Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wordt er evenwel geen rekening " (Nederlands → Frans) :

Blijkbaar werd er bij de nieuwe terugbetalingsvoorwaarden evenwel geen rekening gehouden met personen die al jarenlang aan asymmetrisch gehoorverlies leden en die vóór de inwerkingtreding van dat ministerieel besluit dus geen recht op terugbetaling hadden.

Toutefois, il semblerait que le cas de sujets atteints d'une surdité asymétrique depuis de nombreuses années et qui donc, n'avaient pas accès au remboursement avant cet arrêté ministériel, n'ait pas été pris en considération dans les nouvelles conditions de remboursement.


Een lid stelt vast dat evenwel geen rekening wordt gehouden met de gevoeligheden van de verschillende volkeren die in België wonen.

Un commissaire constate toutefois qu'il n'a pas été tenu compte des sensibilités des différents peuples qui habitent en Belgique.


Deze kwalificatie houdt evenwel geen rekening met het gebruikte geweld en de psychologische shock die het slachtoffer van de diefstal ondervindt.

Toutefois, cette incrimination ne tient pas compte de la violence exercée et du choc psychologique subi par la victime du vol.


Dit inkomstenniveau houdt evenwel geen rekening met de toename van de waarde van de aandelen.

Ce niveau de revenus ne tient toutefois pas compte de la valeur accrue des actions.


2. Voor de toepassing van deze regel wordt er evenwel geen rekening gehouden met gelijkaardige prestaties die worden uitbetaald door de bevoegde organen van de beide overeenkomstsluitende Staten, overeenkomstig de bepalingen van artikelen 12 en 16 van deze Overeenkomst.

2. Toutefois, pour l'application de cette règle, il n'est pas tenu compte de prestations de même nature qui sont liquidées par les organismes compétents des deux États contractants, conformément aux dispositions des articles 12 et 16 de la présente Convention.


De gebruikers kunnen voorkomen dat die berichten hun eindapparatuur binnendringen door het Windows « messenger » programma uit te schakelen of door « killer pop-up »-programma's te gebruiken. Die oplossingen, die het initiatief overlaten aan de gebruikers, houden er evenwel geen rekening mee dat niet alle elektronische berichten reclame bevatten.

Bien que les utilisateurs aient la possibilité d'empêcher que ces messages entrent dans leur équipement terminal, que ce soit en fermant le programme « messenger » de Windows, ou en utilisant des programmes qui les combattent (killer pop-up), les solutions laissant l'initiative aux particuliers ne tiennent pas pour autant compte du caractère non-nécessairement publicitaire de certains messages électroniques.


Uit die bijzondere plaats volgt evenwel niet dat met de belangen van de andere in het geding zijnde partijen geen rekening zou kunnen worden gehouden.

Il ne ressort pas de cette place particulière que les intérêts des autres parties en présence ne pourraient pas être pris en compte.


Evenwel kennen de verkeersboetes het systeem van onmiddellijke inningen en de minnelijke schikkingen waarmee in deze tabel geen rekening wordt gehouden.

Or, les amendes de circulation connaissent le système des perceptions immédiates et des transactions dont il n'est pas tenu compte dans ce tableau.


Er wordt geen rekening gehouden met die opmerkingen; Overwegende dat een bezwaarindiener klaagt over de uiteenrafeling van een achthoekige akker (op het niveau van de toegangsrotonde), wat opbrengstverminderingen en meerkosten van de landbouwwerken als gevolg heeft; Overwegende dat de schatting die door het comité voor de aankoop van onroerende goederen of, in voorkomend geval, door de vrederechter of de hoven en rechtbanken uitgevoerd zal worden, vastgesteld zal worden rekening ...[+++]

Il ne sera pas tenu compte de cette remarque ; Considérant qu'un réclamant se plaint de la dislocation d'une terre de culture orthogonale (au niveau du giratoire d'accès), ce qui engendre des pertes de rendement et un surcoût des travaux agricoles ; Considérant que l'estimation qui sera réalisée par le Comité d'Acquisition d'immeubles ou, le cas échéant, par le Juge de Paix ou les Cours et Tribunaux sera établie tenant compte de cette hypothétique perte ou surcoût d'exploitation d'un solde de parcelle non intercepté par le périmètre d'expropriation. Il ne sera pas tenu compte de ...[+++]


1. a) Indien geen rekening gehouden wordt met de talloze en dagelijkse pogingen tot hacking die tegengehouden worden door de verschillende lagen van de perimeterbeveiling, hebben mijn diensten in 2015 drie intrusies kunnen vaststellen die evenwel niet specifiek gericht waren tegen mijn departement. b) Omdat de detectiemogelijkheden steeds performanter worden, is het moeilijk om met zekerheid te zeggen of het aantal cyberaanvallen de afgelopen jaren zijn toegenomen dan wel of we er nu beter in slagen om cyberaanval ...[+++]

1. a) Hormis les multiples tentatives journalières que nous parvenons à repousser grâce aux différents périmètres de sécurité, mes services ont constaté trois tentatives d'intrusion en 2015. Toutefois, ces dernières ne visaient pas mon département en particulier. b) Étant donné que les moyens de détection deviennent de plus en plus performants, il est difficile d'affirmer avec certitude si le nombre d'attaques informatiques a augmenté au cours des dernières années ou si nous parvenons à mieux les détecter.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt er evenwel geen rekening' ->

Date index: 2022-01-01
w