Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wordt de rechtsprekende formatie samengesteld " (Nederlands → Frans) :

Art. 241. — De stukken van het onderzoek bedoeld in artikel 223 betreffende de gezworenen die geroepen zijn om zitting te nemen, worden bij het strafdossier gevoegd; zij blijven erin berusten totdat de rechtsprekende jury samengesteld is.

Art. 241. — Les documents de l'enquête prévue par l'article 223 qui concernent les jurés appelés à siéger, sont annexés au dossier répressif; ils y demeurent jusqu'au moment où le jury de jugement est formé.


Art. 241. — De stukken van het onderzoek bedoeld in artikel 223 betreffende de gezworenen die geroepen zijn om zitting te nemen, worden bij het strafdossier gevoegd; zij blijven erin berusten totdat de rechtsprekende jury samengesteld is.

Art. 241. — Les documents de l'enquête prévue par l'article 223 qui concernent les jurés appelés à siéger, sont annexés au dossier répressif; ils y demeurent jusqu'au moment où le jury de jugement est formé.


Dit amendement wil van de toewijzing van de strafuitvoeringszaken aan de multidisciplinair samengestelde strafuitvoeringsrechtbanken de regel te maken, en van de behandeling van die zaken door de rechter in de strafuitvoeringsrechtbanken die als alleen rechtsprekend rechter optreedt, de uitzondering.

Le présent amendement a pour but de faire de l'attribution des affaires en matière d'application des peines au tribunal d'application des peines dans sa composition multidisciplinaire la règle et le traitement de ces affaires par le juge du tribunal de l'application des peines statuant comme juge unique l'exception.


Voor zover de indieners van het voorstel aan die commissie een rechtsprekende bevoegdheid willen opdragen, kan niet worden aanvaard dat ze zo wordt samengesteld dat de onderscheiden parlementaire vergaderingen hun eigen leden zouden kiezen om daarvan deel uit te maken.

Dans la mesure où les auteurs de la proposition entendent confier à cette commission une compétence juridictionnelle, il n'est pas admissible de la composer de telle manière que les différentes assemblées parlementaires choisiraient leurs membres pour en faire partie.


Vermits de kamer van inbeschuldigingstelling in het kader van onderhavige wettigheidcontrole zitting houdt binnen haar rechtsprekende bevoegdheid, en niet louter toezicht houdt op het goede verloop van het gerechtelijk onderzoek, zou ze niet regelmatig samengesteld zijn mocht de procureur-generaal, die niet valt onder de noemer « partij », niet aanwezig zijn bij het horen — weliswaar afzonderlijk — van de inverdenkinggestelde en de burgerlijke partij.

Dans la mesure où dans le cadre du contrôle de légalité en question, la chambre des mises en accusation siège dans les limites de son pouvoir juridictionnel, et ne se limite pas à contrôler le bon déroulement de l'instruction, elle ne serait pas composée de manière régulière si le procureur général, qui ne relève pas du dénominateur « partie », n'était pas présent à l'audition — certes séparée — de l'inculpé et de la partie civile.


De wijzigingen zijn bedoeld om de samenstelling van de rechtsprekende formaties van het Hof aan te passen, en om technische en redactionele wijzigingen in enige andere bepalingen van het reglement aan te brengen.

Ces modifications visent à adapter la composition des formations de jugement et à apporter des corrections techniques et rédactionnelles à certaines dispositions.


Voorts kan worden gewezen op de ontwikkelingen in de toewijzing van de zaken aan de verschillende rechtsprekende formaties.

Les évolutions dans la distribution des affaires entre les différentes formations de jugement de la Cour méritent également d’être signalées.


11. is verheugd over het Frans-Duitse initiatief - dat gesteund wordt door de secretaris-generaal van de NAVO, Lord Robertson - het in Straatsburg gevestigde, uit vertegenwoordigers van vijf naties samengestelde Euro-korps hoofdkwartier een nieuwe impuls te geven om het in staat te stellen het commando van de vredesmacht in Kosovo over te nemen, waarbij gesteund kan worden op de ervaring van het snelle interventiecorps van het Allied Command Europe (ACE) van de NAVO, en zijn steun betuigend aan de ontwikkeling van andere multi ...[+++]

11. se félicite de l'initiative franco-allemande appuyée par le Sécretaire général de l'OTAN et tendant à réorganiser le quartier général de l'Eurocorps basé à Strasbourg afin de lui permettre d'assurer le commandement de la force de maintien de la paix au Kosovo en s'appuyant sur l'expérience du corps de réponse rapide du commandement allié en Europe de l'OTAN tout en encourageant le développement d'autres formations multinationales comme le corps germano-néerlandais;


Naast de rechter-rapporteur, wordt de rechtsprekende formatie samengesteld uit vier rechters die worden aangewezen op basis van de in artikel 28, lid 2, van dit Reglement bedoelde lijst, op de datum waarop de rechter-rapporteur de aanvraag voor rechtsbijstand aan de kamer voorlegt.

Outre le juge rapporteur, la formation de jugement est composée de quatre juges désignés à partir de la liste visée à l'article 28, paragraphe 2, à la date à laquelle la chambre est saisie de la demande d'aide juridictionnelle par le juge rapporteur.


De rechtsprekende formatie is in dat geval samengesteld uit de president van die kamer, de rechter-rapporteur en de eerste of in voorkomend geval de eerste twee rechters die worden aangewezen op basis van de in artikel 28, lid 3, van dit Reglement bedoelde lijst, op de datum waarop de rechter-rapporteur de aanvraag om rechtsbijstand aan de kamer voorlegt.

La formation de jugement est, dans ce cas, composée du président de cette chambre, du juge rapporteur et du premier ou, le cas échéant, des deux premiers juges désignés à partir de la liste visée à l'article 28, paragraphe 3, à la date à laquelle la chambre est saisie de la demande d'aide juridictionnelle par le juge rapporteur.


w