Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Depressieve reactie
Dwangneurose
Nog nauwelijks te onderscheiden pupilopening
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis

Traduction de «wordt evenwel nauwelijks » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nog nauwelijks te onderscheiden pupilopening

dimension de la pupille à peine discernable


individuele investeringsprojecten die evenwel moeten passen in programma's

projets d'investissement ponctuels qui doivent toutefois s'inscrire dans un programme


de partijen kunnen evenwel slechts pleiten door middel van haar vertegenwoordiger of advocaat

les parties ne peuvent plaider que par l'organe de leur représentant ou de leur avocat


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behan ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]


Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke sto ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De uitdrukkingen die gebruikt worden in artikel 72 (« De gerechtelijke politie is ... belast ») en in artikel 73 (« De gerechtelijke politie bestaat uit ») (59) zijn evenwel nauwelijks aangepast aan het feit dat die politie een functie is.

Or, les expressions utilisées à l'article 72 (« Elle est chargée ») et à l'article 73 (« La police judiciaire comprend ») (59) sont peu adaptées à cette nature fonctionnelle.


Omdat euthanatica bijna altijd ook als geneesmiddel gebruikt worden, weet hij evenwel nauwelijks dat hij de facto een euthanaticum aflevert.

Étant donné que les substances euthanasiantes sont presque toujours utilisées aussi comme médicaments, il ignore pour ainsi dire qu'il fournit de facto une substance euthanasiante.


Naar ik evenwel verneem zouden er geen of nauwelijks nog aanbestedingen volgens de gebruikelijke procedures worden gedaan doordat er steeds een beroep wordt gedaan op de uitzondering voor hoogdringendheid conform artikel 17, § 2, 1°, c van de wet van 24 december 1993 op de overheidsopdrachten.

Il me revient toutefois que presque aucune, voire aucune procédure d'adjudication ne serait encore suivie selon les règles établies, parce que l'urgence est systématiquement invoquée, à titre exceptionnel, conformément à l'article 17, § 2, 1°, c, de la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics.


Het VBO wijst er evenwel op dat anciënniteitsbarema's een rem zetten op de indienstneming van 55-plussers (deze groep van de actieve bevolking vertegenwoordigt nauwelijks 3 percent van de nieuwe aanwervingen).

La FEB pointe les barèmes d'ancienneté, qui freinent l'embauche des 55 ans et plus (partie de la population active qui représente à peine 3 % des nouveaux engagés).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. overwegende dat Palestijnse eenheid een essentieel onderdeel van het vredesproces in het Midden-Oosten is en een noodzakelijke voorwaarde voor de tweestatenoplossing; overwegende dat deze eenheid evenwel voortdurend wordt ondermijnd door politieke spanningen tussen de Palestijnen onderling en door de Israëlische blokkade van de Gazastrook, en overwegende dat de Palestijnse Autoriteit in dit gebied in feit nauwelijks iets te zeggen heeft;

I. considérant que l'unité palestinienne est un élément essentiel du processus de paix au Proche-Orient et une condition nécessaire pour la solution à deux États; qu'il continue toutefois d'être miné par des tensions politiques intra-palestiniennes et par le blocus israélien de la bande de Gaza et par l'absence d'autorité effective de l'Autorité palestinienne dans cette zone;


42. is van oordeel dat cyberveiligheid een fundamentele component vormt waar het gaat om het veiligstellen van onze welvaart op de lange termijn, en is ingenomen met het voorstel van de Commissie voor een richtlijn inzake netwerk- en informatiebeveiliging (COM(2013)0048); is van mening dat de interne markt een veilig plaats moet zijn om zaken te doen en dat aan de particuliere sector de juiste stimulansen moeten worden geboden om informatie en optimale methodes uit te wisselen; is evenwel van oordeel dat de wetgeving de vooruitgang ...[+++]

42. estime que la cybersécurité est un élément fondamental de notre prospérité à long terme et se félicite de la proposition de la Commission en vue d'une directive sur la sécurité des réseaux et de l'information (COM(2013)0027); estime que le marché intérieur devrait être un endroit sûr où faire des affaires et que des incitations adéquates devraient être mises en place en faveur du secteur privé afin d'échanger informations et bonnes pratiques; estime cependant que la législation ne devrait pas nuire aux progrès déjà accomplis dans les États membres et que des charges disproportionnées ne devraient pas peser sur les entreprises qui d ...[+++]


Er wordt evenwel nauwelijks gewag gemaakt van andere niet minder belangrijke punten zoals het bevorderen van energie-efficiëntie en het gebruik van openbaar vervoer van goede kwaliteit.

Cependant, d’autres aspects tout aussi importants n’y sont pas traités, comme la promotion de l’efficacité énergétique et l’utilisation de transports publics de qualité.


De absorptiegraad van communautaire middelen bij het Ministerie van Cultuur voor moderne cultuur bedraagt evenwel nauwelijks 6%.

Le taux d’utilisation des crédits communautaires par le ministère de la Culture au bénéfice de la culture contemporaine n’est que de 6%.


De absorptiegraad van communautaire middelen bij het Ministerie van Cultuur voor moderne cultuur bedraagt evenwel nauwelijks 6%.

Le taux d'utilisation des crédits communautaires par le ministère de la Culture au bénéfice de la culture contemporaine n'est que de 6%.


Volgens verklaringen van zowel de algemeen directeur veiligheid en preventie bij de FOD Binnenlandse Zaken, als een lid van de privacycommissie gebeurt dit evenwel nauwelijks of niet.

Si l'on en croit le directeur général de la sécurité et de la prévention au SPF Intérieur ainsi qu'un membre de la commission de la vie privée, la déclaration requise n'est pas faite ou ne l'est que rarement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt evenwel nauwelijks' ->

Date index: 2022-12-26
w