonlijk leed en sociale ontwrichting en treden doorgaans aan de dag sinds de kindertijd of adolescentie en duren voort tot in de volwassenheid.

Définition: Il s'agit de perturbations sévères de la personnalité et des tendances comportementales de l'individu, non directement imputables à une maladie, une lésion, ou une autre atteinte cérébrale, ou à un autre trouble psychiatrique. Ces perturbations concernent habituellement plusieurs secteurs de la personnalité; elles s'accompagnent en général d'un bouleversement personnel et social considérable, apparaissent habituellement durant l'enfance ou l'adolescence et persistent pendant tout l'âge adulte.


osteochondrose (juveniel) van | primaire ossificatiekern van patella [Köhler] | osteochondrose (juveniel) van | secundaire ossificatiekern van patella [Sinding-Larsen]

Ostéochondrite (juvénile) de:corps patellaire [Köhler] | pointe de la rotule [Sinding Larsen] |


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


het geneesmiddel worde herhaald | iteretur | iteretur remedium | repetatur | worde herhaald

à renouveler




Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen verantwoordelijk voor ernstige schendingen van internationaal humanitair recht op het grondgebied van het voormalige Joegoslavië sinds 1991 | Joegoslavië-Tribunaal | ICTY [Abbr.]

Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 | Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie | TPIY [Abbr.]


Statuut van het Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen verantwoordelijk voor ernstige schendingen van internationaal humanitair recht op het grondgebied van het voormalig Joegoslavië sinds 1991

Statut du Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 | Statut du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De nieuwe echtscheidingswet die van kracht is sinds 1 september 2007 haalt preventief de lont uit het kruitvat van veel vechtscheidingen in wording aangezien de schuldvraag niet meer meespeelt als grond tot echtscheiding.

En ne retenant plus la faute comme cause de divorce, la nouvelle loi sur le divorce en vigueur depuis le 1 septembre 2007 désamorce préventivement de nombreux divorces qui s'annoncent conflictuels.


De nieuwe echtscheidingswet die van kracht is sinds 1 september 2007 haalt preventief de lont uit het kruitvat van veel vechtscheidingen in wording aangezien de schuldvraag niet meer meespeelt als grond tot echtscheiding.

En ne retenant plus la faute comme cause de divorce, la nouvelle loi sur le divorce en vigueur depuis le 1 septembre 2007 désamorce préventivement de nombreux divorces qui s'annoncent conflictuels.


De nieuwe echtscheidingswet die van kracht is sinds 1 september 2007 haalt preventief de lont uit het kruitvat van veel vechtscheidingen in wording aangezien de schuldvraag niet meer meespeelt als grond tot echtscheiding.

En ne retenant plus la faute comme cause de divorce, la nouvelle loi sur le divorce en vigueur depuis le 1 septembre 2007 désamorce préventivement de nombreux divorces qui s'annoncent conflictuels.


Artikel 1. Het personeelslid van het Brussels Instituut voor Milieubeheer die hierna word aangesteld vervult de functie van controleur in de zin van artikel 1 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 20 mei 1999 betreffende de naleving van de wettelijke en reglementaire bepalingen inzake leefmilieu, en dit sinds 1 oktober 2013 :

Article 1. Le membre du personnel de l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement ci-après remplit la fonction de contrôleur au sens de l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 20 mai 1999 relatif au contrôle du respect des dispositions légales et réglementaires en matière d'environnement, et ce depuis le 1 octobre 2013 :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. onderstreept dat geen aandacht is besteed aan het feit dat sinds 1 januari 2004 een Duitse regelgeving bestaat die een omzettingsbepaling met betrekking tot bestaande collectieve overeenkomsten bevat, waardoor tot 31 december 2005 afwijkingen van Richtlijn 2003/88/EG van het Europees Parlement en de Raad van 4 november 2003 betreffende een aantal aspecten van de organisatie van de arbeidstijd mogelijk zijn, een termijn die vervolgens per besluit van de Duitse Bondsraad is verschoven naar 31 december 2006; geeft uiting aan zijn verbazing hierover en wijst op de noodzaak dat de Commissie de Duitse regelgeving, alsmede alle collectieve o ...[+++]

5. souligne le fait qu'une loi allemande, adoptée le 1 janvier 2004, n'a pas encore été analysée alors qu'elle contenait une disposition transitoire relative aux conventions collectives existantes qui permettait, jusqu'à la date du 31 décembre 2005, des dérogations à la directive 2003/88/CE du Parlement européen et du Conseil du 4 novembre 2003 concernant certains aspects de l'aménagement du temps de travail, ce délai ayant ensuite été prolongé jusqu'au 31 décembre 2006 par décision du Bundesrat allemand; fait part de son étonnement à cet égard et insiste sur la nécessité, pour la Commission, d'analyser et d'évaluer cette loi ainsi que ...[+++]


Ik ben zelf sinds begin dit jaar lid van de Commissie verzoekschriften, en ik moet toegeven dat ik allengs een groter voorstander word van deze commissie en het belang van haar rol steeds duidelijker inzie.

Étant moi-même membre de la commission des pétitions depuis le début de l'année, je dois également reconnaître que je deviens un fervent partisan de cette commission et de l'importance de son rôle.


- (PL) Mijnheer de Voorzitter, sinds de referenda in Frankrijk en Nederland word ik zowat overspoeld door analyses, interpretaties en speculaties.

- (PL) Monsieur le Président, nous avons été inondés par une multitude d’analyses, d’interprétations et de spéculations depuis les référendums en France et aux Pays-Bas.


Pinior (PSE). – (PL) Dames en heren, sinds het einde van de koude oorlog hebben de transatlantische betrekkingen een verandering ondergaan, en ze vormen nu een van de pijlers van een nieuwe wereldorde, die nog altijd in wording is.

Pinior (PSE). - (PL) Mesdames et Messieurs, depuis la fin de la guerre froide, les relations transatlantiques ont changé et sont devenues l’un des piliers d’un ordre mondial nouveau et naissant.


Pinior (PSE ). – (PL) Dames en heren, sinds het einde van de koude oorlog hebben de transatlantische betrekkingen een verandering ondergaan, en ze vormen nu een van de pijlers van een nieuwe wereldorde, die nog altijd in wording is.

Pinior (PSE ). - (PL) Mesdames et Messieurs, depuis la fin de la guerre froide, les relations transatlantiques ont changé et sont devenues l’un des piliers d’un ordre mondial nouveau et naissant.


Het unieke Europese project is nog volop in wording. Sinds Maastricht staat het debat in het teken van een reeks Verdragsonderhandelingen.

Le caractère sui generis du projet européen, le fait qu’il semble toujours en chantier, se reflètent dans une série de discussions sur les traités qui, depuis Maastricht, ont dominé les débats.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wording sinds' ->

Date index: 2023-08-09
w