Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wordt een nieuw rij ingevoegd " (Nederlands → Frans) :

c) in 3°, « Op het gebied van de spraak- en toneelkunsten », in de tabel opgenomen onder het opschrift « Pluridisciplinaire opleiding », wordt een nieuw rij ingevoegd na de eerste rij met de opschriften van de kolommen « Structuur en uurrooster van de leergangen », « Vereiste leeftijden en toelatingsvoorwaarden » en « doelstellingen voor kunstonderwijs en -opleiding en bekwaamheidsbewijzen », met de volgende inhoud :

c) au 3°, « Domaine des arts de la parole et du théâtre », dans le tableau repris sous l'intitulé « Formation pluridisciplinaire », une nouvelle rangée est insérée après la première rangée contenant les intitulés des colonnes « Structure et horaire des cours », « Ages requis et conditions d'admission » et « Objectifs d'éducation et de formation artistiques et socles de compétence », avec le contenu suivant :


a) Na lid 2 wordt het volgende nieuwe lid ingevoegd:

a) Après le paragraphe 2, le nouveau paragraphe 2 bis suivant est inséré:


9° in onderdeel 9.1 wordt de volgende rij ingevoegd:

9° au point 9.1, il est inséré la ligne suivante :


In paragraaf 1 van artikel 26bis/1 van hetzelfde decreet, ingevoegd bij decreet van 19 juli 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° er wordt tussen het tweede en het derde lid een nieuw lid ingevoegd, dat luidt als volgt : "In het geval dat voor twee of meerdere leerplichtige kinderen gezamenlijk huisonderwijs wordt georganiseerd en de plaats waar dit huisonderwijs wordt georganiseerd verschilt van het adres waar de kinderen gedom ...[+++]

Au paragraphe 1 de l'article 26bis/1 du même décret, inséré par le décret du 19 juillet 2013, sont apportées les modifications suivantes : 1° il est inséré entre le deuxième et le troisième alinéa un nouvel alinéa rédigé comme suit : « Dans le cas où il est organisé un enseignement à domicile commun pour deux ou plusieurs enfants scolarisables et le lieu où l'enseignement est organisé diffère de l'adresse où les enfants sont domiciliés, une seule déclaration d'enseignement à domicile assortie d'informations afférentes à l'enseignement à domicile peut être présentée pour ces enfants scolarisables par l'organisateur de l'enseignement à dom ...[+++]


Art. 9. In artikel 10bis van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 28 juni 1984, vervangen bij de wet van 8 juli 2011 en gewijzigd bij de wetten van 15 mei 2012 en 19 maart 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "dat hij over (...) beschikt" telkens vervangen door de woorden "dat de student over (...) beschikt"; 2° in paragraaf 1, eerste lid, tweede streepje, wordt het woord "behoorli ...[+++]

Art. 9. A l'article 10bis de la même loi, inséré par la loi du 28 juin 1984, remplacé par la loi du 8 juillet 2011 et modifié par les lois du 15 mai 2012 et du 19 mars 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1, alinéa 1, les mots "qu'il dispose" sont chaque fois remplacés par les mots "que l'étudiant dispose"; 2° dans le paragraphe 1, alinéa 1, deuxième tiret, le mot "décent" est remplacé par le mot "suffisant"; 3° dans le paragraphe 2, alinéa 1, deuxième tiret, les mots "jugé convenable" sont remplacés par le mot "suffisant" et les mots "et qu'il dispose d'une assurance maladie couvrant les risques en ...[+++]


25 JANUARI 2016. - Decreet tot wijziging van het decreet van 26 mei 2009 tot instelling van het ambt van ombudsman voor de Duitstalige Gemeenschap (1) Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1. In artikel 2 van het decreet van 26 mei 2009 tot instelling van het ambt van ombudsman voor de Duitstalige Gemeenschap worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid, 1°, worden de woorden "administratieve overheden: administratieve overheden van de Duitstalige Gemeenschap" vervangen door de woorden "administratieve overheden: administratieve instelli ...[+++]

25 JANVIER 2016. - Décret modifiant le décret du 26 mai 2009 instituant la fonction de médiateur pour la Communauté germanophone (1) Le Parlement de la Communauté germanophone a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Article 1. A l'article 2 du décret du 26 mai 2009 instituant la fonction de médiateur pour la Communauté germanophone, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 1, le 1° est remplacé par ce qui suit : « 1° autorités administratives : les autorités administratives de la Communauté germanophone au sens de l'article 14, § 1, alinéa 1, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat pour au ...[+++]


Art. 2. In artikel 11 van de Nieuwe Gemeentewet, worden drie nieuwe leden ingevoegd na het tweede lid, luidend : « Het gemeenteraadslid dat verhinderd is wegens een ziekte die blijkt uit een medisch attest van werkonbekwaamheid van minimum twaalf weken, wordt, op zijn schriftelijk verzoek aan het college van burgemeester en schepenen, gedurende die periode vervangen door zijn opvolger.

Art. 2. A l'article 11 de la Nouvelle loi communale, il est inséré trois nouveaux alinéas à la suite de l'alinéa 2, rédigés comme suit : « Le conseiller communal empêché en raison d'une maladie attestée par un certificat médical d'incapacité de douze semaines minimum, est remplacé à sa demande, adressée par écrit au collège des bourgmestre et échevins pendant cette période.


Bij wet van 27 april 2007 houdende diverse bepalingen werd in artikel 34 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten een nieuwe regeling ingevoegd voor de beëindiging van de arbeidsovereenkomst wegens definitieve arbeidsongeschiktheid ten gevolge van ziekte of ongeval.

La loi du 27 avril 2007 portant des dispositions diverses a inséré à l'article 34 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail une nouvelle disposition concernant la fin du contrat de travail pour incapacité de travail définitive à la suite d'une maladie ou d'un accident.


In bijlage I bij de statuten van de gemeenschappelijke onderneming wordt na de rij voor Bulgarije de volgende rij ingevoegd:

À l'annexe I des statuts de l'entreprise commune, la ligne suivante est insérée en dessous de la ligne relative à la Bulgarie:


in bijlage I wordt na de rij voor „Hop” de volgende rij ingevoegd:

À l'annexe I, après la ligne relative au houblon, les lignes suivantes sont insérées:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt een nieuw rij ingevoegd' ->

Date index: 2021-05-16
w