Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelegd
Opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht
Ten laste gelegd feit
Verbinding gelegd

Vertaling van "wordt gelegd opdat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ten uitvoer gelegde verbintenis vordering heeft betrekking op verbintenissen die in Italië moeten worden ten uitvoer gelegd

obligation exécutée


gelegd | verbinding gelegd

appel abouti | communication établie | CC [Abbr.]


opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht

pour y être donné telle suite que de droit




voldoende resultaten .... opdat de Unie een toegevoegde waarde voor al haar burgers schept

résultats suffisants pour que l'Union apporte une valeur ajoutée à tous ses citoyens
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De houder legt het paspoort van de paardachtige binnen de dertig dagen na hermerking neer bij het organisme van afgifte opdat de gegevens van de paardachtige zouden kunnen geactualiseerd worden en de link tussen de twee identificatiecodes in de centrale gegevensbank kan worden gelegd.

Le détenteur dépose le passeport de l'équidé auprès d'un organisme émetteur dans les trente jours suivant le remarquage afin que les données concernant l'équidé soient mises à jour et que le lien entre les deux codes d'identification soit effectué dans la banque de données centrale.


6. erkent dat met de inwerkingtreding van de verordeningen inzake vervoer over het water en vervoer per bus in respectievelijk december 2012 en maart 2013 de EU het eerste geïntegreerde gebied ter wereld voor passagiersrechten voor alle vervoerswijzen zal worden gecreëerd; merkt op dat de toepasselijke EU-wetgeving nu gezamenlijk en op een gecoördineerde manier door alle lidstaten volledig ten uitvoer moet worden gelegd opdat het EU-beleid inzake passagiersvervoer strategisch gezien niet langer een louter modale aangelegenheid blijft, maar intermodaal wordt ...[+++]

6. reconnaît qu'avec l'entrée en vigueur des règlements sur le transport par voie d'eau et le transport par autobus/autocar, respectivement en décembre 2012 et mars 2013, l'Union européenne créera le premier espace intégré, dans le monde, des droits des passagers pour tous les modes de transport; fait observer que le droit européen applicable devra être intégralement mis en œuvre de manière concertée et coordonnée par tous les États membres afin de passer d'une politique européenne de transport des passagers purement modale d'un point de vue stratégique à une politique intermodale;


Bij de realisatie van vervolgtrajecten, wordt er wordt de nadruk gelegd op de interactie met de hulpverleningssector, opdat de mensen die in het FPC verblijven zich verder maatschappelijk kunnen re-integreren.

L'accent est mis sur l'interaction avec le secteur de l'aide en vue de la réalisation de trajets de suivi afin de permettre aux personnes qui séjournent dans le CPL de poursuivre leur réinsertion sociale.


Die procedure moet dan weliswaar nog steeds worden gevolgd opdat de uitvoering van die beslissingen kan worden toegestaan, maar de rechter die de procedure toepast, beschikt niet over een herzieningsbevoegdheid. Desondanks kan een beslissing die inzake de staat van personen is geveld, alleen dan uitwerking hebben of ten uitvoer worden gelegd wanneer die beslissing regelmatig is en dus voldoet aan de criteria van regelmatigheid die in artikel 570 worden opgesomd (276).

Il n'en reste pas moins que la décision rendue en matière d'état des personnes doit, pour être efficace ou être mise à exécution, être une décision régulière, donc respecter les critères de régularité qui sont ceux que l'article 570 énumère (276).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Adviescomité vraagt ook dat alles in het werk zou worden gesteld opdat het verdrag voor de uitbanning van alle vormen van discriminatie van de vrouw (CEDAW) en het facultatief protocol daarbij ten uitvoer worden gelegd.

Le comité d'avis recommande également que tout soit mis en œuvre pour parvenir à une mise en œuvre de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes (CEDAW) et de son protocole facultatif.


De heer Daems dient een amendement nr. 62 in, dat strekt om punt W te vervangen opdat de nadruk kan worden gelegd op de noodzakelijke totaalbenadering van het industrieel beleid.

M. Daems dépose l'amendement nº 62 tendant à remplacer le point W, afin que l'accent puisse être mis sur la nécessité d'une approche globale de la politique industrielle.


In de uitgebreide Unie is het van cruciaal belang dat de wetgeving correct en op zichtbare wijze ten uitvoer wordt gelegd, opdat inhoud kan worden gegeven aan het Europese project.

Dans une Union élargie, il est essentiel que la législation soit mise en œuvre correctement et visiblement pour donner tout son sens au projet global européen.


80. juicht de goedkeuring toe van een nieuwe wet inzake de gezondheidszorg die zou moeten bijdragen tot de verbetering van de kwaliteit van de verzorging en de situatie van het medisch personeel; onderstreept de noodzaak om te blijven investeren in die sector en acht het bijzonder belangrijk dat het actieprogramma 2001-2010 van de regering doelgericht ten uitvoer wordt gelegd, opdat een eind kan worden gemaakt aan de gebreken in deze voor de burgers zo essentiële sector;

80. fait remarquer l'adoption d'une nouvelle loi sur les soins médicaux, qui devrait contribuer à améliorer la qualité des soins et la situation du personnel soignant; insiste sur la nécessité de continuer à investir dans ce secteur et sur l'importance de la mise en œuvre efficace du programme d'action du gouvernement 2001-2010, afin de remédier aux défaillances dans ce secteur particulièrement important aux yeux des citoyens;


70. juicht de goedkeuring toe van een nieuwe wet inzake de gezondheidszorg die zou moeten bijdragen tot de verbetering van de kwaliteit van de verzorging en de situatie van het medisch personeel; onderstreept de noodzaak om te blijven investeren in die sector en acht het bijzonder belangrijk dat het actieprogramma 2001-2010 van de regering doelgericht ten uitvoer wordt gelegd, opdat een eind kan worden gemaakt aan de gebreken in deze voor de burgers zo essentiële sector;

70. fait remarquer l'adoption d'une nouvelle loi sur les soins médicaux, qui devrait contribuer à améliorer la qualité des soins et la situation du personnel soignant: insiste sur la nécessité de continuer à investir dans ce secteur et l'importance de la mise en œuvre efficace du programme d'action du gouvernement 2001-2010, afin de remédier aux défaillances dans ce secteur particulièrement important aux yeux des citoyens;


Zoals de Commissie reeds in 1995 in haar verslag over werking van het Verdrag betreffende de Europese Unie uiteen heeft gezet, zijn de pijlers van het Verdrag geen geïsoleerde structuren maar moeten er verbindingen tussen worden gelegd opdat de Unie als een geheel functioneert.

Comme la Commission l'a déjà exposé en 1995 dans son rapport sur le fonctionnement du Traité sur l'Union européenne, les piliers du Traité ne sont pas des structures isolées mais doivent être interconnectés pour que l'Union fonctionne comme un ensemble.




Anderen hebben gezocht naar : gelegd     ten laste gelegd feit     verbinding gelegd     wordt gelegd opdat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt gelegd opdat' ->

Date index: 2022-02-27
w