Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wordt door mts-ctm rechtstreeks verslag " (Nederlands → Frans) :

Van deze vergadering wordt door MTS-CTM rechtstreeks verslag uitgebracht ten behoeve van de SGR, evenwel in meer geruststellende termen.

La CTM-MTS fait rapport de cette réunion directement à l'intention du SGR, dans des termes toutefois plus rassurants.


Podevijn van de QG Force. Ook de MTS-CTM stuurde rechtstreeks inlichtingen door aan de SGR, terwijl ook de telexen die de Belgische ambassade in Kigali richtte aan het ministerie van Buitenlandse Zaken in Brussel een belangrijke bron van informatie vormden.

La CTM-MTS a elle aussi transmis directement des renseignements au SGR et les télex adressés par l'ambassade belge à Kigali au Ministère des Affaires étrangères à Bruxelles représentaient eux aussi une importante source d'informations.


­ Telex nr. 63 van 20 januari 1994 van Ambabel Kigali aan Minafet Brussel waarin verslag wordt uitgebracht dat het hoofd van de MTS-CTM achtereenvolgens had met de stafchefs van de Rwandese rijkswacht en van het leger.

­ Le télex nº 63 du 20 janvier 1994 d'Ambabel Kigali à Minafet Bruxelles, dans lequel rapport est fait des entretiens que le chef de la CTM-MTS a eus successivement avec les chefs d'état-major de la gendarmerie et de l'armée rwandaises.


­ Telex van 17 februari 1994 van Ambabel Kigali aan Minafet Brussel waarin verslag wordt uitgebracht over de informele ontmoeting die de ambassadeur had met president Habyarimana in aanwezigheid van o.m. de Rwandese minister van Defensie, kolonel Sagatwa, kolonel Marchal, luitenant-kolonel Leroy en kolonel Vincent van de MTS-CTM.

­ Le télex du 17 février 1994 d'Ambabel Kigali à Minafet Bruxelles, qui fait rapport de la rencontre informelle qui a eu lieu entre l'ambassadeur et le président Habyarimana en présence notamment du ministre de la Défense rwandais, du colonel Sagatwas, du colonel Marchal, du lieutenant-colonel Leroy et du colonel Vincent de la CTM-MTS.


­ Telex nr. 63 van 20 januari 1994 van Ambabel Kigali aan Minafet Brussel omvattende het verslag van het hoofd van de MTS-CTM met de stafchefs van de Rwandese rijkswacht en van het leger.

­ Le télex nº 63 du 20 janvier 1994 d'Ambabel Kigali à Minafet Bruxelles relatif au rapport de l'entretien qui a eu lieu entre le chef de la CTM-MTS et les chefs d'état-major de la gendarmerie et de l'armée rwandaises.


Verrichtingen voor rekening van de private startersprivak of van een van haar dochtervennootschappen, dienen in het jaarverslag te worden verantwoord, inzonderheid met betrekking tot hun belang voor de private startersprivak en hun verenigbaarheid met haar beleggingsbeleid, en dienen door de commissaris van de private startersprivak in zijn verslag te worden toegelicht, inzonderheid met betrekking tot het marktconforme karakter van hun voorwaarden, indien een andere instelling voor collectieve belegging waarvan het beheer in de zin va ...[+++]

Les opérations effectuées pour le compte de la pricaf privée starter ou d'une de ses filiales, doivent être justifiées dans le rapport de gestion, notamment sous l'angle de leur intérêt pour la pricaf privée starter et de leur compatibilité avec la politique de placement de cette dernière, et être commentées par le commissaire de la pricaf privée starter dans son rapport, notamment quant à la conformité de leurs conditions avec celles du marché, si un autre organisme de placement collectif dont la gestion, au sens de l'article 3, 41°, a) et b), de la loi du 19 avril 2014, est assurée par la même personne, ou par une personne liée à celle ...[+++]


Art. 15. § 1. Verrichtingen voor rekening van het openbaar startersfonds of van een van zijn dochtervennootschappen, dienen in het jaarverslag te worden verantwoord, inzonderheid met betrekking tot hun belang voor het openbaar startersfonds en hun verenigbaarheid met zijn beleggingsbeleid, en dienen door de commissaris van het openbaar startersfonds in zijn verslag te worden toegelicht, inzonderheid met betrekking tot het marktco ...[+++]

Art. 15. § 1. Les opérations effectuées pour le compte du fonds starter public ou d'une de ses filiales, doivent être justifiées dans le rapport de gestion, notamment sous l'angle de leur intérêt pour le fonds starter public et de leur compatibilité avec la politique de placement de ce dernier, et être commentées par le commissaire du fonds starter public dans son rapport, notamment quant à la conformité de leurs conditions avec celles du marché, si l'une ou plusieurs des personnes suivantes se portent directement ou indirectement contrepartie ou obtiennent un quelconque avantage de nature patrimoniale à l'occasion de l'opération :


6. - Slotbepalingen Art. 30. In artikel 9 van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 februari 2016 tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 december 1996 betreffende de erkenning en subsidiëring van thuisbegeleidingsdiensten voor personen met een handicap en van het besluit van de Vlaamse Regering van 22 februari 2013 betreffende rechtstreeks toegankelijke hulp voor personen met een handicap worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid worden de woorden "31 december 2016" vervangen door de woorden "31 dece ...[+++]

6. - Dispositions finales Art. 30. A l'article 9 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 février 2016 modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 1996 relatif à l'agrément et au subventionnement des services d'aide à domicile pour handicapés et de l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 février 2013 relatif à l'aide directement accessible pour les personnes handicapées, les modifications suivantes sont apportées : 1° à l'alinéa 1, les mots « 31 décembre 2016 » sont remplacés par les mots « 31 décembre 2018 » ; 2° à l'alinéa 2, les mots « 1 janvier 2017 » sont remplacés par les mots « 1 janvier 2019 » ; Art. 31. L'arti ...[+++]


Afdeling 3. - Voorkoming van belangenconflicten Art. 11. § 1. Verrichtingen voor rekening van de privak of van een van haar dochtervennootschappen, dienen in het jaarlijks financieel verslag te worden verantwoord, inzonderheid met betrekking tot hun belang voor de privak en hun verenigbaarheid met haar beleggingsbeleid, en dienen door de commissaris van de privak in zijn verslag te worden toegelicht, inzonderheid met betrekking tot het marktconform karakter van hun voor ...[+++]

Section 3. - Prévention des conflits d'intérêts Art. 11. § 1. Les opérations effectuées pour le compte de la pricaf ou d'une de ses filiales, doivent être justifiées dans le rapport financier annuel, notamment sous l'angle de leur intérêt pour la pricaf et de leur compatibilité avec la politique de placement de cette dernière, et être commentées par le commissaire de la pricaf dans son rapport, notamment quant à la conformité de leurs conditions avec celles du marché, si l'une ou plusieurs des personnes suivantes se portent directement ou indirectement contrepartie ou obtiennent un quelconque avantage de nature patrimoniale à l'occasi ...[+++]


Art. 3. In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 27 november 2015, wordt een artikel 39bis ingevoegd, dat luidt als volgt: "Art. 39 bis. Als de aanvrager, vermeld in artikel 1, 1°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 27 november 2015 over de indiening en de afhandeling van de aanvraag van een budget voor niet rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning voor meerderjarige personen met een handicap en over de terbeschikkingstelling van dat budget, bij het agentschap heroverwegi ...[+++]

Art. 3. Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 novembre 2015, il est ajouté un article 39bis, rédigé comme suit : « Art. 39 bis. Si le demandeur, visé à l'article 1, 1°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 novembre 2015 relatif à l'introduction et au traitement de la demande d'un budget pour les soins et le soutien non directement accessibles pour personnes majeures handicapées et relatif à la mise à disposition dudit budget, demande à l'agence une reconsidération de l'intention de décision de l'agence d'attribution d'un budget pour les soins et le soutien non directement accessible ...[+++]


w