Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wordt bulgarije hierover aangesproken tijdens eu-vergaderingen " (Nederlands → Frans) :

Bulgarije, een EU-lid, maakt geen deel uit van Schengen. 1. Wordt Bulgarije hierover aangesproken tijdens EU-vergaderingen?

La Bulgarie est membre de l'UE mais ne fait pas partie des pays Schengen. 1. La Bulgarie est-elle interpellée à ce sujet lors des réunions de l'UE?


Hierover werd tijdens de vergaderingen van 20 en 27 april 2004 uitvoerig van gedachten gewisseld. Dit gaf aanleiding tot een aantal amendementen vanwege de heren Jean Cornil, Pierre Galand en Lionel Vandenberghe en van de dames Isabelle Durant en Sabine de Bethune.

Celui-ci a fait l'objet d'un large échange de vues au cours des réunions des 20 et 27 avril 2004, ce qui a donné lieu au dépôt d'une série d'amendements par MM. Jean Cornil, Pierre Galand et Lionel Vandenberghe et Mmes Isabelle Durant et Sabine de Bethune.


Hierover werd tijdens de vergaderingen van 20 en 27 april 2004 uitvoerig van gedachten gewisseld. Dit gaf aanleiding tot een aantal amendementen vanwege de heren Jean Cornil, Pierre Galand en Lionel Vandenberghe en van de dames Isabelle Durant en Sabine de Bethune.

Celui-ci a fait l'objet d'un large échange de vues au cours des réunions des 20 et 27 avril 2004, ce qui a donné lieu au dépôt d'une série d'amendements par MM. Jean Cornil, Pierre Galand et Lionel Vandenberghe et Mmes Isabelle Durant et Sabine de Bethune.


Hierover werd tijdens de vergaderingen van 23 maart, 20 en 27 april, 4 en 11 mei 2004 uitvoerig van gedachten gewisseld.

De larges échanges de vues ont eu lieu à ce propos au cours des réunions des 23 mars, 20 avril, 27 avril, 4 mai et 11 mai 2004.


De commissies bespraken dat punt tijdens meerdere vergaderingen in de periode van 13 november 2000 tot 21 januari 2002 (stuk Senaat nr. 2-566/1) en hoorden hierover meerdere professoren, gegroepeerd in het Wetenschappelijk Comité van de commissies voor politieke vernieuwing.

Les commissions se sont penchées sur cette problématique au cours de plusieurs réunions étalées sur la période du 13 novembre 2000 au 21 janvier 2002 (do c. Sénat, nº 2-566/1) et ont entendu à ce propos plusieurs professeurs réunis au sein du Comité scientifique des commissions du renouveau politique.


Als volksvertegenwoordiger uit de provincie Luxemburg werd ik door de stad Durbuy - die hierover een motie goedkeurde tijdens de gemeenteraadszitting van 25 mei 2016 - aangesproken om uw aandacht te vestigen op de nefaste gevolgen voor de kwaliteit van de openbare dienstverlening voor de plattelandsbewoners die zo een arbitraire sluiting zonder twijfel zal hebben.

En tant que député fédéral de la province de Luxembourg, j'ai été sollicité par la ville de Durbuy - qui a voté une motion à ce sujet en séance du conseil communal du 25 mai 2016 - pour vous sensibiliser à l'atteinte grave à la qualité du service public à destination des habitants des zones rurales que cette fermeture arbitraire ne manquera pas de générer.


Ik wens dit eerstdaags voor te leggen aan mijn betrokken federale, regionale en communautaire collega's en hierover te onderhandelen tijdens de interkabinetaire vergaderingen.

Je souhaite le soumettre prochainement à mes collègues fédéraux, régionaux et communautaires concernés et le négocier au cours de réunions intercabinets.


Ik ben tevens verheugd dat het Parlement een krachtige rol zal spelen bij de wetgevingsprogrammering, en dat het talrijke mogelijkheden zal hebben om deze zaken aan de orde te stellen en hierover te debatteren met de Commissie tijdens plenaire vergaderingen en commissiebijeenkomsten.

Je me réjouis également du rôle fort que le Parlement jouera dans la programmation législative et des fréquentes occasions qu’il aura de débattre de ces questions et de les étudier avec la Commission en séance plénière et en commission.


In het kader van de dialoog tussen de EU en Rusland, die ik net in een ander verband al heb genoemd, laat de Raad Rusland regelmatig weten dat hij zich hierover zorgen maakt. Er zijn verschillende fora in het leven geroepen om onze Russische gesprekspartners deelgenoot te maken van onze bezorgdheid, in de politieke dialoog tijdens de toppen, tijdens vergaderingen op het niveau van de ministers, en ook tijdens het overleg inzake de mensenrechten, dat twee keer per jaar plaa ...[+++]

Le Conseil fait régulièrement part de cette préoccupation à la Russie, dans le cadre du dialogue entre l’Union et ce pays, que je viens d’évoquer pour une autre affaire, et plusieurs plates-formes ont été créées pour faire part de nos préoccupations aux Russes non seulement dans le cadre du dialogue politique lors des sommets et des réunions ministérielles, mais aussi lors des consultations sur les droits de l’homme, introduites en mars 2005 sous la présidence luxembourgeoise et qui se tiennent à présent deux fois par an.


Antwoord : Ik heb het college van procureurs-generaal hierover aangesproken, zodat de bevoegde gerechtelijke overheden de nodige maatregelen zouden nemen om de juistheid van de beweringen die tijdens deze uitzending op televisie gedaan werden na te gaan.

Réponse : J'ai sollicité le collège des procureurs généraux afin que les autorités juridiciaires compétentes puissent prendre les dispositions nécessaires à une vérification des propos qui ont été tenus lors de cette émission de télévision.


w