Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wordt de volgende aanpak voorgesteld » (Néerlandais → Français) :

Om doeltreffender op post-crisissituaties in te springen, wordt de volgende aanpak voorgesteld:

Pour réagir plus efficacement aux situations d’après-crise, l’approche suivante est proposée.


Om doeltreffender op post-crisissituaties in te springen, wordt de volgende aanpak voorgesteld:

Pour réagir plus efficacement aux situations d’après-crise, l’approche suivante est proposée.


Om doeltreffender op post-crisissituaties in te springen, wordt de volgende aanpak voorgesteld:

Pour réagir plus efficacement aux situations d’après-crise, l’approche suivante est proposée.


Met het oog op een snelle uitvoering wordt een aanpak voorgesteld die kan worden gefinancierd binnen het meerjarig financieel kader voor de EU-begroting voor 2014-2020.

Pour garantir une mise en œuvre rapide, ce qui est proposé ici peut être financé dans le cadre financier pluriannuel déjà en place pour le budget de l’UE 2014-2020.


Het verslag geeft een update over de vorderingen die met de belangrijkste dossiers zijn geboekt en richt zich daarnaast vooral op de lopende werkzaamheden voor een beter informatiebeheer op het gebied van grenzen en veiligheid. Verder wordt de nieuwe aanpak voorgesteld waarmee de Commissie alle informatiesystemen van de EU op het gebied van veiligheid, grensbeheer en migratiebeheer tegen 2020 interoperabel wil maken.

En plus de fournir des informations actualisées sur les progrès accomplis dans des dossiers cruciaux, le rapport est centré sur les travaux actuellement menés afin d'améliorer la gestion de l'information au service des frontières et de la sécurité; il expose la nouvelle approche préconisée par la Commission pour atteindre, d'ici à 2020, l'interopérabilité des systèmes d'information de l'UE aux fins de la gestion de la sécurité, des frontières et des flux migratoires.


Zowel in het actiegericht document over het versterken van de externe dimensie van de EU met betrekking tot de bestrijding van de mensenhandel als in de totaalaanpak van migratie en mobiliteit is veel aandacht voor een betere coördinatie van de EU-activiteiten op het gebied van het buitenlands beleid en wordt een coherente aanpak voorgesteld op basis van EU-overeenkomsten, strategische partnerschappen en politieke dialogen.

Le document d'orientation générale sur le renforcement de la dimension extérieure de l'UE dans le domaine de la lutte contre la traite des êtres humains ainsi que l'approche globale de la question des migrations et de la mobilité prévoient tous deux une meilleure coordination des activités de politique extérieure de l'UE et fournissent une approche cohérente s'appuyant sur des accords, des partenariats stratégiques et des dialogues politiques de l'UE.


Daarom heeft de Commissie in artikel 38 van de nieuwe TEN-T-richtsnoeren een nieuwe aanpak voorgesteld met de volgende elementen[33]:

C’est pourquoi, comme le propose la Commission à l’article 38 des nouvelles orientations du RTE-T[33], la nouvelle approche comportera les éléments suivants:


Onder NAIADES worden concrete acties op volgende terreinen voorgesteld:

Le programme NAÏADES propose des actions concrètes dans les domaines suivants:


In de ontwerpverordening van de Commissie worden de volgende oplossingen voorgesteld:

La Commission européenne a proposé les solutions suivantes dans le cadre de sa proposition de règlement:


Er wordt de volgende aanpak voorgesteld. Eurostat, DG ENTR en andere belanghebbenden werken samen een uitvoerige strategie op het gebied van de dienstenstatistiek uit.

La perspective proposée consiste à élaborer une stratégie détaillée des statistiques du secteur des services en coopération entre Eurostat, la Direction Générale Entreprises et d'autres parties prenantes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt de volgende aanpak voorgesteld' ->

Date index: 2021-09-28
w