Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wordt besproken vermits " (Nederlands → Frans) :

Zij wijst er bovendien op dat, indien de problematiek van de draagmoeders, die aan bod komt in het wetsvoorstel nr. 3-417, vooralsnog niet behandeld wordt, moet bekeken worden hoe de problematiek van de lesbische paren wordt besproken vermits beide aangelegenheden met mekaar verbonden zijn.

Elle souligne en outre que si le problème des mères porteuses, qui est abordé dans la proposition de loi nº 3-417, n'est pas encore examiné à ce stade, il convient de tenir compte de la discussion de la problématique des couples lesbiens, dès lors qu'il s'agit de deux sujets connexes.


Zij wijst er bovendien op dat, indien de problematiek van de draagmoeders, die aan bod komt in het wetsvoorstel nr. 3-417, vooralsnog niet behandeld wordt, moet bekeken worden hoe de problematiek van de lesbische paren wordt besproken vermits beide aangelegenheden met mekaar verbonden zijn.

Elle souligne en outre que si le problème des mères porteuses, qui est abordé dans la proposition de loi nº 3-417, n'est pas encore examiné à ce stade, il convient de tenir compte de la discussion de la problématique des couples lesbiens, dès lors qu'il s'agit de deux sujets connexes.


Dit voorstel van resolutie wordt besproken samen met het voorstel van resolutie over Tibet (van de heer Dallemagne, zie stuk Senaat, nr. 2-631/1), vermits beide voorstellen hetzelfde onderwerp hebben.

Cette proposition de résolution a été examinée conjointement avec la proposition de résolution sur le Tibet (de M. Dallemagne, voir doc. Sénat, nº 2-631/1), puisque ces deux propositions ont le même objet.


Het thans besproken wetsontwerp beschouwt de dotaties aan Prinses Astrid en Prins Laurent weliswaar als een overgangsbepaling, maar dit is een louter semantisch taalgebruik vermits er geen einddatum werd vastgesteld.

Dans le projet de loi à l'examen, les dotations à la Princesse Astrid et au Prince Laurent sont certes considérées comme une mesure transitoire, mais ce n'est là qu'un subterfuge sémantique puisqu'aucune date butoir n'a été fixée.


Vermits er nog geen advies van de Nationale Arbeidsraad ter beschikking is, wordt dit belangrijke onderwerp besproken, zonder dat wij het standpunt kennen van de sociale partners.

Comme aucun avis du Conseil national du travail n'est déjà disponible, ce point important est examiné sans que l'on connaisse l'avis des interlocuteurs sociaux.


Het is aangewezen dat zulk eventueel voorstel tot wijziging vooraf in de genoemde commissies voor samenwerking wordt besproken, vermits een onderling akkoord tussen de twee cultuurraden slechts door overleg kan worden bereikt.

Il est indiqué qu'une proposition modificative éventuelle soit, au préalable, examinée par les commissions de coopération, étant donné qu'un accord commun entre les deux conseils culturels ne peut être réalisé que par une concertation.


Het momenteel in de Kamer besproken ontwerp van programmawet bevat in afdeling 9 van titel V «Financiën» maatregelen die in de lijn liggen van wat het geachte lid bepleit, vermits, in de voorwaarden voorzien in deze sectie, de ondernemingen waar in ploeg of 's nachts gewerkt wordt, die een ploegenpremie toekennen of uitbetalen, vanaf 2004 zullen vrijgesteld zijn van het storten van een gedeelte van de beroepsvoorheffing aan de Scha ...[+++]

Le projet de loi-programme actuellement en discussion à la Chambre contient à la section 9 du titre V «Finances» des mesures allant dans le sens préconisé par l'honorable membre, puisque, dans les conditions prévues à cette section, les entreprises où s'exerce un travail en équipes ou de nuit, qui paient ou attribuent une prime d'équipe, seront dispensées, dès 2004, de verser au Trésor une quotité du précompte professionnel (Doc. parl., Chambre, 2003-2004, nos 473/1 à 38).


Het momenteel in de Kamer besproken ontwerp van programmawet bevat in afdeling 9 van titel V " Financiën" maatregelen die in de lijn liggen van wat het geachte lid bepleit, vermits, in de voorwaarden voorzien in deze sectie, de ondernemingen waar in ploeg of 's nachts gewerkt wordt die een ploegenpremie toekennen of uitbetalen, vanaf 2004 zullen vrijgesteld zijn van het storten van een gedeelte van de beroepsvoorheffing aan de Sch ...[+++]

Le projet de loi-programme actuellement en discussion à la Chambre contient à la section 9 du titre V " Finances" des mesures allant dans le sens préconisé par l'honorable membre, puisque, dans les conditions prévues à cette section, les entreprises où s'exerce un travail en équipes ou de nuit, qui paient ou attribuent une prime d'équipe, seront dispensées, dès 2004, de verser au Trésor une quotité du précompte professionnel (Doc. parl., Chambre, 2003-2004, nos 473/1 à 38).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt besproken vermits' ->

Date index: 2021-10-19
w