Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepaste handschoen of want
Antimicrobiële handschoen of want
Enkeldradig staand want
Netwerk
Want

Traduction de «wordt aangepakt want » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








aangepaste handschoen of want

gants/mitaines d'assistance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Non-tarifaire belemmeringen – tal van non-tarifaire maatregelen die een probleem vormden voor de ondernemingen in de EU werden in het kader van de onderhandelingen tussen de EU en Japan aangepakt, want vaak bemoeilijken bepaalde Japanse technische voorschriften en certificeringsprocedures de uitvoer van veilige Europese producten naar Japan.

Obstacles non tarifaires: les négociations entre l'UE et le Japon ont abordé bon nombre de mesures non tarifaires qui avaient constitué un sujet de préoccupation pour les entreprises de l'Union, certaines prescriptions techniques et procédures de certification japonaises rendant souvent difficile l'exportation au Japon de produits européens qui présentent pourtant toutes les garanties de sécurité.


Een Europese aanpak is essentieel om ervoor te zorgen dat de ambitie om koolstofarme technologieën daadwerkelijk met het oog op marktintroductie te ontwikkelen, wordt gerealiseerd, want door die aanpak kunnen de belangrijkste spelers van over het hele continent bijeen worden gebracht, worden de obstakels die innovatieve producten en diensten in de gemeenschappelijke markt in de weg staan, gemakkelijker opgespoord en aangepakt, en kunnen verschillende financieringsbronnen van particulieren en o ...[+++]

Une approche européenne est fondamentale pour concrétiser l'ambition d'un développement efficace des technologies à faible intensité carbonique en vue de leur mise sur le marché. Cette approche permet aux acteurs clés de s'unir à l'échelle européenne; elle aide à cerner et à éliminer les entraves ralentissant l'apparition de produits et de services innovants sur le marché unique; et elle permet de combiner différentes sources de financements privés et publics.


Senator Vastersavendts deelt de bekommernissen die ten grondslag liggen aan het wetsontwerp : de grote fraudesystemen moeten inderdaad worden aangepakt, want zij veroorzaken scheeftrekkingen op de markt en hebben niets meer te maken met vrije handel van diensten en producten.

M. Vastersavendts partage les préoccupations qui sont à la base du projet de loi: les systèmes de fraude à grande échelle doivent effectivement être combattus car ils provoquent des distorsions sur le marché et n'ont plus rien à voir avec le libre commerce des services et des produits.


Senator Vastersavendts deelt de bekommernissen die ten grondslag liggen aan het wetsontwerp : de grote fraudesystemen moeten inderdaad worden aangepakt, want zij veroorzaken scheeftrekkingen op de markt en hebben niets meer te maken met vrije handel van diensten en producten.

M. Vastersavendts partage les préoccupations qui sont à la base du projet de loi: les systèmes de fraude à grande échelle doivent effectivement être combattus car ils provoquent des distorsions sur le marché et n'ont plus rien à voir avec le libre commerce des services et des produits.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zo kon het personeel van de MIVB weer aan het werk gaan in een relatief serene sfeer, maar de veiligheidsproblematiek moet ten gronde worden aangepakt, want veiligheid is een fundamenteel recht van elke burger.

Cela a permis aux membres du personnel de la STIB de reprendre leur travail dans une relative sérénité, mais il faut impérativement mener un travail de fond sur la question de la sécurité, qui est un droit fondamental de chaque citoyen.


Vooral het gebied van de intellectuele eigendom moet duidelijk en rechtvaardig worden aangepakt, want uit mensenrechtenoogpunt is het ontoelaatbaar dat de grondrechten van de armste bewoners van ontwikkelingslanden worden bedreigd, waaronder het recht op toegang tot generieke geneesmiddelen en gezondheidszorg.

Plus particulièrement, le domaine des droits de propriété intellectuelle exige une gestion claire et équitable, car il est inacceptable, compte tenu des droits de l’homme, de menacer les droits fondamentaux des citoyens les plus pauvres de pays en développement, y compris le droit d’accéder à des médicaments génériques et aux soins de santé.


Een Europese aanpak is essentieel om ervoor te zorgen dat de ambitie om koolstofarme technologieën daadwerkelijk met het oog op marktintroductie te ontwikkelen, wordt gerealiseerd, want door die aanpak kunnen de belangrijkste spelers van over het hele continent bijeen worden gebracht, worden de obstakels die innovatieve producten en diensten in de gemeenschappelijke markt in de weg staan, gemakkelijker opgespoord en aangepakt, en kunnen verschillende financieringsbronnen van particulieren en o ...[+++]

Une approche européenne est fondamentale pour concrétiser l'ambition d'un développement efficace des technologies à faible intensité carbonique en vue de leur mise sur le marché. Cette approche permet aux acteurs clés de s'unir à l'échelle européenne; elle aide à cerner et à éliminer les entraves ralentissant l'apparition de produits et de services innovants sur le marché unique; et elle permet de combiner différentes sources de financements privés et publics.


Deze twee aspecten (vaststelling van de steunbedragen en invoering van een stabilisator) moeten volgens de Commissie tegelijk worden aangepakt want ze zijn zeer nauw met elkaar verbonden: de uitgaven in verband met de gemeenschappelijke marktordening zijn een gevolg van het eenheidsbedrag van de steun dat wordt toegepast op de geproduceerde hoeveelheid die voor communautaire steun in aanmerking komt.

Selon la Commission, les deux volets (fixation des aides et introduction d'un stabilisateur) sont étroitement corrélés: la dépense liée à l'OCM résulterait du taux unitaire d'aide appliqué à la quantité produite et éligible à l'aide communautaire.


Dat probleem moet worden aangepakt, want het is ernstiger dan de discussie over de budgetstromen tussen artsen en ziekenhuizen, en die over de financiering van de ziekenhuizen.

Nous devons nous attaquer à ce problème qui est plus sérieux que la discussion sur les flux financiers entre médecins et hôpitaux et le financement de ces derniers.


Wat de samenwerking met de Congolese autoriteiten betreft om de strijd aan te binden tegen de illegale houthandel via ons land, verwijs ik u vooral naar minister Labille, want het probleem wordt best bij de wortel aangepakt.

En ce qui concerne la collaboration avec les autorités congolaises pour lutter contre le trafic illégal du bois qui passerait par notre pays - c'est encore mieux d'aborder le problème à la source -, je vous renvoie principalement à mon collègue, le ministre Labille.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt aangepakt want' ->

Date index: 2023-12-31
w