Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hiel met aangesneden lip
Namelijk
Op ethische gronden mogen
Te weten

Vertaling van "wordt aangesneden namelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




op ethische gronden mogen (namelijk mogen weigeren)

bénéficier de la clause de conscience
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Professor Maes antwoordt dat met deze vraag een heel ander hoofdstuk wordt aangesneden, namelijk dat van de participatie van de burger en het klachtenbeleid.

Le professeur Maes répond que, par cette question, l'on entame un tout autre chapitre, à savoir celui de la participation du citoyen et de la politique en matière de plaintes.


Professor Maes antwoordt dat met deze vraag een heel ander hoofdstuk wordt aangesneden, namelijk dat van de participatie van de burger en het klachtenbeleid.

Le professeur Maes répond que, par cette question, l'on entame un tout autre chapitre, à savoir celui de la participation du citoyen et de la politique en matière de plaintes.


Deze kwestie werd ook aangesneden tijdens de Raad van staats- en regeringshoofden van 8 en 9 maart 2007, die in het actieplan voor het tijdvak 2007-2009, met als opschrift « Een energiebeleid voor Europa », prioritaire acties voor de bevoorradingszekerheid heeft opgenomen, namelijk de noodzaak doeltreffender mechanismen uit te werken om te kunnen reageren op bevoorradingscrisissen, waarbij de Europese Commissie dan de centrale coördinerende rol zou moeten vervullen.

Force est de constater que cette question a été également abordée au cours du Conseil européen des chefs d'État et de gouvernement des 8 et 9 mars 2007, dont le plan d'action pour la période 2007-2009, intitulé « Une politique énergétique pour l'Europe », comprend, des actions prioritaires à mener dans le domaine de la sécurité des approvisionnements, la nécessité de mettre au point des mécanismes plus efficaces de réaction aux crises d'approvisionnement, sachant que le rôle central de coordination incomberait alors à la Commission européenne.


Ik ga nu graag over tot het tweede onderwerp van vandaag, dat ook door de heer Zver reeds is aangesneden, namelijk "Jeugd in beweging", dat immers een vlaggenschipinitiatief van de Europa 2020-strategie is.

C’est avec plaisir que je passe à présent au deuxième sujet d’aujourd’hui, déjà abordé par M. Zver, à savoir le sujet de la «Jeunesse en mouvement», qui est bien entendu une initiative phare de la stratégie Europe 2020.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De realiteit omvat onder andere de punten die de heer Swoboda zojuist heeft aangesneden, namelijk dat de herzieningen zowel volgens de Raad van Europa als volgens de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa (OVSE) onvoldoende zijn.

La réalité de la situation inclut les éléments que vient de mentionner M. Swoboda, à savoir que, de l’avis du Conseil de l’Europe tout comme de l’Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE), les amendements ne sont pas appropriés.


Mevrouw Gebhardt heeft een heel belangrijk onderwerp aangesneden, namelijk dat van een van de instrumenten van de dienstenrichtlijn – de specifieke loketten.

Mme Gebhardt a évoqué un problème très important qui est celui d’un des outils de la directive sur les services à travers les guichets uniques.


Collega Bowis heeft een ander belangrijk punt in verband met Afrika aangesneden, namelijk het aanmoedigen van in Europa opgeleide Afrikanen om terug te gaan naar hun thuisland, waar men hun diensten hard nodig heeft.

M. Bowis a soulevé un autre problème important concernant l’Afrique. Il s’agit d’encourager les personnes formées en Europe à retourner dans leur pays d’origine où leur présence est absolument nécessaire.


Tot slot zou ik, met uw welnemen, willen stilstaan bij een transversaal onderwerp dat u eveneens hebt aangesneden, namelijk de Europese Grondwet.

Je voudrais enfin, si vous le permettez, m’arrêter sur un sujet transversal que vous avez également abordé: la Constitution européenne.


Tijdens het debat hebben de minister één van de belangrijkste, nog onopgeloste vraagstukken aangesneden, namelijk het ne bis in idem-beginsel.

Au cours de la discussion, les ministres ont abordé l'une des questions les plus importantes qui n'a toujours pas été résolue, à savoir le principe "non bis in idem".


Het voor de ouders meest delicate aspect werd eerst aangesneden, namelijk de vervreemding van de ouder tijdens de ontvoering.

Il a commencé par aborder l'aspect le plus sensible pour les parents, à savoir l'aliénation parentale pendant l'enlèvement.




Anderen hebben gezocht naar : hiel met aangesneden lip     namelijk     te weten     wordt aangesneden namelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt aangesneden namelijk' ->

Date index: 2023-05-22
w