Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wordt enkel over het arbeidsrechtelijke luik gesproken » (Néerlandais → Français) :

Hierin wordt enkel over het arbeidsrechtelijke luik gesproken en wordt er een voorstel tot hervorming van de detacheringsrichtlijn (96/71) op tafel gelegd.

Seul le volet droit du travail y est abordé et une proposition de réforme de la Directive relative au détachement des travailleurs (n° 96/71) est proposée.


57. is verheugd over het feit dat in enkele landenspecifieke aanbevelingen voor het eerst de bijzondere situatie van de lidstaten met betrekking tot armoede wordt behandeld; keurt het ten sterkste af dat er in geen enkele landenspecifieke aanbeveling concreet wordt gesproken over arbeidsmarkten waarvan vrouwen uitgesloten zijn en waar geen maatregelen zijn voorzien om vrouwen op te nemen;

57. se félicite du fait que, pour la première fois, certaines recommandations par pays traitent de la situation particulière des États membres en matière de pauvreté; condamne fermement le fait qu'aucune recommandation par pays ne traite en particulier de la question des marchés du travail dont les femmes sont exclues et où aucune mesure n'est prévue pour les y inclure;


58. is verheugd over het feit dat in enkele landenspecifieke aanbevelingen voor het eerst de bijzondere situatie van de lidstaten met betrekking tot armoede wordt behandeld; keurt het ten sterkste af dat er in geen enkele landenspecifieke aanbeveling concreet wordt gesproken over arbeidsmarkten waarvan vrouwen uitgesloten zijn en waar geen maatregelen zijn voorzien om vrouwen op te nemen;

58. se félicite du fait que, pour la première fois, certaines recommandations par pays traitent de la situation particulière des États membres en matière de pauvreté; condamne fermement le fait qu'aucune recommandation par pays ne traite en particulier de la question des marchés du travail dont les femmes sont exclues et où aucune mesure n'est prévue pour les y inclure;


22. is verheugd over het feit dat in enkele landenspecifieke aanbevelingen voor het eerst de bijzondere situatie van de lidstaten met betrekking tot armoede wordt behandeld; keurt het ten sterkste af dat er in geen enkele landenspecifieke aanbeveling concreet wordt gesproken over arbeidsmarkten waarvan vrouwen uitgesloten zijn en waar geen maatregelen zijn voorzien om vrouwen op te nemen;

22. se félicite du fait que, pour la première fois, certaines recommandations spécifiques par pays traitent de la situation particulière des États membres en matière de pauvreté; condamne fermement le fait qu'aucune recommandation spécifique par pays ne traite en particulier de la question de l'exclusion des femmes du marché du travail et qu'aucune mesure ne soit prévue pour les y inclure;


1. In het domein overheidsopdrachten wordt, bij het kiezen van de procedure, enkel nog gesproken over "openbare procedure" of "beperkte procedure", waardoor de procedure "aanbesteding" (beperkt of openbaar) niet meer bestaat.

1. Dans le domaine des marchés publics, lors du choix de la procédure, on ne parle plus que de "procédure ouverte" ou de "procédure restreinte", de sorte que la "procédure en adjudication" (ouverte ou restreinte) n'existe plus.


In het boek van Lars Bové De Geheimen van de Staatsveiligheid wordt gesproken over kantoren in Antwerpen (S201), Hasselt (S204), Gent (S410), Brugge (S412), Luik (S517), Charleroi (S624), Bergen (S625), Brussel-Centraal (SC306), Brussel-Garage Boondael (SG3061) en Zaventem-Nationale Luchthaven (SZ306).

Dans son ouvrage intitulé Les secrets de la Sûreté de l'État, Lars Bové révèle que la Sûreté a des bureaux à Anvers (S201), Hasselt (S204), Gand (S410), Bruges (S412), Liège (S517), Charleroi (S624), Mons (S625), Bruxelles-Central (SC306), Bruxelles-Garage Boondael (SG3061) et à l'aéroport de Bruxelles-National (SZ306).


Ik wil benadrukken dat ik geen enkele wetenschappelijke of culturele instelling, die onder mijn bevoegdheid valt, wil opdoeken. Wij hebben ook nooit gesproken over de sluiting van het CEGESOMA.

Tout d'abord, j'aimerais souligner que je ne souhaite aucunement "bâillonner" un établissement fédéral de recherche ou culturel qui relève de ma compétence. nous n'avons jamais non plus évoqué la fermeture du CEGESOMA.


1. In mijn beleidsnota wordt enkel gesproken over de toegang tot het centraal aanspreekpunt (CAP) voor de gerechtsdeurwaarders.

1. Dans ma note d'orientation politique, je n'aborde que le point de contact central (PCC) pour les huissiers de justice.


Ten tweede heeft onze fractie op verzoek van enkele collega's ook uitvoerig gesproken over de vraag of we nog even moesten wachten met het nemen van het definitieve besluit.

Deuxième chose: à la demande de quelques collègues, notre groupe a aussi longuement débattu du fait de savoir s’il fallait attendre avant de prendre la décision finale.


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, op het eerste gezicht bevat dit verslag enkele verstandige ideeën: er wordt gesproken over de belangrijke rol die de industrie in een moderne economie speelt, ook al heeft de mythe van de postindustriële samenleving die volledig gericht was op de diensten, jarenlang de boventoon gevoerd.

- Monsieur le Président, ce rapport contient en apparence quelques idées de bon sens: on y parle du rôle primordial de l’industrie dans une économie moderne alors que pendant des années, le mythe de la société postindustrielle, intégralement tournée vers les services a prévalu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt enkel over het arbeidsrechtelijke luik gesproken' ->

Date index: 2023-06-01
w