Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wordt de uitwerking aangemoedigd van gezamenlijke " (Nederlands → Frans) :

Hiermee wordt de uitwerking aangemoedigd van gezamenlijke OO-projecten tussen de kmo's van de verschillende entiteiten in België. Op het ogenblik worden de voorgestelde projecten geëvalueerd en geselecteerd ; – met de schrapping van sommige programma's heeft de werkgroep « Mobiliteit van de onderzoekers » daarentegen zijn werkzaamheden voor de oprichting van een overlegplatform op dat gebied moeten opschorten.

Les projets proposés sont actuellement évalués et sélectionnés ; – suite à la suppression de certains programmes, le groupe de travail « Mobilité de chercheurs » a dû par contre suspendre ses travaux concernant la création d'une plateforme de concertation dans ce domaine.


Gelet op de mogelijke uitwerking van die gezamenlijke verklaring op de toepassing van het Verdrag, moet uitdrukkelijk instemming worden verleend met de Slotakte waaraan die verklaring als bijlage is toegevoegd (4) .

Compte tenu de l'effet possible de cette déclaration conjointe sur l'application du Traité, il convient de porter expressément assentiment à l'Acte final auquel elle est annexée (4) .


Gelet op de mogelijke uitwerking van die gezamenlijke verklaring op de toepassing van het Verdrag, moet uitdrukkelijk instemming worden verleend met de Slotakte waaraan die verklaring als bijlage is toegevoegd (4) .

Compte tenu de l'effet possible de cette déclaration conjointe sur l'application du Traité, il convient de porter expressément assentiment à l'Acte final auquel elle est annexée (4) .


Tot slot wordt de Commissie in deze verordening aangemoedigd om gezamenlijke werkprogramma’s voor te stellen zodat de potentiële synergieën tussen deze sectoren optimaal kunnen worden benut.

Enfin, ce règlement encourage la Commission à présenter des programmes de travail conjoints de façon à exploiter au maximum les synergies possibles entre ces secteurs.


- dat uitwerking heeft op 5 april 2016, is op gezamenlijk verzoek, een einde gesteld aan de associatie "Verelst Lenaerts" ter standplaats Halen.

- produisant ses effets le 5 avril 2016, à la demande conjointe, il est mis fin à l'association de "Verelst Lenaerts" à la résidence de Halen.


Zo erkent lid (xi) van het Gezamenlijk Verdrag, enerzijds, dat, voor zover dit verenigbaar is met de veiligheid van het beheer van dergelijk materiaal, radioactief afval definitief moet worden opgeborgen in de landen waar het is ontstaan, en, anderzijds, dat een veilig en efficiënt beheer van bestraalde splijtstof en radioactief afval aangemoedigd zou kunnen worden door overeenkomsten tussen de Verdragsluitende Partijen om installaties op het grondgebied van een van hen te gebruiken ten bate van andere Partijen, in het bijzonder wanneer ...[+++]

En conséquence, le paragraphe (xi) de la Convention commune reconnaît d'une part, que, dans des conditions de gestion sûre, les déchets devraient être stockés définitivement dans les pays qui les produisent et d'autre part, qu'une gestion sûre et efficace du combustible usé et des déchets radioactifs pourrait être favorisée par des accords entre Parties contractantes pour l'utilisation d'installations situées dans l'une d'entre elles au profit des autres parties et en particulier, lorsque les déchets résultent de projets communs.


Zo erkent lid (xi) van het Gezamenlijk Verdrag, enerzijds, dat, voor zover dit verenigbaar is met de veiligheid van het beheer van dergelijk materiaal, radioactief afval definitief moet worden opgeborgen in de landen waar het is ontstaan, en, anderzijds, dat een veilig en efficiënt beheer van bestraalde splijtstof en radioactief afval aangemoedigd zou kunnen worden door overeenkomsten tussen de Verdragsluitende Partijen om installaties op het grondgebied van een van hen te gebruiken ten bate van andere Partijen, in het bijzonder wanneer ...[+++]

En conséquence, le paragraphe (xi) de la Convention commune reconnaît d'une part, que, dans des conditions de gestion sûre, les déchets devraient être stockés définitivement dans les pays qui les produisent et d'autre part, qu'une gestion sûre et efficace du combustible usé et des déchets radioactifs pourrait être favorisée par des accords entre Parties contractantes pour l'utilisation d'installations situées dans l'une d'entre elles au profit des autres parties et en particulier, lorsque les déchets résultent de projets communs.


Het management (de mandatarissen en de ambtenaren-generaal) moeten betrokken worden bij de uitwerking van de bestuursovereenkomst, zij moeten er de gezamenlijke auteurs van zijn, ze moeten er de nodige tijd en energie aan besteden en overtuigd zijn van de meerwaarde van dit gezamenlijke werk.

L'élaboration du contrat d'administration doit dès lors se faire selon une approche particulière impliquant le management (mandataires et fonctionnaires généraux) qui doit être l'auteur collectif du contrat d'administration, en y consacrant le temps et l'énergie nécessaires et en étant convaincu de la plus-value de ce travail collectif.


Hij heeft de partijen aangemoedigd verder gezamenlijk te streven naar een solide vredesakkoord dat tot vrede en rechtvaardigheid leidt en verenigbaar is met het nationale en het internationale recht, met inbegrip van het Statuut van Rome van het Internationaal Strafhof.

Il encourage les parties à ce processus à continuer d’unir leurs efforts en vue d’un accord de paix durable qui établisse la paix et la justice et soit compatible avec le droit national et international, en ce compris le statut de Rome de la CPI.


Wij hebben de lidstaten aangemoedigd een gezamenlijk centrum voor visumaanvragen op te zetten in Chisinau.

Nous avons encouragé les États membres à mettre sur pied un centre commun d’examen des demandes de visa à Chisinau.


w