Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fabrieken van lichte wapens en munitie daarvoor
Krachtens artikel 53 daarvoor in aanmerking komend land

Vertaling van "wordt geconfronteerd daarvoor " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
fabrieken van lichte wapens en munitie daarvoor

fabrication d'armes légères et de leurs munitions


weigeren te getuigen of de eed daarvoor in de plaats komende verklaring af te leggen

refuser de déposer,de prêter serment ou de faire la déclaration solennelle tenant lieu


krachtens artikel 53 daarvoor in aanmerking komend land

pays justifiable des dispositions de l'article 53
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De rapporteur vindt het vanuit symbolisch oogpunt belangrijk dat een moderne Senaat, die voor de eerste keer in zijn geschiedenis met zwangere senatoren wordt geconfronteerd, daarvoor een regeling uitwerkt.

La rapporteuse estime important, d'un point de vue symbolique, qu'un Sénat moderne qui est confronté pour la première fois de son histoire au problème des sénatrices enceintes, élabore une réglementation en la matière.


F. overwegende dat Hongarije in 2014 na Zweden van alle Europese landen het grootste aantal vluchtelingen heeft opgevangen en dat het land geconfronteerd wordt met ongekende uitdagingen op migratiegebied, aangezien er aan de grens tussen Hongarije en Servië in 2014 bijna drie maal zoveel illegale grensoverschrijdingen werden ontdekt als het jaar daarvoor, waarmee de Westelijke-Balkanroute volgens de jaarlijkse risicoanalyse van Frontex voor 2014 de op twee na belangrijkste route voor illegale grensoverschrijdingen in Europa is;

F. considérant qu'en 2014, la Hongrie était le deuxième pays à accueillir le plus de réfugiés en Europe derrière la Suède et que l'immigration place le pays face à des défis sans précédents, étant donné qu'en 2014, le nombre de détections à la frontière serbo-hongroise avait pratiquement triplé par rapport à l'année précédente, faisant de la route des Balkans occidentaux le troisième point de passage le plus emprunté pour rejoindre clandestinement l'Europe, selon l'édition 2014 de l'analyse annuelle des risques publiée par Frontex;


Met welke problemen werd het Directoraat-generaal geconfronteerd en op welke wijze zal het nieuwe agentschap daarvoor een oplossing bieden ?

À quels problèmes la direction générale a-t-elle été confrontée et comment la nouvelle agence compte-t-elle les résoudre ?


Met welke problemen werd het Directoraat-generaal geconfronteerd en op welke wijze zal het nieuwe agentschap daarvoor een oplossing bieden ?

À quels problèmes la direction générale a-t-elle été confrontée et comment la nouvelle agence compte-t-elle les résoudre ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Iedereen werd reeds geconfronteerd met het probleem van geldtransfers, in het bijzonder wanneer de termijn voor een transfer tussen twee banken drie of vier dagen overschrijdt zonder dat de bank daarvoor enige verklaring geeft.

Tout le monde a déjà été confronté avec un problème de transfert d'argent, notamment lorsque le délai de transfert entre deux banques a dépassé trois ou quatre jours, sans aucune explication de la banque.


opstellen en regelmatig actualiseren van een horizontaal overzicht en horizontale inventaris van de risico's op natuurrampen en door de mens veroorzaakte rampen waarmee de Unie geconfronteerd kan worden, waarbij een coherente aanpak gehanteerd wordt voor alle verschillende beleidsterreinen die zich met rampenpreventie bezighouden of daarvoor relevant zijn, en terdege rekening wordt gehouden met de vermoedelijke gevolgen van de klim ...[+++]

élabore et actualise à intervalles réguliers un inventaire et une carte transsectoriels des risques de catastrophes naturelles ou d'origine humaine auxquels l'Union est exposée en adoptant une approche cohérente dans différents domaines d'action susceptibles de traiter de la prévention des catastrophes ou d'avoir une incidence sur elle et en prenant dûment en compte les effets probables du changement climatique;


R. overwegende dat vrouwen van over de 50 vaak geconfronteerd worden met tweevoudige of meervoudige discriminatie gebaseerd op gender- en leeftijdstereotypen, die vaak verergerd worden door hun genderspecifieke werk en levenspatronen (bv. carrièreonderbrekingen, deeltijdwerk, herintreding na een periode van werkloosheid, het feit dat zij soms stoppen met werken in verband met de zorg voor het gezin of om in het familiebedrijf te gaan werken, vooral in de sectoren handel en landbouw, zonder daarvoor loon te ontvangen en zonder deel ui ...[+++]

R. considérant que les femmes de plus de 50 ans sont souvent confrontées à une discrimination double ou multiple fondée sur des stéréotypes liés au sexe et à l'âge, fréquemment exacerbés par un travail et un mode de vie propres aux femmes (par exemple, interruptions de carrière, emploi à temps partiel, réinsertion après une longue période de chômage, abandon de l'activité professionnelle pour se consacrer à la famille ou pour travailler dans l'entreprise familiale, principalement dans les secteurs du commerce et de l'agriculture, sans rémunération et sans couverture sociale, et écart de rémunération entre les hommes et les femmes); que ...[+++]


R. overwegende dat vrouwen van over de 50 vaak geconfronteerd worden met tweevoudige of meervoudige discriminatie gebaseerd op gender- en leeftijdstereotypen, die vaak verergerd worden door hun genderspecifieke werk en levenspatronen (bv. carrièreonderbrekingen, deeltijdwerk, herintreding na een periode van werkloosheid, het feit dat zij soms stoppen met werken in verband met de zorg voor het gezin of om in het familiebedrijf te gaan werken, vooral in de sectoren handel en landbouw, zonder daarvoor loon te ontvangen en zonder deel uit ...[+++]

R. considérant que les femmes de plus de 50 ans sont souvent confrontées à une discrimination double ou multiple fondée sur des stéréotypes liés au sexe et à l'âge, fréquemment exacerbés par un travail et un mode de vie propres aux femmes (par exemple, interruptions de carrière, emploi à temps partiel, réinsertion après une longue période de chômage, abandon de l'activité professionnelle pour se consacrer à la famille ou pour travailler dans l'entreprise familiale, principalement dans les secteurs du commerce et de l'agriculture, sans rémunération et sans couverture sociale, et écart de rémunération entre les hommes et les femmes); que, ...[+++]


19. is van oordeel dat landen die met een inhaalbeweging bezig zijn, geconfronteerd worden met hogere externe kosten en dat zij daarvoor niet bestraft mogen worden;

19. estime que les pays engagés dans un processus de rattrapage sont confrontés à des coûts externes plus élevés et qu'ils ne sauraient s'en trouver pénalisés;


Ik vind daarvoor trouwens ook argumenten in het indicatief programma van de productiemiddelen voor elektriciteit 2002-2011, waaruit ik graag volgende passage citeer: " De keuze voor de STEG-technologie biedt op korte en middellange termijn andere voordelen voor producenten die gelijktijdig worden geconfronteerd met de onzekerheden die gepaard gaan met de liberalisering van de markt en het groeiende milieubewustzijn: een lage specifieke investering, een korte duur om de eenheden te bouwen en een hoog rendement.

Certains arguments du programme indicatif des moyens de production de l'électricité 2002-2011 plaident d'ailleurs en ce sens. Je cite : « Le choix de la technologie TGV présente à court et moyen termes d'autres avantages pour les producteurs confrontés simultanément aux incertitudes de la libéralisation et aux contraintes environnementales croissantes : faible investissement spécifique, durée de construction courte et rendement élevé.




Anderen hebben gezocht naar : wordt geconfronteerd daarvoor     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt geconfronteerd daarvoor' ->

Date index: 2024-01-10
w