Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wordt een aanhangsel 14 toegevoegd » (Néerlandais → Français) :

Art. 4. Aan de bijlage bij hetzelfde koninklijk besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 4 april 2014, wordt een aanhangsel 14 toegevoegd, dat als bijlage 2 bij onderhavig besluit is gevoegd.

Art. 4. A l'annexe au même arrêté royal, remplacé par l'arrêté royal du 4 avril 2014, il est ajouté un appendice 14, qui est joint au présent arrêté comme annexe 2.


Als er niet voldoende ruimte is voor de volledige „aanvullende verklaring”, mag een aanhangsel worden toegevoegd.

Si l'espace est insuffisant pour contenir toute la déclaration supplémentaire, il est possible d'ajouter une pièce jointe.


Art. 4. Aan bijlage 27 bij hetzelfde besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 14 april 2009, wordt een aanhangsel 3 toegevoegd, dat als bijlage 1 bij dit besluit is gevoegd.

Art. 4. A l'annexe 27 au même arrêté, insérée par l'arrêté royal du 14 avril 2009, il est ajouté un appendice 3, joint en annexe 1 au présent arrêté.


4) De aanneming en het van kracht worden van een wijziging waarbij een bijlage of een aanhangsel wordt toegevoegd geschiedt volgens de procedure die geldt voor een wijziging van de bijlage.

4) L'adoption et l'entrée en vigueur d'un amendement consistant à ajouter une annexe ou un appendice sont soumises aux procédures applicables à un amendement à l'Annexe.


4) De aanneming en het van kracht worden van een wijziging waarbij een bijlage of een aanhangsel wordt toegevoegd geschiedt volgens de procedure die geldt voor een wijziging van de bijlage.

4) L'adoption et l'entrée en vigueur d'un amendement consistant à ajouter une annexe ou un appendice sont soumises aux procédures applicables à un amendement à l'Annexe.


- het Aanhangsel, ondertekend te Madrid op 15 april 2014, tot wijziging van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk Spanje tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, en het Protocol, ondertekend te Brussel op 14 juni 1995, zoals gewijzigd door het Aanhangsel, ondertekend te Madrid op 22 juni 2000 en door het Aanhangsel ondertekend te Brussel op 2 december 2009;

- l'Avenant, fait à Madrid le 15 avril 2014, modifiant la Convention, entre le Royaume de Belgique et le Royaume d'Espagne tendant à éviter les doubles impositions et à prévenir l'évasion et la fraude fiscales en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, et le Protocole, faits à Bruxelles, le 14 juin 1995, tels que modifiés par l'Avenant fait à Madrid, le 22 juin 2000 et par l'Avenant fait à Bruxelles, le 2 décembre 2009.


Tijdens de Ve algemene vergadering werd het Protocol van de Herzieningscommissie aangenomen, waarbij het Verdrag (COTIF, Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de OTIF, alsmede het CIV en het CIM) gewijzigd wordt en waarbij nieuwe aanhangsels aan het COTIF worden toegevoegd.

Lors de la Ve Assemblée générale, le Protocole de révision adopté par la Commission de Révision modifiant la Convention (COTIF, Protocole relatif aux privilèges et immunités du personnel de l'OTIF, la CIV et la CIM) et ajoutant de nouvelles annexes, a été adopté.


Tijdens de Ve algemene vergadering werd het Protocol van de Herzieningscommissie aangenomen, waarbij het Verdrag (COTIF, Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de OTIF, alsmede het CIV en het CIM) gewijzigd wordt en waarbij nieuwe aanhangsels aan het COTIF worden toegevoegd.

Lors de la Ve Assemblée générale, le Protocole de révision adopté par la Commission de Révision modifiant la Convention (COTIF, Protocole relatif aux privilèges et immunités du personnel de l'OTIF, la CIV et la CIM) et ajoutant de nouvelles annexes, a été adopté.


Deze Bijlage, die aan dit Aanhangsel zal worden toegevoegd, zal de technische voorschriften bevatten. De inhoud ervan is het geheel der voorschriften die in het RID vastgelegd zijn op het tijdstip waarop het Protocol van Vilnius van 3 juni 1999 in werking treedt.

L'annexe, qui fait partie intégrante du RID, contient les prescriptions techniques applicables en la matière, telles qu'elles ont été arrêtées au moment de l'entrée en vigueur du Protocole de Vilnius du 3 juin 1999.


Hiertoe moet een nieuw aanhangsel worden toegevoegd aan bijlage XI bij Richtlijn 2007/46/EG.

Par conséquent, il est nécessaire d'ajouter un nouvel appendice à l'annexe XI de la directive 2007/46/CE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt een aanhangsel 14 toegevoegd' ->

Date index: 2023-07-16
w