Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wordt dat twee sites weldra » (Néerlandais → Français) :

Verwacht wordt dat twee sites weldra zullen worden geopend. In Taranto, Trapani en Augusta zijn de werkzaamheden nog aan de gang.

À Tarente, Trapani et Augusta, les travaux sont toujours en cours.


De twee racks met schijven maken een synchronisatie in real time mogelijk van de gegevens op de twee sites.

Les deux baies à disques permettent une synchronisation en temps réel des données sur les deux sites.


Binnen de beleidscellen zijn er twee (weldra drie) verantwoordelijke personen.

Deux (bientôt trois) responsables de cellules stratégiques sont des femmes.


De FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu beschikt over conciërgewoningen, nl. het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid heeft vier woongelegenheden voor huisbewaarders: - site Elsene: twee conciërgewoningen met adres Juliette Wytsmanstraat 14, 1050 Brussel. - site Ukkel: twee conciërgewoningen met adres Engelandstraat 642, 1180 Brussel Wanneer de functie van huisbewaarder vrijkomt wordt overgegaan tot een ...[+++]

Le SPF Santé Publique, Sécurité de la Chaine Alimentaire et Environnement dispose de conciergeries, notamment, l'Institut Scientifique de Santé Publique dispose de quatre logements pour ses concierges: - site d'Ixelles: deux conciergeries sises Rue Juliette Wytsman 14, 1050 Bruxelles; - site d'Uccle: deux conciergeries sises Rue Engeland 642, 1180 Bruxelles. Quand une fonction de concierge se libère, le WIV-ISP procède à un appel interne à candidatures.


In het derde rapport over de inventaris van de nucleaire passiva van NIRAS staat te lezen dat Electrabel, ondanks herhaalde aanmaningen, waaronder een aangetekende brief, de inventaris van het radioactieve afval dat fysiek aanwezig is op de sites van Tihange en Doel, op zijn site van klasse II in Ruien en op zijn twee sites van klasse III in Rodenhuize (Langerbrugge) en Antwerpen niet aan NIRAS heeft meegedeeld. 1. Is daar sindsdien veranderi ...[+++]

Le troisième rapport d'inventaire des passifs nucléaires de l'ONDRAF faisait état du fait que malgré des rappels répétés, y compris un courrier recommandé, Electrabel n'avait pas communiqué à l'ONDRAF l'inventaire des déchets radioactifs physiquement présents sur les sites de Tihange et de Doel, sur son site de classe II à Ruien et sur ses deux sites de classe III, à Rodenhuize (Langerbrugge) et Antwerpen. 1. Les choses ont-elles évoluées depuis?


De halte Diesdelle ligt in de buurt van drie scholen, de halte Sint-Job in de buurt van twee scholen, de halte Boondaal ligt niet ver van de campus Solbosch van de ULB en de halte Delta niet ver van de campus Etterbeek van de ULB en de VUB en binnenkort ook het Centre Hospitalier Interrégional Edith Cavell (CHIREC). Vanuit de halte Merode zijn er verbindingen naar het centrum, de Europese wijk en de site van de UCL, waarop er unive ...[+++]

L'arrêt "Vivier d'Oie" dessert trois écoles, l'arrêt "Saint-Job" en dessert deux, l'arrêt "Boondael" le campus du Solbosch de l'ULB, l'arrêt "Delta" le campus de la Plaine (ULB et VUB) et bientôt le CHIREC (Centre Hospitalier Inter-Régional Edith Cavell), et l'arrêt "Mérode" offre les connexions vers le centre, le quartier européen et le site de l'UCL, son université, ses nombreuses hautes écoles et son hôpital.


De Commissie wees vooral op het belang van twee in de mededeling voorgestelde initiatieven die weldra hun beslag zullen krijgen:

La Commission a notamment souligné l'importance de deux initiatives proposées dans la communication, qui doivent être mises en œuvre prochainement:


De Raad besprak de vorderingen op het gebied vaan het Europees Veiligheids- en Defensiebeleid, en benadrukte daarbij dat er in 2003 aanzienlijke vooruitgang is geboekt in het EVDB, met name wat betreft de geslaagde ontplooiing en uitvoering van drie crisisbeheersingsmissies: twee door de EU geleide militaire operaties (CONCORDIA in de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en ARTEMIS in de Democratische Republiek Congo) en een politiemissie (EUPM in Bosnië en Herzegovina), terwijl er weldra nog een politiemissie van start zal g ...[+++]

3. Le Conseil a examiné les progrès accomplis dans le domaine de la politique européenne de défense et de sécurité, soulignant que des progrès remarquables ont été accomplis dans ce domaine en 2003: en témoigne notamment le succès du lancement et de la conduite de trois opérations de gestion de crise à savoir deux opérations militaires dirigées par l'UE (l'opération CONCORDIA dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine et l'opération ARTEMIS en République démocratique du Congo) et une mission de police (la MPUE en Bosnie-Herzégovine) , tandis que le lancement d'une nouvelle mission de police dans l'ancienne République yougoslave d ...[+++]


De Commissie zal weldra een procedure starten om twee nieuwe raadadviseurs-auditeurs te benoemen, ten einde de toegenomen werkdruk op het gebied van concentraties en kartels beter aan te kunnen.

La Commission va bientôt lancer une procédure en vue de la nomination de deux nouveaux conseillers-auditeurs, rendue nécessaire par l'augmentation de la charge de travail dans le domaine du contrôle des concentrations ainsi que des ententes et des abus de position dominante.


De twee verordeningen zullen weldra definitief worden aangenomen in een Raadszitting, na verdere technische bespreking van het compromis door het Speciaal Comité Landbouw in zijn volgende vergadering.

Le Conseil adoptera définitivement les deux règlements à une de ses sessions, après que le Comité spécial Agriculture aura procédé, à sa prochaine réunion, à un examen technique plus approfondi du compromis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt dat twee sites weldra' ->

Date index: 2022-04-10
w